Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper based on some age-old education theory developed by some dead education professor wondering to herself what this task that she's engaging in has to do with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives, and spark magic. Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of education who is watching a professor babble on and on about engagement in the most disengaging way possible. Right now there's a first-year teacher at home who is pouring through lesson plans trying to make sense of standards, who is trying to make sense of how to grade students appropriately, while at the same time saying to herself over and over again, "Don't smile till November," because that's what she was taught in her teacher education program. Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow. On the other hand, right now there are amazing educators that are sharing information, information that is shared in such a beautiful way that the students are sitting at the edge of their seats just waiting for a bead of sweat to drop off the face of this person so they can soak up all that knowledge. Right now there is also a person who has an entire audience rapt with attention, a person that is weaving a powerful narrative about a world that the people who are listening have never imagined or seen before, but if they close their eyes tightly enough, they can envision that world because the storytelling is so compelling. Right now there's a person who can tell an audience to put their hands up in the air and they will stay there till he says, "Put them down." Right now.
ממש עכשיו ישנה מורה שאפתנית אשר עובדת על מסמך בן 60 עמודים המבוסס על תיאוריה חינוכית מיושנת אשר פותחה ע"י פרופסור לחינוך שהלך לעולמו ותוהה לעצמה, מה המטלה הזו שבה היא מתעסקת קשורה למה שהיא רצתה לעשות עם החיים שלה שזה: להיות מחנכת לשנות חיים ולהצית קסם ממש עכשיו, ישנה מורה שאפתנית בלימודי תואר שני, בבית ספר לחינוך שצופה בפרופסור המפטפט עוד ועוד על חיבור בדרך הכי מנותקת שישנה ממש עכשיו ישנה מורה, בשנתה הראשונה, בביתה ששופכת הלאה מערכי שיעור תוך ניסיון להבין סטנדרטים שמנסה להבין איך להעריך תלמידים כראוי ובו בזמן אומרת לעצמה שוב ושוב "אל תחייכי עד נובמבר" כי זה מה שלימדו אותה בתכנית להכשרת מורים ממש עכשיו, ישנו תלמיד שמצא דרך לשכנע את אמו או את אביו שהוא מאוד מאוד חולה ולא יכול ללכת מחר לבית הספר. מן הצד השני, ממש עכשיו ישנם מחנכים מדהימים שמשתפים מידע, מידע שמשותף בצורה כה יפהפייה שהתלמידים יושבים על קצות המושבים שלהם רק מחכים לאגל זיעה שיטפטף מפניו של אותו אדם כדי שהם יוכלו לספוג את כל אותו הידע. ממש עכשיו, ישנו עוד אדם שקהל שלם מאזין לו בשקיקה אדם שאורג נרטיב עוצמתי אודות עולם שהאנשים המאזינים לו מעולם לא דמיינו או ראו כמותו בעבר אך אם הם עוצמים את עיניהם חזק מספיק הם יכולים לחזות את אותו עולם כי הסיפור המסופר הוא כה משכנע. ממש עכשיו, ישנו אדם שיכול להגיד לקהל המאזינים להרים את ידיהם והידיים יישארו למעלה, עד שהוא יאמר להם "תורידו אותם" ממש עכשיו.
So people will then say, "Well, Chris, you describe the guy who is going through some awful training but you're also describing these powerful educators. If you're thinking about the world of education or urban education in particular, these guys will probably cancel each other out, and then we'll be okay."
אז אנשים יגידו, "טוב, כריס, תיארת בחור שעבר כמה הכשרות נוראיות אבל אתה גם מתאר את אותם מחנכים עוצמתיים. אם אתה חושב על עולם החינוך או חינוך עירוני בפרט בחורים אלו, קרוב לוודאי יבטלו אחד את השני ואז אנחנו נהיה בסדר"
The reality is, the folks I described as the master teachers, the master narrative builders, the master storytellers are far removed from classrooms. The folks who know the skills about how to teach and engage an audience don't even know what teacher certification means. They may not even have the degrees to be able to have anything to call an education. And that to me is sad. It's sad because the people who I described, they were very disinterested in the learning process, want to be effective teachers, but they have no models. I'm going to paraphrase Mark Twain. Mark Twain says that proper preparation, or teaching, is so powerful that it can turn bad morals to good, it can turn awful practices into powerful ones, it can change men and transform them into angels.
