Virtual reality started for me in sort of an unusual place. It was the 1970s. I got into the field very young: I was seven years old. And the tool that I used to access virtual reality was the Evel Knievel stunt cycle. This is a commercial for that particular item: (Video) Voice-over: What a jump! Evel's riding the amazing stunt cycle. That gyro-power sends him over 100 feet at top speed.
Saya mulai kenal realita virtual di tempat yang cukup aneh. Waktu itu tahun 1970an. Saya tertarik pada dunia realita virtual pada usia belia 7 tahun. Alat yang saya gunakan untuk mengakses realita virtual adalah motor atraksi Evel Knievel. Ini iklan untuk motor tersebut: (Video) Pengisi suara: Luar biasa! Evel mengendarai motor atraksi yang hebat. Daya gyro melontarkannya lebih dari 30 meter di kecepatan maksimal.
Chris Milk: So this was my joy back then. I rode this motorcycle everywhere. And I was there with Evel Knievel; we jumped the Snake River Canyon together. I wanted the rocket. I never got the rocket, I only got the motorcycle. I felt so connected to this world. I didn't want to be a storyteller when I grew up, I wanted to be stuntman. I was there. Evel Knievel was my friend. I had so much empathy for him.
Chris Milk: Ini hobi saya dulu. Saya naik motor ini kemanapun. Saya merasa di samping Evel Knievel; kami melompati Snake River Canyon bersama. Saya ingin roketnya. Tapi saya tidak pernah punya, saya hanya punya motornya. Saya merasa sangat terhubung dengan dunianya. Saya tak ingin menjadi pendongeng setelah dewasa, saya ingin jadi stuntman. Saya merasa di sana. Evel Knievel adalah teman saya. Saya sangat berempati dengannya.
But it didn't work out. (Laughter) I went to art school. I started making music videos. And this is one of the early music videos that I made: (Music: "Touch the Sky" by Kanye West) CM: You may notice some slight similarities here. (Laughter) And I got that rocket. (Laughter)
Tapi saya tidak berhasil. (Tawa) Saya masuk sekolah seni. Saya mulai membuat video musik. Dan ini adalah salah satu video musik pertama yang saya buat: (Musik: "Touch the Sky" oleh Kanye West) CM: Anda mungkin melihat sedikit kesamaan di sini. (Tertawa) Dan saya dapat roketnya. (Tertawa)
So, now I'm a filmmaker, or, the beginning of a filmmaker, and I started using the tools that are available to me as a filmmaker to try to tell the most compelling stories that I can to an audience. And film is this incredible medium that allows us to feel empathy for people that are very different than us and worlds completely foreign from our own.
Jadi sekarang, saya seorang pembuat film, atau baru mulai membuat film, dan saya mulai menggunakan peralatan yang bisa saya dapatkan sebagai sutradara untuk mencoba menceritakan kisah yang paling menarik pada penonton. Film adalah medium luar biasa yang membuat kita merasakan empati pada orang yang sangat berbeda dari kita dan dunia yang sangat asing dari dunia kita.
