Някои хора мислят, че има формула за провеждане на TED дискусия:
Some people think that there's a TED Talk formula:
"Изнеси реч, стоейки върху кръгъл червен килим."
"Give a talk on a round, red rug."
"Сподели история от детството си."
"Share a childhood story."
"Разкрий лична тайна."
"Divulge a personal secret."
"Завърши с вдъхновяващ апел към действие."
"End with an inspiring call to action."
Не. Не трябва да приемаме една TED дискусия така. Всъщност, ако прекалите с тези елементи, ще звучите клиширано или емоционално манипулативно.
No. That's not how to think of a TED Talk. In fact, if you overuse those devices, you're just going to come across as clichéd or emotionally manipulative.
Но има едно качество, което всички велики TED лектори притежават, и искам да го споделя с вас,
But there is one thing that all great TED Talks have in common, and I would like to share that thing with you,
защото през последните 12 години съм седял до сцената, слушайки стотици удивителни TED лектори като тези. Помагал съм им да се подготвят за големия момент на сцената и съм научил директно от тях тайните им за невероятна дискусия.
because over the past 12 years, I've had a ringside seat, listening to many hundreds of amazing TED speakers, like these. I've helped them prepare their talks for prime time, and learned directly from them their secrets of what makes for a great talk.
И въпреки че всички тези лектори и техните теми изглеждат напълно различни един от друг, всъщност имат една ключова обща съставка. И тя е: Най-важната ви задача като лектор е да прехвърлите в умовете на слушателите си необикновен подарък - нещо чудновато и красиво, което ние наричаме "идея".
And even though these speakers and their topics all seem completely different, they actually do have one key common ingredient. And it's this: Your number one task as a speaker is to transfer into your listeners' minds an extraordinary gift -- a strange and beautiful object that we call an idea.
Нека ви покажа какво имам предвид. Ето я Хейли. Тя е на път да изнесе TED дискусия и, отровено казано, е ужасена от мисълта.
Let me show you what I mean. Here's Haley. She is about to give a TED Talk and frankly, she's terrified.
(Видео) Водещ: "Хейли Ван Дайк!"
(Video) Presenter: Haley Van Dyck!
(Ръкопляскане)
(Applause)
В рамките на 18 минути 1200 души, много от които никога не са се срещали преди това, откриват, че мозъците им започват да се синхронизират с този на Хейли и помежду си. Буквално започват да образуват еднакви модели мозъчни вълни. И нямам предвид просто, че споделят едни и същи емоции. Случва се нещо дори по-изумително.
Over the course of 18 minutes, 1,200 people, many of whom have never seen each other before, are finding that their brains are starting to sync with Haley's brain and with each other. They're literally beginning to exhibit the same brain-wave patterns. And I don't just mean they're feeling the same emotions. There's something even more startling happening.
Нека да погледнем в мозъка на Хейли за момент. Намираме заплетено кълбо от милиарди свързани помежду си неврони. Но вижте тук, точно тук - няколко милиона от тях са свързани помежду си по начин, който представя една единствена идея. И невероятно как, абсолютно същият модел бива възпроизведен в реално време в умовете на всички слушащи. Точно така; само след няколко минути модел, включващ милиони неврони, бива телепортиран до 1200 умове, само докато тези хора слушат глас и гледат лице.
Let's take a look inside Haley's brain for a moment. There are billions of interconnected neurons in an impossible tangle. But look here, right here -- a few million of them are linked to each other in a way which represents a single idea. And incredibly, this exact pattern is being recreated in real time inside the minds of everyone listening. That's right; in just a few minutes, a pattern involving millions of neurons is being teleported into 1,200 minds, just by people listening to a voice and watching a face.
Но чакайте малко - какво е идеята така или иначе? Ами, можете да си я представяте като модел на информация, който ви помага да разберете и да се ориентирате в света. Идеите идват във всякакви форми и размери: от комплексни и аналитични до простички и естетически.
But wait -- what is an idea anyway? Well, you can think of it as a pattern of information that helps you understand and navigate the world. Ideas come in all shapes and sizes, from the complex and analytical to the simple and aesthetic.
Ето само няколко примера, споделени от сцената на TED. Сър Кен Робинсън - творчеството е ключът към бъдещето на децата ни.
Here are just a few examples shared from the TED stage. Sir Ken Robinson -- creativity is key to our kids' future.
(Видео) Сър Кен Робинсън: "Аз твърдя, че творчеството днес е толкова важно в образованието, колкото и грамотността, и ние трябва да го третираме със същия приоритет."
(Video) Sir Ken Robinson: My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status.
Крис Андерсън: Елора Харди - да строиш с бамбук е красиво.
Chris Anderson: Elora Hardy -- building from bamboo is beautiful.
(Видео) Елора Харди: "Той расте навсякъде около нас, здрав е, елегантен е, издръжлив е при земетресения."
(Video) Elora Hardy: It is growing all around us, it's strong, it's elegant, it's earthquake-resistant.
КА: Чимаманда Адичи - хората са повече от една самоличност.
CA: Chimamanda Adichie -- people are more than a single identity.
(Видео) Чимаманда Адичи: "Единичната история създава стереотипи, а проблемът със стереотипите не е, че не са верни, а че са непълни."
