The world is changing in some really profound ways, and I worry that investors aren't paying enough attention to some of the biggest drivers of change, especially when it comes to sustainability. And by sustainability, I mean the really juicy things, like environmental and social issues and corporate governance. I think it's reckless to ignore these things, because doing so can jeopardize future long-term returns. And here's something that may surprise you: the balance of power to really influence sustainability rests with institutional investors, the large investors like pension funds, foundations and endowments. I believe that sustainable investing is less complicated than you think, better-performing than you believe, and more important than we can imagine.
Świat się zmienia na wiele gruntownych sposobów i martwi mnie, że inwestorzy poświęcają zbyt mało uwagi najważniejszym determinantom tych zmian, zwłaszcza w kwestii zrównoważonego rozwoju. Mam tu na myśli naprawdę soczyste kawałki, jak kwestie środowiskowe i społeczne oraz zarządzanie korporacjami. Uważam, że ignorowanie tych spraw jest lekkomyślne, ponieważ można zaprzepaścić przyszłe długoterminowe rezultaty. To może was zaskoczyć: prawdziwa siła wpływu na zrównoważony rozwój spoczywa w rękach inwestorów instytucjonalnych. Olbrzymich inwestorów, jak fundusze emerytalne, fundusze inwestycyjne i dotacje. Wierzę, że zrównoważone inwestycje są łatwiejsze, działają sprawniej i są ważniejsze, niż się zdaje.
Let me remind you what we already know. We have a population that's both growing and aging; we have seven billion souls today heading to 10 billion at the end of the century; we consume natural resources faster than they can be replenished; and the emissions that are mainly responsible for climate change just keep increasing. Now clearly, these are environmental and social issues, but that's not all. They're economic issues, and that makes them relevant to risk and return. And they are really complex and they can seem really far off, that the temptation may be to do this: bury our heads in the sand and not think about it. Resist this, if you can. Don't do this at home. (Laughter)
Pozwólcie, że przypomnę, co już wiemy. Nasza populacja powiększa się i starzeje. Mamy już siedem miliardów dusz, zbliżymy się do 10 miliardów na koniec wieku. Zużywamy surowce naturalne szybciej, niż można je uzupełnić. Wciąż rośnie emisja gazów, co głównie odpowiada za zmianę klimatu. Najwyraźniej są to środowiskowe i społeczne problemy. Jednak to nie wszystko. To też problemy ekonomiczne, a to sprawia, że są istotne. Wpływają na ryzyko i zwrot z inwestycji. Są naprawdę złożone, mogą wydawać się na tyle odległe, że kusi nas taka reakcja: zakopać głowę w piasek i nic z tym nie robić. Należy się przed tym wstrzymać i nie próbować tego w domu. (Śmiech)
But it makes me wonder if the investment rules of today are fit for purpose tomorrow. We know that investors, when they look at a company and decide whether to invest, they look at financial data, metrics like sales growth, cash flow, market share, valuation -- you know, the really sexy stuff. And these things are fundamental, of course, but they're not enough. Investors should also look at performance metrics in what we call ESG: environment, social and governance. Environment includes energy consumption, water availability, waste and pollution, just making efficient uses of resources. Social includes human capital, things like employee engagement and innovation capacity, as well as supply chain management and labor rights and human rights. And governance relates to the oversight of companies by their boards and investors. See, I told you this is the really juicy stuff. But ESG is the measure of sustainability, and sustainable investing incorporates ESG factors with financial factors into the investment process. It means limiting future risk by minimizing harm to people and planet, and it means providing capital to users who deploy it towards productive and sustainable outcomes.
Przez to zastanawiam się, czy dzisiejsze zasady inwestycji będą pasować do przyszłych celów. Wiemy, że inwestorzy, kiedy patrzą na firmę i decydują, czy w nią zainwestować, patrzą na dane finansowe, liczby takie jak wzrost sprzedaży, płynność finansowa, udział w rynku, wycena - naprawdę seksowne rzeczy. Takie podejście jest fundamentalne, oczywiście, ale już nie wystarcza. Inwestorzy muszą też sprawdzić wydajność w czymś, co nazywamy ESG: środowisko, społeczeństwo i zarządzanie. Na środowisko wpływa zużycie energii, dostępność wody, odpadki i zanieczyszczenia, po prostu efektywne zużycie zasobów. Społeczeństwo to kapitał ludzki, czynniki jak zaangażowanie pracowników i możliwości innowacyjne. Podobnie jak zarządzanie łańcuchem dostaw, prawa pracowników i prawa człowieka. Zarządzanie to nadzór przedsiębiorstw przez ich zarząd i inwestorów. Widzicie? Mówiłem, że to naprawdę soczyste kawałki. Jednak ESG jest miarą zrównoważonego rozwoju. Zrównoważone inwestycje wliczają czynniki ESG razem z finansowymi czynnikami w proces inwestycyjny. To oznacza ograniczenie przyszłego ryzyka przez ograniczenie szkód dla ludzi i planety, co oznacza przekazanie kapitału ludziom, którzy mogą go wdrożyć produktywnie ze zrównoważonym wynikiem.