Unfortunately, Evel Knievel did not feel the same empathy for us that we felt for him, and he sued us for this video -- (Laughter) -- shortly thereafter. On the upside, the man that I worshipped as a child, the man that I wanted to become as an adult, I was finally able to get his autograph. (Applause)
Sayangnya, Evel Knievel tidak merasakan empati yang sama seperti yang kami rasakan terhadapnya dan ia menuntut kami atas video ini -- (Tertawa) tak lama setelah itu. Tapi sisi positifnya, orang yang saya puja ketika saya kecil, orang yang menjadi cita-cita saya ketika kecil, saya akhirnya bisa mendapatkan tanda tangannya. (Tepuk tangan)
Let's talk about film now. Film, it's an incredible medium, but essentially, it's the same now as it was then. It's a group of rectangles that are played in a sequence. And we've done incredible things with those rectangles. But I started thinking about, is there a way that I can use modern and developing technologies to tell stories in different ways and tell different kinds of stories that maybe I couldn't tell using the traditional tools of filmmaking that we've been using for 100 years? So I started experimenting, and what I was trying to do was to build the ultimate empathy machine. And here's one of the early experiments: (Music)
Mari bicara tentang film. Film adalah medium luar biasa, namun pada dasarnya, film sama saja dari dulu sampai sekarang. Film adalah sekelompok gambar persegi yang diputar berurutan. Dan kita telah melakukan hal-hal menakjubkan dengan persegi tersebut. Namun saya mulai berpikir apakah saya bisa menggunakan teknologi modern dan berkembang untuk menceritakan kisah secara berbeda dan menceritakan kisah yang berbeda yang mungkin tidak bisa diceritakan meng- gunakan peralatan film tradisional yang sudah kita gunakan selama 100 tahun terakhir? Jadi saya mulai melakukan eksperimen, dan saya mencoba membuat mesin empati mutakhir. Ini adalah salah satu eksperimen awal: (Musik)
So this is called "The Wilderness Downtown." It was a collaboration with Arcade Fire. It asked you to put in the address where you grew up at the beginning of it. It's a website. And out of it starts growing these little boxes with different browser windows. And you see this teenager running down a street, and then you see Google Street View and Google Maps imagery and you realize the street he's running down is yours. And when he stops in front of a house, he stops in front of your house. And this was great, and I saw people having an even deeper emotional reaction to this than the things that I had made in rectangles. And I'm essentially taking a piece of your history and putting it inside the framing of the story.
Ini disebut "The Wilderness Downtown." Saya berkolaborasi dengan Arcade Fire. Pada awalnya, ia menyuruh Anda memasukkan alamat Anda semasa kecil. Ini sebuah website. Lalu ia memunculkan kotak-kotak kecil ini di halaman baru. Anda melihat remaja ini berlari di jalan, lalu Anda melihat Google Street View dan tampilan Google Maps dan Anda menyadari bahwa itu adalah jalan di depan rumah Anda. Dan ketika ia berhenti, ia berhenti di depan rumah Anda. Ini keren, saya lihat orang-orang yang merasa ikatan emosional yang lebih dalam daripada terhadap film yang saya buat dengan persegi tadi. Pada dasarnya, saya mengambil sepotong sejarah hidup Anda dan menempatkannya di dalam kerangka cerita ini.
But then I started thinking, okay, well that's a part of you, but how do I put all of you inside of the frame? So to do that, I started making art installations. And this is one called "The Treachery of Sanctuary." It's a triptych. I'm going to show you the third panel. (Music) So now I've got you inside of the frame, and I saw people having even more visceral emotional reactions to this work than the previous one.
Namun saya mulai berpikir, oke, itu adalah bagian dari (identitas) Anda, namun bagaimana saya bisa memasukkan keseluruhan diri Anda ke dalam cerita? Untuk melakukan hal itu, saya mulai membuat instalasi seni. Ini disebut "The Treachery of Sanctuary." Ini sebuah panel 3 bagian. Saya akan menunjukkan panel ketiga. (Musik) Jadi saya memasukkan Anda ke dalam frame, dan saya lihat orang-orang merasakan ikatan yang bahkan lebih mendalam dengan karya ini daripada karya yang sebelumnya.
But then I started thinking about frames, and what do they represent? And a frame is just a window. I mean, all the media that we watch -- television, cinema -- they're these windows into these other worlds. And I thought, well, great. I got you in a frame. But I don't want you in the frame, I don't want you in the window, I want you through the window, I want you on the other side, in the world, inhabiting the world.
Namun saya mulai berpikir tentang frame, dan simbolisasinya? Frame hanyalah sebuah jendela. Semua media yang kita tonton -- televisi, bioskop -- adalah jendela ke dunia yang lain. Saya pikir ini bagus. Saya memasukkan Anda ke dalam frame. Tapi saya tidak ingin Anda berada di dalam frame, di jendela, saya ingin Anda melewati jendela itu, masuk dan menempati dunia itu.
