Some people think that there's a TED Talk formula:
Деякі люди думають, що існує формула розмов TED:
"Give a talk on a round, red rug."
"Говори на круглому червоному килимку".
"Share a childhood story."
"Розкажи про дитинство".
"Divulge a personal secret."
"Розкрий власний секрет".
"End with an inspiring call to action."
"І заверши натхенним закликом до дії".
No. That's not how to think of a TED Talk. In fact, if you overuse those devices, you're just going to come across as clichéd or emotionally manipulative.
Ні. Не так потрібно думати про розмову TED. Якщо ви перестараєтесь із цим, то просто підете по шаблону чи будете маніпулювати емоціями.
But there is one thing that all great TED Talks have in common, and I would like to share that thing with you,
Та існує одна риса, яку мають всі великі промови на TED, і сьогодні я хотів би з вами поділитися цим секретом,
because over the past 12 years, I've had a ringside seat, listening to many hundreds of amazing TED speakers, like these. I've helped them prepare their talks for prime time, and learned directly from them their secrets of what makes for a great talk.
тому що останні 12 років я сидів у перших рядах, слухаючи сотні чудових промовців TED. Я допомагав їм готувати розмови в прайм-тайм та навчався у них їхнім секретам того, що визначає гарну промову.
And even though these speakers and their topics all seem completely different, they actually do have one key common ingredient. And it's this: Your number one task as a speaker is to transfer into your listeners' minds an extraordinary gift -- a strange and beautiful object that we call an idea.
Навіть коли ці промовці та їхні теми здавались цілком різними, у всіх них був спільний ключовий інгредієнт. І це: Ваше завдання номер один як промовця передати слухачам незвичайний дарунок -- дивний та чудовий предмет, котрий ми звемо ідеєю.
Let me show you what I mean. Here's Haley. She is about to give a TED Talk and frankly, she's terrified.
Ось що я маю на увазі. Ось Гейлі. Вона збирається говорити на TED і, чесно кажучи, вона налякана.
(Video) Presenter: Haley Van Dyck!
(Відео) Промовець: Гейлі Ван Дайк!
(Applause)
(Оплески)
Over the course of 18 minutes, 1,200 people, many of whom have never seen each other before, are finding that their brains are starting to sync with Haley's brain and with each other. They're literally beginning to exhibit the same brain-wave patterns. And I don't just mean they're feeling the same emotions. There's something even more startling happening.
За 18 хвилин, 1 200 людей, які ніколи не бачили одне одного, помітять що їхній мозок почне синхронізуватись із мозком Гейлі і одне з одним. У них буквально з'являються однакові мозкові хвилі. Я не просто говорю, що у них однакові емоції. Відбувається щось дивовижніше.
Let's take a look inside Haley's brain for a moment. There are billions of interconnected neurons in an impossible tangle. But look here, right here -- a few million of them are linked to each other in a way which represents a single idea. And incredibly, this exact pattern is being recreated in real time inside the minds of everyone listening. That's right; in just a few minutes, a pattern involving millions of neurons is being teleported into 1,200 minds, just by people listening to a voice and watching a face.
Погляньмо на мозок Гейлі зсередини. Мільйони взаємопов'язаних нейронів у неймовірному трикутнику. Дивіться сюди, прямо сюди -- кілька мільйонів їх пов'язані одне з одним, щоб показати одну ідею. Неймовірно, що те ж саме відбувається у той же час всередині мозку кожного слухача. Саме так, за кілька хвилин, схема із мільйонів нейронів телепортується до 1 200 мізків, коли люди просто слухають голос чи спостерігають за обличчям.
But wait -- what is an idea anyway? Well, you can think of it as a pattern of information that helps you understand and navigate the world. Ideas come in all shapes and sizes, from the complex and analytical to the simple and aesthetic.
Та чекайте -- що таке ідея? Що ж, можете вважати її моделлю інформації, що допомагає розуміти світ і орієнтуватись у ньому. Ідеї бувають найрізноманітніших форм і розмірів, від складних і аналітичних до простих і естетичних.
Here are just a few examples shared from the TED stage. Sir Ken Robinson -- creativity is key to our kids' future.
Ось кілька прикладів, які пролунали зі сцени TED. Сер Кен Робінсон -- творчість - ключ до майбутнього наших дітей.