So if sustainability matters financially today, and all signs indicate more tomorrow, is the private sector paying attention? Well, the really cool thing is that most CEOs are. They started to see sustainability not just as important but crucial to business success. About 80 percent of global CEOs see sustainability as the root to growth in innovation and leading to competitive advantage in their industries. But 93 percent see ESG as the future, or as important to the future of their business. So the views of CEOs are clear. There's tremendous opportunity in sustainability.
Jeżeli zrównoważony rozwój wpływa na współczesne finanse, a wszystkie znaki wskazują na jeszcze większy wpływ w przyszłości, to czy sektor prywatny zwraca na to uwagę? Okazuje się, że większość dyrektorów zwraca uwagę. Zaczęli widzieć zrównoważony rozwój nie tylko jako rzecz ważną, ale i niezbędną dla biznesu. Około 80% światowych CEO widzi w zrównoważonym rozwoju ścieżkę dla innowacyjnego wzrostu, który prowadzi do przewagi nad konkurencją w ich branżach. Jednak 93% widzi w ESG przyszłość, albo ważny wpływ na biznes. Pogląd dyrektorów generalnych jest jednoznaczny. W zrównoważonym rozwoju jest ogromna szansa.
So how are companies actually leveraging ESG to drive hard business results? One example is near and dear to our hearts. In 2012, State Street migrated 54 applications to the cloud environment, and we retired another 85. We virtualized our operating system environments, and we completed numerous automation projects. Now these initiatives create a more mobile workplace, and they reduce our real estate footprint, and they yield savings of 23 million dollars in operating costs annually, and avoid the emissions of a 100,000 metric tons of carbon. That's the equivalent of taking 21,000 cars off the road. So awesome, right? Another example is Pentair. Pentair is a U.S. industrial conglomerate, and about a decade ago, they sold their core power tools business and reinvested those proceeds in a water business. That's a really big bet. Why did they do that? Well, with apologies to the Home Improvement fans, there's more growth in water than in power tools, and this company has their sights set on what they call "the new New World." That's four billion middle class people demanding food, energy and water.
Jak firmy w ogóle korzystają z ESG w osiąganiu konkretnych wyników? Jeden przykład jest nam szczególnie bliski. W 2012 roku State Street wprowadziło 54 aplikacji do przetwarzania w chmurze. My wyeliminowaliśmy kolejne 85. Wprowadziliśmy do sieci nasze systemy operacyjne i zakończyliśmy wiele projektów automatyzujących pracę. Te inicjatywy tworzą bardziej mobilne miejsca pracy i zmniejszają zapotrzebowanie na biura. Oszczędzają 23 miliony dolarów kosztów operacyjnych rocznie i unikają emisji 100 000 ton dwutlenku węgla. Jest to równowartość 21 000 samochodów ściągniętych z ulic. Super, prawda? Kolejnym przykładem jest Pentair. Pentair w Stanach w strefie gospodarczej, który jakieś 10 lat temu sprzedał główną linię elektronarzędzi i zainwestował w przedsiębiorstwo wodne. To naprawdę duże ryzyko. Dlaczego to zrobili? Przepraszam fanów remontowania domu, ale większy wzrost jest w wodzie niż w elektronarzędziach. A ta firma widziała wyraźnie coś, co nazwali "nowy Nowy Świat". To około 4 miliardów ludzi średniej klasy potrzebujących jedzenia, energii i wody.
Now, you may be asking yourself, are these just isolated cases? I mean, come on, really? Do companies that take sustainability into account really do well financially? The answer that may surprise you is yes. The data shows that stocks with better ESG performance perform just as well as others. In blue, we see the MSCI World. It's an index of large companies from developed markets across the world. And in gold, we see a subset of companies rated as having the best ESG performance. Over three plus years, no performance tradeoff. So that's okay, right? We want more. I want more. In some cases, there may be outperformance from ESG. In blue, we see the performance of the 500 largest global companies, and in gold, we see a subset of companies with best practice in climate change strategy and risk management. Now over almost eight years, they've outperformed by about two thirds. So yes, this is correlation. It's not causation. But it does illustrate that environmental leadership is compatible with good returns.