So that leads me back to virtual reality. Let's talk about virtual reality. Unfortunately, talking about virtual reality is like dancing about architecture. And this is actually someone dancing about architecture in virtual reality. (Laughter) So, it's difficult to explain. Why is it difficult to explain? It's difficult because it's a very experiential medium. You feel your way inside of it. It's a machine, but inside of it, it feels like real life, it feels like truth. And you feel present in the world that you're inside and you feel present with the people that you're inside of it with.
Kembali ke realita virtual. Mari bicara tentang realita virtual. Sayangnya, bicara tentang realita virtual itu seperti "menari tentang arsitektur." Dan orang ini benar-benar menari tentang arsitektur di realita visual. (Tertawa) Jadi memang sulit dijelaskan. Mengapa begitu? Susah dijelaskan karena realita virtual adalah medium yang mesti dialami. Anda harus merasakannya dari dalam. Ini adalah mesin, namun di dalamnya, terasa seperti sungguhan, seperti kenyataan. Anda merasa betul-betul ada di dalam dunia itu dan merasakan kehadiran orang-orang yang ada di dalamnya bersama Anda.
So, I'm going to show you a demo of a virtual reality film: a full-screen version of all the information that we capture when we shoot virtual reality. So we're shooting in every direction. This is a camera system that we built that has 3D cameras that look in every direction and binaural microphones that face in every direction. We take this and we build, basically, a sphere of a world that you inhabit. So what I'm going to show you is not a view into the world, it's basically the whole world stretched into a rectangle. So this film is called "Clouds Over Sidra," and it was made in conjunction with our virtual reality company called VRSE and the United Nations, and a co-collaborator named Gabo Arora. And we went to a Syrian refugee camp in Jordan in December and shot the story of a 12-year-old girl there named Sidra. And she and her family fled Syria through the desert into Jordan and she's been living in this camp for the last year and a half.
Saya akan menunjukkan demo satu film realita virtual: Versi layar lebar dari semua informasi yang kami rekam ketika syuting realita virtual. Kami merekamnya dari berbagai arah. Ini adalah sistem kamera yang kami buat yang punya kamera 3D untuk menangkap ke segala arah dan mikrofon binaural yang menghadap ke segala arah. Kami mengambil data ini, pada dasarnya membuat lingkungan dunia yang Anda huni. Yang akan saya tunjukkan bukanlah gambaran akan dunia, tapi dunia yang diregangkan menjadi sebuah persegi. Film ini berjudul "Clouds Over Sidra," (Awan di Atas Sidra) dan film ini hasil kerja sama perusahaan realita virtual kami yang bernama VRSE dengan PBB, dan kolaborator bernama Gabo Arora. Kami pergi ke kamp pengungsi Suriah di Yordania bulan Desember dan merekam kisah seorang gadis berusia 12 tahun bernama Sidra. Ia dan keluarganya kabur dari Suriah ke Yordania melalui gurun dan ia telah tinggal di kamp ini selama satu setengah tahun terakhir.
(Video) Sidra: My name is Sidra. I am 12 years old. I am in the fifth grade. I am from Syria, in the Daraa Province, Inkhil City. I have lived here in the Zaatari camp in Jordan for the last year and a half. I have a big family: three brothers, one is a baby. He cries a lot. I asked my father if I cried when I was a baby and he says I did not. I think I was a stronger baby than my brother.
(Video) Sidra: Namaku Sidra. Umurku 12 tahun. Aku kelas lima. Aku dari Suriah, Provinsi Daraa, Kota Inkhil. Aku sudah tinggal di kamp Zaatari di Yordania ini selama satu setengah tahun terakhir. Aku punya keluarga besar: 3 saudara laki-laki, salah satunya bayi. Ia menangis terus. Aku bertanya pada ayah apakah aku sering menangis waktu bayi, dan katanya tidak. Menurutku aku lebih kuat dari adikku.