המציאות היא, הבחורים שתיארתי כאמני ההוראה אמני בניית הנרטיבים אמני סיפור הסיפורים הורחקו מכיתות הלימוד. הבחורים שיש להם את כישורי ההוראה ויודעים לתקשר עם קהל כלל לא יודעים את משמעותה של תעודת הוראה ייתכן שכלל אין להם תארים המקשרים אותם בצורה כלשהי לעולם החינוך. וזה לטעמי עצוב. זה עצוב, כי האנשים אותם תיארתי שממש לא התעניינו בתהליך הלמידה, רוצים להיות מורים אפקטיביים, אך אין להם מודל לחיקוי. אני אצטט מדברי מרק טויין. מרק טויין אמר שהכנה ראויה או הוראה היא כל כך עוצמתית, שהיא יכולה להפוך מידות רעות לטובות היא יכולה להפוך הרגלים איומים להרגלים עוצמתיים היא יכולה לשנות אנשים ולהפוך אותם למלאכים.
The folks who I described earlier got proper preparation in teaching, not in any college or university, but by virtue of just being in the same spaces of those who engage. Guess where those places are? Barber shops, rap concerts, and most importantly, in the black church. And I've been framing this idea called Pentecostal pedagogy. Who here has been to a black church? We got a couple of hands. You go to a black church, their preacher starts off and he realizes that he has to engage the audience, so he starts off with this sort of wordplay in the beginning oftentimes, and then he takes a pause, and he says, "Oh my gosh, they're not quite paying attention." So he says, "Can I get an amen?"
הבחורים אותם תיארתי קודם קיבלו הכנה ראויה להוראה לא בשום מכללה או אוניברסיטה אלא בזכות היותם באותם מקומות עם אנשים שיוצרים קשר. נחשו היכן הם אותם מקומות ? מספרות מופעי ראפ, וחשוב מכולם בכנסייה השחורה. ואני ממסגר את הרעיון הזה, המכונה "פדגוגיית חג השבועות". מי כאן היה אי פעם בכנסייה השחורה? יש לנו כמה זוגות ידיים שהורמו. אתה הולך לכנסייה השחורה והכומר שם מתחיל לנאום והוא מבין שהוא חייב לתקשר עם הקהל אז הוא מתחיל עם סוג של משחק מילים כפתיחה, בדרך כלל. ואז הוא לוקח הפסקה והוא אומר: "אוי ואבוי, הם לא ממש שמים לב לדבריי" אז הוא אומר: "האם אני יכול לשמוע אמן?"
Audience: Amen.
קהל: אמן
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen.
כריס אמדין: אז האם אני יכול לשמוע אמן ? קהל: אמן.
CE: And all of a sudden, everybody's reawoken. That preacher bangs on the pulpit for attention. He drops his voice at a very, very low volume when he wants people to key into him, and those things are the skills that we need for the most engaging teachers. So why does teacher education only give you theory and theory and tell you about standards and tell you about all of these things that have nothing to do with the basic skills, that magic that you need to engage an audience, to engage a student? So I make the argument that we reframe teacher education, that we could focus on content, and that's fine, and we could focus on theories, and that's fine, but content and theories with the absence of the magic of teaching and learning means nothing.
כריס אמדין: ולפתע, כולם התעוררו מחדש לחיים אותו הכומר דופק על הדוכן בשביל תשומת לב הוא מנמיך את קולו לווליום מאוד מאוד נמוך כשהוא הוא רוצה שאנשים יתמקדו בו, והדברים הללו, אלו הכישורים להם אנו זקוקים למורים הכי מתקשרים. אז למה הכשרה להוראה נותנת רק תיאוריה ועוד תיאוריה ? ומספרת לך על סטנדרטים ומספרת לך על כל אותם דברים שאין להם שום קשר עם הכישורים הבסיסיים, אותו קסם שאתה צריך כדי לתקשר עם קהל, לתקשר עם תלמיד ? אז אני טוען שעלינו לעצב מחדש את הכשרת המורים שאנחנו יכולים להתמקד בתוכן, וזה בסדר ואנחנו יכולים להתמקד בתיאוריות, וגם זה בסדר אבל תוכן ותיאוריות בהיעדר הקסם של ההוראה והלמידה, הם חסרי משמעות.