Można się zastanawiać, czy to są odizolowane przypadki. Poważnie? Czy firmy biorące pod uwagę zrównoważony rozwój naprawdę radzą sobie finansowo? Odpowiedź może was zdziwić - tak. Dane wskazują, że akcje z lepszym wynikiem ESG przynoszą zyski równie dobre jak reszta. Na niebiesko widzimy światowy MSCI. Indeks dużych przedsiębiorstw na rozwiniętych rynkach światowych. Na złoto widzimy średnią firm posiadających najlepsze wyniki ESG. Ponad trzy lata żadnych problemów z dochodem. To dobrze. Chcemy więcej. Ja chcę. W niektórych przypadkach ESG podnosi nawet zyski. Na niebiesko widoczne są wyniki 500 największych firm na świecie. Na złoto zaznaczono wybrane firmy z najlepszym podejściem do zmiany klimatu i zarządzania ryzykiem. Przez niemal osiem lat przynosiły o 2/3 zysków więcej. Czyli istnieje związek, ale nie zależność. Widać przez to, przywództwo ekologiczne nie wyklucza wysokich zysków.
So if the returns are the same or better and the planet benefits, wouldn't this be the norm? Are investors, particularly institutional investors, engaged? Well, some are, and a few are really at the vanguard. Hesta. Hesta is a retirement fund for health and community services employees in Australia, with assets of 22 billion [dollars]. They believe that ESG has the potential to impact risks and returns, so incorporating it into the investment process is core to their duty to act in the best interest of fund members, core to their duty. You gotta love the Aussies, right? CalPERS is another example. CalPERS is the pension fund for public employees in California, and with assets of 244 billion [dollars], they are the second largest in the U.S. and the sixth largest in the world. Now, they're moving toward 100 percent sustainable investment by systematically integrated ESG across the entire fund. Why? They believe it's critical to superior long-term returns, full stop. In their own words, "long-term value creation requires the effective management of three forms of capital: financial, human, and physical. This is why we are concerned with ESG."
Skoro wyniki są równe lub większe a planeta zyskuje, czy nie jest to norma? Czy inwestorzy, w szczególności inwestorzy instytucjonalni, zaangażują się? Część z nich, na pewno. Część jest naprawdę ekscentryczna. Hesta. Fundusz emerytalny, zdrowotny i socjalny pracowników branży usług w Australii, ze środkami 22 miliardów (dolarów). Wierzą, że ESG ma potencjał, wpływając na ryzyko i zwrot z inwestycji, więc włączenie go w proces inwestycyjny jest kluczowe dla ich pracy w działaniu na rzecz członków. Klucz do ich pracy. Jak tu nie kochać Australijczyków, co? CalPERS jest kolejnym przykładem. CalPERS jest funduszem emerytalnym dla pracowników sfery publicznej w Kalifornii. Posiadają 244 miliardów (dolarów). Są drugim największym w USA funduszem i szóstym największym na świecie. Teraz dążą do 100 procent zrównoważonych inwestycji dzięki systematycznej integracji ESG w całym funduszu. Dlaczego? Uważają, że to kluczowe dla długoterminowych wzrostów. Mówią: "Tworzenie długoterminowej wartości wymaga efektywnego zarządzania trzema formami kapitału finansowego, ludzkiego i fizycznego. Dlatego jesteśmy zainteresowani ESG".
Now, I do speak to a lot of investors as part of my job, and not all of them see it this way. Often I hear, "We are required to maximize returns, so we don't do that here," or, "We don't want to use the portfolio to make policy statements." The one that just really gets under my skin is, "If you want to do something about that, just make money, give the profits to charities." It's eyes rolling, eyes rolling.
Rozmawiam z wieloma inwestorami, co jest częścią mojej pracy, i nie wszyscy dochodzą do takich wniosków. Często słyszę, "Musimy zwiększać zyski, więc nie zajmujemy się tym" albo: "Nie chcemy korzystać z firm, żeby robić polityczne oświadczenia". Naprawdę mnie drażni: "Jeśli chcesz coś z tym zrobić, to zarabiaj, a zysk przekaż organizacjom charytatywnym". Przewracam oczami.
I mean, let me clarify something right here. Companies and investors are not singularly responsible for the fate of the planet. They don't have indefinite social obligations, and prudent investing and finance theory aren't subordinate to sustainability. They're compatible. So I'm not talking about tradeoffs here. But institutional investors are the x-factor in sustainability. Why do they hold the key? The answer, quite simply, is, they have the money. (Laughter) A lot of it. I mean, a really lot of it. The global stock market is worth 55 trillion dollars. The global bond market, 78 trillion. That's 133 trillion combined. That's eight and a half times the GDP of the U.S. That's the world's largest economy. That's some serious freaking firepower.