CM: So, when you're inside of the headset. you're not seeing it like this. You're looking around through this world. You'll notice you see full 360 degrees, in all directions. And when you're sitting there in her room, watching her, you're not watching it through a television screen, you're not watching it through a window, you're sitting there with her. When you look down, you're sitting on the same ground that she's sitting on. And because of that, you feel her humanity in a deeper way. You empathize with her in a deeper way.
CM: Ketika Anda memakai headset, Anda tidak melihatnya seperti ini. Anda bisa melihat sekeliling di dunia ini. Anda akan melihat 360 derajat penuh, ke segala arah. Dan ketika Anda duduk di ruangan itu, memandangnya, Anda tidak menontonnya melalui layar televisi, Anda tidak menonton lewat sebuah jendela, Anda duduk di sana bersamanya. Ketika Anda duduk, Anda duduk di lantai yang ia duduki. Dan karenanya, Anda merasakan keberadaannya sebagai manusia secara lebih mendalam. Anda bisa berempati dengannya secara lebih mendalam.
And I think that we can change minds with this machine. And we've already started to try to change a few. So we took this film to the World Economic Forum in Davos in January. And we showed it to a group of people whose decisions affect the lives of millions of people. And these are people who might not otherwise be sitting in a tent in a refugee camp in Jordan. But in January, one afternoon in Switzerland, they suddenly all found themselves there. (Applause) And they were affected by it.
Menurut saya kita bisa mengubah pikiran (banyak orang) dengan mesin ini. Kami sudah mulai mengupayakannya. Kami membawa film ini ke Forum Ekonomi Dunia di Davos bulan Januari. Dan kami memperlihatkannya ke sekelompok orang yang bisa membuat keputusan yang mempengaruhi kehidupan jutaan orang. Mereka adalah orang-orang yang, tanpa ini, mungkin tidak akan pernah duduk di dalam tenda pengungsi di Yordania. Namun pada bulan Januari, satu siang di Swiss, mereka semua ada di tenda pengungsi itu. (Tepuk tangan) Dan tayangan ini berdampak pada mereka.
So we're going to make more of them. We're working with the United Nations right now to shoot a whole series of these films. We just finished shooting a story in Liberia. And now, we're going to shoot a story in India. And we're taking these films, and we're showing them at the United Nations to people that work there and people that are visiting there. And we're showing them to the people that can actually change the lives of the people inside of the films.
Jadi kami akan membuat lebih banyak film. Kami bekerja dengan PBB sekarang untuk merekam satu seri film ini. Kami baru selesai merekam satu kisah di Liberia. Sekarang, kami akan merekam kisah lain di India. Kami membawa film ini dan menunjukkannya ke PBB ke orang-orang yang bekerja di sana dan orang yang sedang berkunjung. Kami tunjukkan film ini ke orang-orang yang benar-benar dapat mengubah hidup mereka yang berada di dalam film.
And that's where I think we just start to scratch the surface of the true power of virtual reality. It's not a video game peripheral. It connects humans to other humans in a profound way that I've never seen before in any other form of media. And it can change people's perception of each other. And that's how I think virtual reality has the potential to actually change the world.
Di situlah saya merasa kami baru mulai menyentuh permukaan dari kekuatan realita virtual yang sebenarnya. Ini bukan perlengkapan video game. Ini menghubungkan manusia ke manusia lain dengan cara yang sangat mendalam yang saya tidak pernah lihat dalam media bentuk lain. Dan ini bisa mengubah persepsi orang terhadap satu sama lain. Dan karena itulah menurut saya realita virtual punya potensi untuk benar-benar mengubah dunia.
So, it's a machine, but through this machine we become more compassionate, we become more empathetic, and we become more connected. And ultimately, we become more human.
Jadi ini adalah sebuah mesin, namun lewat mesin ini kita jadi lebih pengasih, kita bisa lebih berempati, dan lebih terhubung. Dan pada akhirnya, kita menjadi lebih berperikemanusiaan.
Thank you.
Terima kasih.
(Applause)
(Tepuk tangan)