Now people oftentimes say, "Well, magic is just magic." There are teachers who, despite all their challenges, who have those skills, get into those schools and are able to engage an audience, and the administrator walks by and says, "Wow, he's so good, I wish all my teachers could be that good." And when they try to describe what that is, they just say, "He has that magic."
עכשיו אנשים בדרך כלל אומרים: "ובכן, קסם הוא רק קסם" ישנם מורים ש למרות כל האתגרים, יש להם את הכישורים הללו נכנסים לתוך בתי הספר ויכולים לתקשר עם קהל והמנהל עובר ליד הכיתות שלהם ואומר "וואו, הוא כל כך טוב, הלוואי שכל המורים שלי היו טובים כמוהו" וכשהם מנסים לתאר במה הוא כל כך טוב הם פשוט אומרים: "יש לו את הקסם".
But I'm here to tell you that magic can be taught. Magic can be taught. Magic can be taught. Now, how do you teach it? You teach it by allowing people to go into those spaces where the magic is happening. If you want to be an aspiring teacher in urban education, you've got to leave the confines of that university and go into the hood. You've got to go in there and hang out at the barbershop, you've got to attend that black church, and you've got to view those folks that have the power to engage and just take notes on what they do. At our teacher education classes at my university, I've started a project where every single student that comes in there sits and watches rap concerts. They watch the way that the rappers move and talk with their hands. They study the way that he walks proudly across that stage. They listen to his metaphors and analogies, and they start learning these little things that if they practice enough becomes the key to magic. They learn that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an inch, you don't have to say a word because they know that that means that you want more. And if we could transform teacher education to focus on teaching teachers how to create that magic then poof! we could make dead classes come alive, we could reignite imaginations, and we can change education.
אבל אני כאן כדי לומר לכם שאפשר ללמד את הקסם הזה אפשר ללמד קסם. אפשר ללמד קסם. עכשיו, איך אתה מלמד את זה ? אתה מלמד את זה בכך שאתה מאפשר לאנשים להגיע לאותם מקומות בהם הקסם מתרחש. אם אתה רוצה להיות מורה שאפתן בחינוך העירוני אתה חייב לפרוץ את גבולות האוניברסיטה ולהיכנס אל השכונה אתה חייב להיכנס לשם ולבלות במספרה אתה חייב לבקר בכנסייה השחורה ואתה חייב לראות את אותם בחורים שיש להם את הכח לתקשר ופשוט לרשום לעצמך הערות על מה שהם עושים. בכיתות הכשרת המורים באוניברסיטה שלי התחלתי פרויקט שבו כל סטודנט שמצטרף לכיתה, יושב וצופה בקונצרטי ראפ. הם צופים בדרך בה הראפרים זזים ומדברים עם הידיים. הם לומדים את הדרך בה הראפר הולך בגאווה לאורך הבמה הם מקשיבים למטאפורות ולאנלוגיות שלו והם מתחילים ללמוד את הדברים הקטנים שאם הם יתאמנו עליהם מספיק יהפכו להיות המפתח לאותו קסם. הם לומדים שאם אתה רק בוהה בסטודנט ומרים את הגבה שלך, בערך חצי סנטימטר, אתה לא צריך לומר אף מילה, כי הם מבינים שזה אומר שאתה רוצה יותר. ואם נצליח להפוך את הכשרת המורים שתתמקד בהוראת מורים איך לייצר את הקסם אז "פוף"! נוכל להחיות כיתות מתות, נוכל להצית מחדש את הדמיון, ולשנות את עולם החינוך.
Thank you.
תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)