Any reality we are given is not set in stone, it can be changed. I come from Costa Rica, a country known for our deep commitment to peace, our high level of education and our far-sighted stewardship of nature. But it wasn't always like that.
Реальность, в которой мы оказываемся, не высечена на камне; перемены возможны всегда и везде. Я родилась в Коста-Рике — стране, знаменитой своим стремлением к миру, высоким уровнем образования и дальновидным бережным отношением к природе. Но так было не всегда.
Way back in the '40s, my father, José Figueres Ferrer, was a young farmer, tilling the soil of these mountains, and cultivating his vision of a country grounded in social justice and guided by the rule of law. His vision was tested, when in 1948, the government refused to accept the result of democratic elections and brought in the military.
В далёких 1940-х годах мой отец, Хосе Фигерес Феррер, был молодым фермером и обрабатывал землю вон тех гор, в то же время взращивая свою веру в государство, основанное на социальной справедливости и верховенстве права. Его убеждения подверглись испытанию в 1948 году, когда правительство отказалось принять результаты демократических выборов и привлекло к решению проблемы войска.
My father could have been indifferent, but he chose to do what was necessary to restore democracy, surviving the burning of his home and his farm. From here, he launched a revolutionary army of a few courageous men and women, who against all odds, defeated the government forces. Then he disbanded his army, outlawed the national army, and redirected the military budget to establish the basis of the unique country Costa Rica is today. From my father, I learned stubborn optimism, the mindset that is necessary to transform the reality we're given into the reality we want.
Мой отец мог проявить безразличие, но решил бороться за восстановления демократии. Его дом и ферму сожгли, но он пережил это. Тогда он собрал революционную армию из небольшого числа смелых мужчин и женщин, которые вопреки всем ожиданиям одержали победу над правительственными войсками. После этого он распустил свою армию, запретил формирование национальных войск и перенаправил военный бюджет на создание основ уникального государства, которым сегодня является Коста-Рика. От своего отца я унаследовала упрямый оптимизм — образ мышления, необходимый для преобразования данной нам реальности в реальность нашей мечты.
Today, at the global level, we face a rapidly accelerating climate emergency, daunting because we have procrastinated way too long. We now have one last chance to truly change our course. This is the decisive decade in the history of humankind. That may sound like an exaggeration, but it's not. If we continue on the current path, we condemn our children and their descendants to a world that is increasingly uninhabitable, with exponentially growing levels of disease, famine, and conflict, and irreversible ecosystem failures.
Сегодня повсеместно мы наблюдаем пугающе стремительное развитие климатического кризиса, потому что мы слишком долго пребывали в бездействии. У нас остался последний шанс свернуть с этого пути. Это решающее десятилетие в истории человечества. Возможно, мои слова покажутся вам преувеличением, но это не так. Продолжая двигаться по старому пути, мы обрекаем своих детей и их потомков на жизнь в непригодном для обитания мире с экспоненциальным ростом заболеваемости, голода и военных конфликтов, и необратимыми нарушениями в структуре экосистем.
Conversely, if we cut our current greenhouse gas emissions in half over the next 10 years, we open the door to an exciting world where cities are green, the air is clean, energy and transport are efficient, jobs in a fair economy are abundant, and forests, soil and waters are regenerated. Our world will be safer and healthier, more stable and more just than what we have now.
Если же мы сократим выброс парниковых разов вдвое в течение следующих 10 лет, мы откроем человечеству дверь в волнующий мир, где города полны зелени, воздух чист, энергетика и транспорт эффективны, а работы в справедливом экономическом обществе хватает для всех. Где леса, почва и водоёмы восстановлены. Наш мир станет более безопасным для жизни и здоровья, более стабильным и справедливым, чем сейчас.
This decade is a moment of choice unlike any we have ever lived. All of us alive right now share that responsibility and that opportunity. There are many changes to make over the next 10 years, and each of us will take different steps along the way. But all of us start the transformation in one place, our mindset. Faced with today's facts, we can be indifferent, do nothing and hope the problem goes away. We can despair and plunge into paralysis, or we can become stubborn optimists with a fierce conviction that no matter how difficult, we must and we can rise to the challenge.
Это десятилетие — время выбора, и этот выбор важнее всего, с чем мы сталкивались до сих пор. Каждый живущий сегодня человек несёт ответственность, и каждый может сделать свой выбор. В течение следующих 10 лет нам предстоит множество перемен, и у каждого из нас будут свои задачи. Но для всех нас эти перемены начинаются с одного — с изменения образа мышления. Сталкиваясь с современной реальностью, можно оставаться безразличным, ничего не делать и надеяться, что проблема решится сама собой. Мы можем отчаяться и впасть в ступор, или мы можем стать упрямыми оптимистами с несгибаемой верой в то, что как бы ни было трудно, мы должны и можем решить эту проблему.