(Video) Sir Ken Robinson: My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status.
(Відео) Сер Кен Робінсон: Я вважаю, що творчість така ж важлива в освіті як і письменність, і ми повинні дати їй такий самий статус.
Chris Anderson: Elora Hardy -- building from bamboo is beautiful.
Кріс Андерсон: Елора Гарді -- будувати з бамбука - це чудово.
(Video) Elora Hardy: It is growing all around us, it's strong, it's elegant, it's earthquake-resistant.
(Відео) Елора Гарді: Він росте навколо нас, він сильний, елегантний, стійкий до землетрусів.
CA: Chimamanda Adichie -- people are more than a single identity.
К.А.: Чіаманда Адічі -- люди це більш ніж просто особи.
(Video) Chimamanda Adichie: The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete.
(Відео) Чаманда Адічі: Одна історія створює стереотипи, а проблема зі стереотипами не в тому, що вони несправжні, а в тому, що вони незавершені.
CA: Your mind is teeming with ideas, and not just randomly. They're carefully linked together. Collectively they form an amazingly complex structure that is your personal worldview. It's your brain's operating system. It's how you navigate the world. And it is built up out of millions of individual ideas.
К.А.: Ваш розум кипить ідеями, і не просто якими-небудь. Вони тісно пов'язані одна з одною. Разом вони формують дивовижно складну структуру - ваш особистий кругозір. Це операційна система мозку. Як ви орієнтуєтесь у цьому світі. І він створений із мільйона індивідуальних ідей.
So, for example, if one little component of your worldview is the idea that kittens are adorable, then when you see this, you'll react like this. But if another component of your worldview is the idea that leopards are dangerous, then when you see this, you'll react a little bit differently. So, it's pretty obvious why the ideas that make up your worldview are crucial. You need them to be as reliable as possible -- a guide, to the scary but wonderful real world out there.
Наприклад, якщо один маленький компонент вашого кругозору - це думка про те, що кошенята чарівні, то коли ви бачите це, ви реагуєте так. Та якщо інший компонент вашого кругозору - це думка про те, що леопарди небезпечні, то коли ви бачите це, то реагуєте трохи по-іншому. Очевидно, чому ідеї, які формують ваш кругозір, є вирішальними. Вам потрібно, щоб вони були якомога надійнішими -- вашим провідником у страшному та чудовому світі назовні.
Now, different people's worldviews can be dramatically different. For example, how does your worldview react when you see this image:
У різних людей кругозір може бути кардинально різним. Наприклад, як ваш кругозір реагує, коли ви бачите це зображення:
(Video) Dalia Mogahed: What do you think when you look at me? "A woman of faith," "an expert," maybe even "a sister"? Or "oppressed," "brainwashed," "a terrorist"?
(Відео) Даліла Моґагед: Про що ви думаєте, коли бачите мене? "Віруюча", "експерт" чи, можливо, "сестра"? Чи "пригноблена", "з промитими мізками", "терористка"?
CA: Whatever your answer, there are millions of people out there who would react very differently. So that's why ideas really matter. If communicated properly, they're capable of changing, forever, how someone thinks about the world, and shaping their actions both now and well into the future. Ideas are the most powerful force shaping human culture.
К.А.: Щоб ви не відповіли, мільйони людей у світі відреагують цілком по-різному. Саме тому ідеї дійсно мають значення. Якщо вони правильно передані, то здатні назавжди змінити те, як кожен уявляє собі світ, формуючи вчинки людей тепер і у майбутньому. Ідеї - це наймогутніша сила, яка формує людську культуру.
So if you accept that your number one task as a speaker is to build an idea inside the minds of your audience, here are four guidelines for how you should go about that task:
Отож, якщо ви погоджуєтесь, що ваше завдання номер один як промовця - сформувати ідею у головах ваших слухачів, ось чотири поради, як вам варто виконати це завдання:
One, limit your talk to just one major idea. Ideas are complex things; you need to slash back your content so that you can focus on the single idea you're most passionate about, and give yourself a chance to explain that one thing properly. You have to give context, share examples, make it vivid. So pick one idea, and make it the through-line running through your entire talk, so that everything you say links back to it in some way.