Pozwólcie, że coś teraz wyjaśnię. Ani firmy, ani osoby nie są osobiście odpowiedzialni za los planety. Nie ponoszą nieskończonej odpowiedzialności, a rozważne inwestowanie i teorie finansowe nie stoją niżej od zrównoważonego rozwoju. Są kompatybilne. Więc nie mówię tutaj o kompromisach. Jednak inwestorzy instytucjonalni są główną zmienną w zrównoważonym rozwoju. Czemu akurat oni? Odpowiedź jest prosta, oni mają pieniądze. (Śmiech) I to całkiem sporo. Serio, naprawdę sporo. Globalny rynek giełdowy jest wart 55 bilionów dolarów. Globalny rynek obligacji 78 bilionów. W sumie to 133 biliony. To 8,5 razy PKB Stanów Zjednoczonych. Największej na świecie gospodarki. To całkiem poważnie niesamowita karta przetargowa.
So we can reconsider some of these pressing challenges, like fresh water, clean air, feeding 10 billion mouths, if institutional investors integrated ESG into investment. What if they used that firepower to allocate more of their capital to companies working the hardest at solving these challenges or at least not exacerbating them? What if we work and save and invest, only to find that the world we retire into is more stressed and less secure than it is now? What if there isn't enough clean air and fresh water?
Możemy się zastanowić nad niektórymi wyzwaniami, może świeża woda albo czyste powietrze, nakarmienie 10 miliardów osób, jeśli instytucjonalni inwestorzy wkomponują ESG do swoich inwestycji. A jeśli użyją tej karty przetargowej, żeby zainwestować więcej kapitału w firmy, które ciężko pracują nad teraźniejszymi wyzwaniami, albo przynajmniej biorą je pod uwagę? A jeśli pracujemy, oszczędzamy i inwestujemy, a okaże się, że na emeryturę przejdziemy w świecie, który jest bardziej zestresowany i mniej bezpieczny niż teraz? A jeśli nie zabraknie świeżego powietrza albo świeżej wody?
Now a fair question might be, what if all this sustainability risk stuff is exaggerated, overstated, it's not urgent, something for virtuous consumers or lifestyle choice? Well, President John F. Kennedy said something about this that is just spot on: "There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction." I can appreciate that there is estimation risk in this, but since this is based on widespread scientific consensus, the odds that it's not completely wrong are better than the odds that our house will burn down or we'll get in a car accident. Well, maybe not if you live in Boston. (Laughter) But my point is that we buy insurance to protect ourselves financially in case those things happen, right? So by investing sustainably we're doing two things. We're creating insurance, reducing the risk to our planet and to our economy, and at the same time, in the short term, we're not sacrificing performance. [Man in comic: "What if it's a big hoax and we create a better world for nothing?"]
Teraz najlepsze pytanie może brzmieć: co jeśli te bzdety o zrównoważonym ryzyku są przesadzone, napompowane i wcale nie są takie pilne, są czymś dla wybranych konsumentów albo ich wyborem stylu życia? Prezydent John F. Kennedy powiedział coś, co odnosi się do tego: "Istnieje ryzyko i koszt każdej akcji, ale są one o wiele niższe od ryzyka długoterminowego a kosztów wygodnego zaniechania". Owszem, szacunki niosą pewne ryzyko, ale skoro opierają się na konsensusie naukowym, to szanse na to, że są poprawne są większe niż szansa, że dom nam się spali albo będziemy mieli wypadek samochodowy. Chyba że ktoś mieszka w Bostonie. (Śmiech) Kupujemy ubezpieczenie, żeby zabezpieczyć się finansowo na wszelki wypadek, prawda? Różnicując inwestycje robimy dwie rzeczy. Tworzymy zabezpieczenie ograniczając ryzyko dla naszej planety i naszej ekonomii, a w tym samym czasie, krótkoterminowo nie poświęcamy wyników. [Komiks: "A jeśli to wszystko szwindel i tworzymy lepszy świat na nic?"]
Good, you like it. I like it too. (Laughter) I like it because it pokes fun at both sides of the climate change issue. I bet you can't guess which side I'm on. But what I really like about it is that it reminds me of something Mark Twain said, which is, "Plan for the future, because that's where you're going to spend the rest of your life."
Dobrze, podoba się wam, mi też. (Śmiech) Lubię to, bo pokazuje ironię z dwóch stron problemów zmiany klimatu. Zakładam, że nie wiecie po której stronie jestem. Najbardziej podoba mi się, że to przypomina słowa Marka Twaina, czyli "Planuj przyszłość, ponieważ tam spędzisz resztę swojego życia".
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Brawa)