Hi. I'm going to ask you to raise your arms and wave back, just the way I am -- kind of a royal wave. You can mimic what you can see. You can program the hundreds of muscles in your arm. Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there. I'm going to tell you about that technology.
ちょっと腕を上げて左右に振ってもらえますか 私がやっているように -- 王室の人みたいに 私達は見たものを真似ることができます 腕の何百もの筋肉をプログラムできます まもなく 脳の中を見て そこに見える何百もの 脳の領域をプログラムし制御できるようになるでしょう その技術についてお話します
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. People envision this as being very difficult. You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream. It was terribly dangerous. (Laughter) You could be attacked by white blood cells in the arteries. But now, we have a real technology to do this.
人間は何千年もの間 人の心の中 人間の脳の中を見たいと思っていました 今 研究室から生まれ出ようとしているものには その可能性があります これはとても困難なことと思えるでしょう 宇宙船を縮小して 血流中に注射するとか 恐ろしく危険なことでした(笑) 血管内で白血球に攻撃されるでしょう しかしようやく それを実現する技術ができました
We're going to fly into my colleague Peter's brain. We're going to do it non-invasively using MRI. We don't have to inject anything. We don't need radiation. We will be able to fly into the anatomy of Peter's brain -- literally, fly into his body -- but more importantly, we can look into his mind. When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place. Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains. What's new is that that process has typically taken days or months of analysis. We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. He can look at these 65,000 points of activation per second. If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
私の同僚ピーターの脳に飛び込みます MRI(核磁気共鳴画像法)を使って 人体に危害を加えることなく 何も注射する必要なく 放射線も必要ありません ピーターの脳構造に飛び込みます 文字通り身体に飛び込むのです でもより重要なのは 彼の心を覗き込むことです ピーターが腕を動かすと そこの黄色い点が ピーターの心の動きとの接点になります 電極でロボット義肢を制御できるのを 見たことがあるでしょう 脳のイメージングとスキャナーで脳の中が見えるヤツです ただその処理には 通常何日とか何ヶ月もの解析が必要でした 私達はそれを技術によって数ミリ秒にしました それでピーターはスキャナーの中にいる時に リアルタイムで自分の脳を見られます 1秒当り65,000もの部位が 活性化されるのを見られます 自分の脳のパターンを見れば どう制御すれば良いか学べます
There have been three ways to try to impact the brain: the therapist's couch, pills and the knife. This is a fourth alternative that you are soon going to have. We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away. But if you're still in pain in six months' or six years' time, it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you. If we can look at the activation in the brain that's producing the pain, we can form 3D models and watch in real time the brain process information, and then we can select the areas that produce the pain. So put your arms back up and flex your bicep.
脳に影響を与えるには これまで3つの方法がありました セラピストのソファと 薬 そしてメス これはもうすぐ4番目の方法になります 思考を形成する際に 心と脳に深いチャンネルが形成されます 慢性の痛みはその例です 熱いものに触れると手を引っ込めますが 6ヶ月とか6年経っても痛みが消えなければ それは もはや役に立たたずの 脳の回路が生み出したものです 痛みを発生している 脳の活動を見ることができれば 3Dモデルを作って リアルタイムで脳が処理する情報を見て 痛みの発生領域を特定できます ではもう一度 腕を上げ 力こぶを作ってみて下さい
Now imagine that you will soon be able to look inside your brain and select brain areas to do that same thing. What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient. This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time. They're watching their own brain activation, and they're controlling the pathway that produces their pain. They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. As they do it, in the upper left is a display that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled. When they control their brain, they can control their pain. This is an investigational technology, but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients.
もうすぐ脳の中が見えるようになり 同じことをするための 脳の領域を選択できると想像してみて下さい これは 慢性の痛みを持つ患者の脳の経路を選択したものです 驚かれるかもしれませんが 文字通り人の脳をリアルタイムで読んでいるのです 自分の脳の活動を見て 痛みを発生する経路を制御しているのです 自身の脳内麻薬を放出するシステムの 働かせ方を学んでいるのです それと同時に 左上に表示されるのは 痛みを制御している時の脳の活動です 脳を制御すると 痛みも制御できるのです これはまだ研究中の技術ですが 臨床試験では患者の慢性の痛みが44~64%も減っています
This is not "The Matrix." You can only do this to yourself. You take control. I've seen inside my brain. You will too, soon. When you do, what do you want to control? You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences. These are some of the areas we're working on today that I don't have time to go into in detail. But I want to leave with you the big question. We are the first generation that's going to be able to enter into, using this technology, the human mind and brain. Where will we take it?
これは映画「マトリックス」とは違い 自分だけに実施できます 自分で制御します 私は自分の脳の中を見ました あなたもまもなく見られるでしょう その時にあなたは何を制御したいですか? 自分自身を形成する全ての面 全ての経験を見られるでしょう 今日は詳しくお話する時間がありませんが これが私達が現在取り組んでいる領域です ただ一つ 考えてほしい大きな質問があります 私達は この技術を使って 人間の心と脳に入る 最初の世代になります それを何に使いますか?