Optimism is not about blindly ignoring the realities that surround us, that's foolishness. It's also not a naive faith that everything will take care of itself, even if we do nothing. That is irresponsibility. The optimism I'm speaking of is not the result of an achievement, it is the necessary input to meeting a challenge. It is, in fact, the only way to increase our chance of success. Think of the impact of a positive mindset on a personal goal you have set yourself. Running a marathon, learning a new language, creating a new country, like my father, or like me, reaching a global agreement on climate change.
Оптимизм — это не слепое отрицание реальности, которая нас окружает. Это обыкновенная глупость. И это не наивная вера в то, что всё наладится само собой, даже если мы ничего не будем делать. Это безответственность. Говоря об оптимизме, я не имею в виду результаты каких-либо достижений, это необходимый настрой для противостояния трудностям. По сути, это единственный способ повысить наши шансы на успех. Задумайтесь о влиянии позитивного настроя на достижение ваших личных целей. Пробежать марафон, выучить новый язык, создать новое государство, как отец, или как я, добиться подписания международного соглашения по климату.
The Paris Agreement of 2015 is hailed as a historical breakthrough. What we started in utter gloom when I assumed leadership of the international climate change negotiations in 2010, six months after the failed Copenhagen meetings, the world was in a very dark place on climate change. No one believed we would ever agree on global decarbonization. Not even I believed it was possible. But then I realized, a shared vision and a globally agreed route toward that vision was indispensable. It took a deliberate change of mindset, first in me, and then in all other participants, who gradually but courageously moved from despair to determination, from confrontation to collaboration, until we collectively delivered the global agreement. But we have not moved fast enough.
Парижское соглашение 2015 года стало историческим прорывом в борьбе, которую мы начали в абсолютной тьме. Когда я приняла руководство международными переговорами об изменении климата в 2010 году, шесть месяцев спустя сорванной встречи в Копенгагене, никто не видел решения проблемы изменения климата. Никто не верил, что мы сможем договориться о снижении выбросов СО2 на мировом уровне. Даже я не верила в то, что это возможно. Но потом я поняла, что единая позиция и согласованная программа действий на мировом уровне совершенно необходимы. Мне пришлось осознанно изменить сначала своё отношение, а затем и отношение участников встречи к проблеме, что позволило постепенно, но уверенно перейти от отчаяния к целеустремлённости, от конфронтации к сотрудничеству и, наконец, подготовить международное соглашение. Но мы действовали недостаточно быстро.
Many now believe it is impossible to cut global emissions in half in this decade. I say, we don't have the right to give up or let up. Optimism means envisioning our desired future and then actively pulling it closer. Optimism opens the field of possibility, it drives your desire to contribute, to make a difference, it makes you jump out of bed in the morning because you feel challenged and hopeful at the same time.
Многие считают, что сократить выбросы парниковых газов вдвое в этом десятилетии совершенно невозможно. Я считаю, что мы не имеем права сдаваться или отступать. Оптимизм — это видение желаемого нами будущего и активное движение в выбранном направлении. Оптимизм открывает перед нами возможности, он поддерживает вашу решимость изменить мир к лучшему. Он помогает вставать с кровати по утрам, потому что у вас есть цель и надежда.
But it isn't going to be easy. We will stumble along the way. Many other global urgencies could temper our hope for rapid progress, and our current geopolitical reality could easily dampen our optimism. That's where stubbornness comes in. Our optimism cannot be a sunny day attitude. It has to be gritty, determined, relentless. It is a choice we have to make every single day. Every barrier must be an indication to try a different way. In radical collaboration with each other, we can do this.
Но это будет нелегко, на этом пути нас ждёт множество преград. Множество других мировых проблем могут ослабить нашу надежду на быстрые перемены, а текущая геополитическая ситуация может с лёгкостью охладить наш оптимизм. Поэтому так важно упрямство. Наш оптимизм не может быть лёгким, как солнечный день. Нам нужны решительность, целеустремлённость, упорство. Нам предстоит делать свой выбор каждый день. Каждое препятствие — это знак, что нужно искать другой путь. Активно сотрудничая друг с другом, мы сможем достичь поставленной цели.
For years, I had a recurring nightmare in which I saw seven pairs of children's eyes, the eyes of seven generations, staring back at me, asking, "What did you do?" Now, we have millions of children in the streets, asking us adults the same question, "What are you doing?" And we have to respond.
На протяжении долгих лет меня мучил кошмар, в котором семь пар детских глаз, глаза семи поколений смотрели на меня, спрашивая: «Что ты сделала?» Сегодня миллионы наших детей на улицах задают нам, взрослым, тот же вопрос: «Что вы делаете?» И мы должны дать им ответ.
Like our fathers and mothers before us, we are the farmers of the future. I invite each of you to ask yourself: What is the future you want, and what are you doing to make that future a reality? You will each have a different answer, but you can all start by joining the growing family of stubborn optimists around the world. Welcome to the family.
Как наши матери и отцы, мы — создатели будущего. Я призываю каждого из вас спросить себя, какое будущее вы хотите видеть и что вы делаете, чтобы оно стало реальностью? Каждый из вас даст свой ответ, но все вы можете присоединиться к растущей семье упрямых оптимистов со всего мира. Добро пожаловать в нашу семью.