Hola. Si us plau, aixequeu els braços i saludeu-me amb la mà, tal com ho estic fent jo, una mena de salutació reial. Podeu imitar allò que veieu. Sou capaços de programar els centenars de músculs del braç. Aviat, sereu capaços de mirar dins el vostre cervell i programar, controlar els centenars d'àrees cerebrals que veieu aquí. Us parlaré sobre aquesta tecnologia.
Hi. I'm going to ask you to raise your arms and wave back, just the way I am -- kind of a royal wave. You can mimic what you can see. You can program the hundreds of muscles in your arm. Soon, you'll be able to look inside your brain and program, control the hundreds of brain areas that you see there. I'm going to tell you about that technology.
Durant milers d'anys, la gent ha volgut mirar dins la ment humana, dins el cervell humà. Tot just acaba de sortir dels laboratoris, la possibilitat que la nostra generació pugui fer-ho. La gent s'imaginava que això era molt complicat. Havíeu d'agafar una nau espacial, encongir-la i injectar-la al flux sanguini. Era realment perillós. Les cèl·lules blanques podien atacar-te a les artèries. Ara, però, tenim una tecnologia real per a poder-ho fer.
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. Well, coming out of the research labs just now, for our generation, is the possibility to do that. People envision this as being very difficult. You had to take a spaceship, shrink it down, inject it into the bloodstream. It was terribly dangerous. (Laughter) You could be attacked by white blood cells in the arteries. But now, we have a real technology to do this.
Ara viatjarem dins el cervell del meu col·lega Peter. Ho farem d'una forma no invasiva, fent servir una IRM (imatge per ressonància magnètica). No hem d'injectar res. No necessitem radiació. Podrem entrar dins l'anatomia del cervell d'en Peter, entrar literalment dins al seu cos; però més important encara és que podem mirar dins la seva ment. Quan en Peter mou el braç, aquest punt groc que veieu és la interfície al funcionament de la ment d'en Peter. Ja heu vist que és possible controlar braços robòtics amb elèctrodes i que els escàners i les imatges cerebrals ens mostren l'interior del cervell. El que és novedós és que, mentre que aquest procés normalment implicava dies o mesos d'anàlisi, gràcies a la tecnologia hem reduït aquest temps a mil·lisegons i podem veure el cervell d'en Peter en temps real alhora que ell és dins l'escàner. En Peter pot veure aquests 65.000 punts d'activació per segon. I si pot veure el patró dins el seu cervell, pot aprendre a controlar-lo.
We're going to fly into my colleague Peter's brain. We're going to do it non-invasively using MRI. We don't have to inject anything. We don't need radiation. We will be able to fly into the anatomy of Peter's brain -- literally, fly into his body -- but more importantly, we can look into his mind. When Peter moves his arm, that yellow spot you see there is the interface to the functioning of Peter's mind taking place. Now you've seen before that with electrodes you can control robotic arms, that brain imaging and scanners can show you the insides of brains. What's new is that that process has typically taken days or months of analysis. We've collapsed that through technology to milliseconds, and that allows us to let Peter to look at his brain in real time as he's inside the scanner. He can look at these 65,000 points of activation per second. If he can see this pattern in his own brain, he can learn how to control it.
Abans hi havia tres maneres d'intentar accedir al cervell: el sofà del terapeuta, les pastilles i el bisturí. Aquesta és una quarta alternativa que aviat tindreu a disposició. Tots sabem que alhora que formem pensaments, es formen canals profunds en la ment i el cervell. El dolor crònic n'és un exemple. Si us cremeu, enretireu la mà. Però si, al cap de sis mesos o sis anys, encara patiu dolor, això es deu a que els circuits que produeixen dolor ja no us ajuden. Si podem veure al cervell l'activació que produeix el dolor, podem formar-ne models en 3D i veure en temps real com el cervell processa la informació, i així podem seleccionar les àrees que produeixen el dolor. Torneu a aixecar els braços i flexioneu el bíceps.
There have been three ways to try to impact the brain: the therapist's couch, pills and the knife. This is a fourth alternative that you are soon going to have. We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains. Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away. But if you're still in pain in six months' or six years' time, it's because these circuits are producing pain that's no longer helping you. If we can look at the activation in the brain that's producing the pain, we can form 3D models and watch in real time the brain process information, and then we can select the areas that produce the pain. So put your arms back up and flex your bicep.
Ara imagineu que aviat sereu capaços de mirar dins el vostre cervell i seleccionar les àrees cerebrals que faran exactament el mateix. El que veieu aquí són els recorreguts cerebrals d'un pacient crònic que hem seleccionat. Pot ser que us sorprengui, però estem, literalment, llegint el cervell d'aquesta persona en temps real. Estan veient l'activació del seu propi cervell i estan controlant el recorregut que els produeix el dolor. Estan aprenent a doblegar aquest sistema que allibera els seus propis opiacis endògens. Mentre ho fan, a la part superior esquerra hi ha una pantalla connectada a l'activació cerebral del dolor, que estan controlant. Quan controlen el cervell, poden controlar el dolor. Es tracta d'una tecnologia en recerca però, en les proves clíniques, hem observat un descens del 44 al 64% en pacients amb dolor crònic.
Now imagine that you will soon be able to look inside your brain and select brain areas to do that same thing. What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient. This may shock you, but we're literally reading this person's brain in real time. They're watching their own brain activation, and they're controlling the pathway that produces their pain. They're learning to flex this system that releases their own endogenous opiates. As they do it, in the upper left is a display that's yoked to their brain activation of their own pain being controlled. When they control their brain, they can control their pain. This is an investigational technology, but, in clinical trials, we're seeing a 44 to 64 percent decrease in chronic pain patients.
Això no és "Matrix". Només vosaltres podeu fer això a vosaltres mateixos. Podeu prendre'n el control. Jo ja he vist l'interior del meu cervell. Aviat, vosaltres també ho podreu fer. I, quan ho pogueu fer, què voldreu controlar? Tindreu la possibilitat de mirar tots els aspectes que us fan ser vosaltres, totes les vostres experiències. Actualment estem treballant en aquestes àrees, entre d'altres, però no tinc temps de parlar-vos-en extensament. Abans, però, de marxar, us vull proposar una pregunta per a reflexionar. Som la primera generació que serà capaç d'entrar dins la ment i el cervell humà fent servir aquesta tecnologia. Fins on la portarem?
This is not "The Matrix." You can only do this to yourself. You take control. I've seen inside my brain. You will too, soon. When you do, what do you want to control? You will be able to look at all the aspects that make you yourself, all your experiences. These are some of the areas we're working on today that I don't have time to go into in detail. But I want to leave with you the big question. We are the first generation that's going to be able to enter into, using this technology, the human mind and brain. Where will we take it?