Спершу, обмежте вашу промову однією головною ідеєю. Ідеї - це складні речі; вам потрібно зменшити зміст, щоб зосередитись на єдиній ідеї, якою ви найбільше захоплюєтесь, та дати собі шанс пояснити одну річ як слід. Ви повинні пояснити обставини, поділитись прикладами, зробити свій виступ живим. Тож візьміть одну ідею та зробіть її лейтмотивом усієї промови, щоб усе, що ви скажете, якимось чином поверталося до неї.
Two, give your listeners a reason to care. Before you can start building things inside the minds of your audience, you have to get their permission to welcome you in. And the main tool to achieve that? Curiosity. Stir your audience's curiosity. Use intriguing, provocative questions to identify why something doesn't make sense and needs explaining. If you can reveal a disconnection in someone's worldview, they'll feel the need to bridge that knowledge gap. And once you've sparked that desire, it will be so much easier to start building your idea.
По-друге, не залишайте слухачів байдужими. Перед тим, як вкласти ідею до голів слухачів, потрібно отримати дозвіл туди увійти. І яке ж головне знаряддя для цього? Допитливість. Зацікавте публіку. Ставте інтригуючі, провокативні запитання, щоб визначити, що незрозуміло й потребує пояснень. Якщо ви помітите прогалину в кругозорі глядачів, то вони відчують потребу провести місток через це провалля знань. І як тільки ви викличете в них це бажання, вам буде набагато легше почати будувати свою ідею.
Three, build your idea, piece by piece, out of concepts that your audience already understands. You use the power of language to weave together concepts that already exist in your listeners' minds -- but not your language, their language. You start where they are. The speakers often forget that many of the terms and concepts they live with are completely unfamiliar to their audiences. Now, metaphors can play a crucial role in showing how the pieces fit together, because they reveal the desired shape of the pattern, based on an idea that the listener already understands.
По-третє, будуйте ідею, крок за кроком, відштовхуючись від понять, які публіка вже розуміє. Ви використовуєте силу мови, щоб сплести разом поняття, які вже існують у головах ваших слухачів -- але не вашою мовою, їхньою мовою. Ви починаєте з їхнього місця. Промовці часто забувають, що чимало термінів та понять, з якими вони живуть, є цілком невідомими для їхньої публіки. Метафора може зіграти вирішальну роль, щоб скласти все докупи, тому що вона показує бажану форму на основі понять, що їх слухач уже розуміє.
For example, when Jennifer Kahn wanted to explain the incredible new biotechnology called CRISPR, she said, "It's as if, for the first time, you had a word processor to edit DNA. CRISPR allows you to cut and paste genetic information really easily." Now, a vivid explanation like that delivers a satisfying aha moment as it snaps into place in our minds. It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by.
Наприклад, коли Дженніфер Кан хотіла продемонструвати неймовірну нову біотехнологію CRISPR , вона сказала: "Це наче ви вперше редагуєте ДНК у текстовому редакторі. CRISPR дає вам змогу дуже легко вирізати й вставити генетичну інформацію". Після такого яскравого пояснення все відразу стає зрозумілим, усе в голові стає на свої місця. Варто випробувати свою промову на перевірених друзях і визначити, які частини здаються їм заплутаними.
Four, here's the final tip: Make your idea worth sharing. By that I mean, ask yourself the question: "Who does this idea benefit?" And I need you to be honest with the answer. If the idea only serves you or your organization, then, I'm sorry to say, it's probably not worth sharing. The audience will see right through you. But if you believe that the idea has the potential to brighten up someone else's day or change someone else's perspective for the better or inspire someone to do something differently, then you have the core ingredient to a truly great talk, one that can be a gift to them and to all of us.
І четверта, остання порада: Зробіть вашу ідею вартою поширення. Тобто запитайте себе: "Які переваги у цієї ідеї?" Я хочу, щоб ви чесно відповіли на це запитання. Якщо ідея служить тільки вам чи вашій організації, тоді, на жаль, вона не варта того, щоб нею ділитись. Публіка буде дивитись крізь вас. Та якщо ви вірите, що ваша ідея здатна поліпшити чиєсь життя, змінити на краще чиєсь майбутнє, чи надихнути когось зробити щось по-іншому, тоді ви маєте ключовий інгредієнт для справді чудової промови, і це буде чудовим подарунком для них і для всіх нас.