Hi. I'm going to ask you to raise your arms and wave back, just the way I am -- kind of a royal wave. You can mimic what you can see. You can program the hundreds of muscles in your arm. Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there. I'm going to tell you about that technology.
Hola. Les voy a pedir que levanten sus brazos y me saluden, justo como yo lo estoy haciendo, como un saludo real. Pueden imitar lo que ven. Pueden programar los cientos de músculos en su brazo. Pronto, podrán ver dentro de sus cerebros y programar, controlar los cientos de áreas en el cerebro que ven aquí. Les voy a platicar acerca de esta tecnología.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. People envision this as being very difficult. You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream. It was terribly dangerous. (Laughter) You could be attacked by white blood cells in the arteries. But now, we have a real technology to do this.
Siempre se ha querido ver hacia dentro del cerebro humano, desde hace miles de años. Bueno, justo ahora de los laboratorios surge la posibilidad de hacer eso para nuestra generación. La gente percibe esto como algo muy complicado. Tenías que tomar una nave espacial, encogerla e inyectarla en el torrente sanguineo. Era bastante peligroso. Podrías ser atacado por células blancas en las arterias. Pero ahora, tenemos la tecnología para hacer esto.
We're going to fly into my colleague Peter's brain. We're going to do it non-invasively using MRI. We don't have to inject anything. We don't need radiation. We will be able to fly into the anatomy of Peter's brain -- literally, fly into his body -- but more importantly, we can look into his mind. When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place. Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains. What's new is that that process has typically taken days or months of analysis. We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. He can look at these 65,000 points of activation per second. If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
Vamos a volar hacia dentro del cerebro de mi colega Peter. Vamos a hacer esto de manera no invasiva usando IRM. No necesitamos inyectar nada. No necesitamos radiación. Podremos volar dentro de la anatomía del cerebro de Peter -- de hecho volar hacia dentro de su cuerpo -- pero lo que es más importante, podemos ver dentro de su mente. Cuando Peter mueve su brazo, ese punto amarillo que ven ahí es la interfaz hacia lo que sucede en el funcionamiento de la mente de Peter. Han visto antes como con electrodos podemos controlar brazos robóticos, y que imágenes cerebrales y escáners pueden mostrar el interior de los cerebros. Lo que es novedoso es que ese proceso que típicamente tomaba días o meses de análisis, la hemos colapsado en milisegundos mediante el uso de tecnología y eso nos permite que Peter vea su cerebro en tiempo real mientras está dentro del escáner. Él puede observar estos 65 mil puntos de actividad por segundo. Si puede ver este patrón en su propio cerebro, puede aprender a controlarlo.
There have been three ways to try to impact the brain: the therapist's couch, pills and the knife. This is a fourth alternative that you are soon going to have. We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away. But if you're still in pain in six months' or six years' time, it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you. If we can look at the activation in the brain that's producing the pain, we can form 3D models and watch in real time the brain process information, and then we can select the areas that produce the pain. So put your arms back up and flex your bicep.
Han habido tres formas para tratar de impactar en el cerebro: el sillón de un terapista, las pastillas y el bisturí. Esta es una cuarta alternativa que pronto tendrán disponible. Todos sabemos que al formar pensamientos se crean canales profundos en nuestras mentes y cerebros. El dolor crónico es un ejemplo. Si te quemas, retiras tu mano. Pero si todavía sientes dolor en seis meses o en seis años, es porque estos circuitos están produciendo dolor que te sigue molestando. Si pudiéramos ver la actividad en el cerebro que produce este dolor, podríamos formar modelos en 3D y observar en tiempo real al cerebro procesar la información, entonces podríamos seleccionar las áreas que producen el dolor. Ahora coloquen sus brazos hacia arriba y flexionen su bícep.
Now imagine that you will soon be able to look inside your brain and select brain areas to do that same thing. What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient. This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time. They're watching their own brain activation, and they're controlling the pathway that produces their pain. They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. As they do it, in the upper left is a display that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled. When they control their brain, they can control their pain. This is an investigational technology, but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients.
Ahora imagínense que pronto podrán ver adentro de sus cerebros y seleccionar áreas en el cerebro y hacer lo mismo. Lo que ven aquí, hemos seleccionado los caminos en el cerebro de un paciente con dolor crónico. Esto puede impactarlos, pero estamos cabalmente leyendo el cerebro de esta persona en tiempo real. Están viendo su propia actividad cerebral, y están controlando los canales que producen su dolor. Están aprendiendo a flexionar este sistema que libera sus propios opiáceos endógenos. Mientras que lo hacen, en la parte superior izquierda está una pantalla que está ajustada a su propia acitividad cerebral y a su propio dolor que están controlando. Cuando controlan a su cerebro pueden controlar su dolor. Esta es una tecnología en investigación, pero en pruebas clínicas vemos de 44 a 64% de reducción en los pacientes con dolor crónico.
This is not "The Matrix." You can only do this to yourself. You take control. I've seen inside my brain. You will too, soon. When you do, what do you want to control? You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences. These are some of the areas we're working on today that I don't have time to go into in detail. But I want to leave with you the big question. We are the first generation that's going to be able to enter into, using this technology, the human mind and brain. Where will we take it?
Esto no es la película "The Matrix". Sólo te puedes hacer esto a ti mismo. Tú tomas el control. Yo he visto adentro de mi cerebro. Ustedes también lo harán, pronto. Cuando lo hagan ¿qué querrán controlar? Podrán ver todos los aspectos que los hacen ser ustedes mismos, todas sus experiencias. Estas son algunas de las áreas en las que estamos trabajando de las que no tengo tiempo para detallar. Pero les dejaré con la gran pregunta. Somos la primera generación que podrá entrar, usando esta tecnología, al cerebro y la mente humana. ¿A dónde la llevaremos?