(Video) Chimamanda Adichie: The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete.
КА: Умът ви прелива от идеи и не просто от случайни идеи. Те са внимателно обвързани помежду си. Взети заедно те формират удивително комплексна структура, която представлява вашия светоглед. Тя е операционната система на мозъка ви. Тя определя как се ориентирате в света. И е построена от милиони отделни идеи.
CA: Your mind is teeming with ideas, and not just randomly. They're carefully linked together. Collectively they form an amazingly complex structure that is your personal worldview. It's your brain's operating system. It's how you navigate the world. And it is built up out of millions of individual ideas.
И така например, ако една малка съставна част на светогледа ви е идеята, че котенцата са очарователни, тогава видите ли това, ще реагирате така. Но ако друга част от светогледа ви е идеята, че леопардите са опасни, тогава видите ли това, ще реагирате по малко по-различен начин. Така че е доста очевидно защо идеите, които съставляват светогледа ви, са съществено важни. Нуждаете се от тях да бъдат колкото се може по-надеждни - пътеводител за страховития, но удивителен истински свят навън.
So, for example, if one little component of your worldview is the idea that kittens are adorable, then when you see this, you'll react like this. But if another component of your worldview is the idea that leopards are dangerous, then when you see this, you'll react a little bit differently. So, it's pretty obvious why the ideas that make up your worldview are crucial. You need them to be as reliable as possible -- a guide, to the scary but wonderful real world out there.
Светогледите на отделните хора могат да бъдат коренно различни. Например, какво ви казва светогледът ви, когато видите това изображение:
Now, different people's worldviews can be dramatically different. For example, how does your worldview react when you see this image:
(Видео) Далиа Могахед: "Какво виждате, като ме погледнете?" "Религиозна жена", "експерт", може би дори "сестра"? Или "подтисната", "промит мозък", "терорист"?
(Video) Dalia Mogahed: What do you think when you look at me? "A woman of faith," "an expert," maybe even "a sister"? Or "oppressed," "brainwashed," "a terrorist"?
КА: Какъвто и да е отговорът, по света има милиони хора, които ще реагират различно. Ето затова идеите са наистина важни. Ако са комуникирани правилно, те са способни да променят завинаги начина, по който някой вижда света, предопределяйки действията ни в този момент и далеч в бъдещето. Идеите са тази могъща сила, която оформя човешката култура.
CA: Whatever your answer, there are millions of people out there who would react very differently. So that's why ideas really matter. If communicated properly, they're capable of changing, forever, how someone thinks about the world, and shaping their actions both now and well into the future. Ideas are the most powerful force shaping human culture.
Ако приемете, че най-важната ви задача като лектор е да загнездите идея в умовете на хората от публиката, ето четири насоки, които да следвате, за това как да подходите към задачата:
So if you accept that your number one task as a speaker is to build an idea inside the minds of your audience, here are four guidelines for how you should go about that task:
Първо, ограничете дискусията си до само една главна идея. Идеите са комплексни неща; налага се да съкратите останалата информация, така че да се фокусирате върху тази идея, която ви вълнува най-много, и да си дадете шанса да обясните това едничко нещо подобаващо. Трябва да предложите контекст, да споделите примери, да я представите ярко. Така че изберете една идея и я превърнете в лайт мотив, който се повтаря през цялата дискусия, така че всичко, което кажете, да води към нея по някакъв начин.
One, limit your talk to just one major idea. Ideas are complex things; you need to slash back your content so that you can focus on the single idea you're most passionate about, and give yourself a chance to explain that one thing properly. You have to give context, share examples, make it vivid. So pick one idea, and make it the through-line running through your entire talk, so that everything you say links back to it in some way.
Второ, дайте на слушателите си причина да се интересуват. Преди да започнете да изграждате нещо в умовете на хората от публиката, трябва да вземете позволението им, да ви поканят в ума си. С кой инструмент се постига това? Любопитството. Разпалете любопитството на публиката. Използвайте интригуващи, провокативни въпроси, за да идентифицирате защо нещо не би имало смисъл за тях и трябва да бъде обяснено. Ако успеете да разкриете пропуск в нечий светоглед, човекът ще почувства нуждата от мост, за да запълни празнотата в познанията си. И щом веднъж сте разпалили това желание, ще бъде много по-лесно да започнете да изграждате идеята.
Two, give your listeners a reason to care. Before you can start building things inside the minds of your audience, you have to get their permission to welcome you in. And the main tool to achieve that? Curiosity. Stir your audience's curiosity. Use intriguing, provocative questions to identify why something doesn't make sense and needs explaining. If you can reveal a disconnection in someone's worldview, they'll feel the need to bridge that knowledge gap. And once you've sparked that desire, it will be so much easier to start building your idea.
Трето, постройте идеята си парче по парче от понятия, които вашата аудитория вече разбира. Използвайте силата на езика, за да преплетете понятия, които вече съществуват в умовете на слушателите ви - но не на вашия език, а на техния. Започнете от там, където са те. Лекторите често забравят, че много термини и понятия, с които са свикнали, са напълни непознати за аудиторията. Метафорите могат да играят жизнена роля за показването на връзката между две неща, защото разкриват желаната форма на модела, основавайки се на идея, която слушателят вече разбира.
Three, build your idea, piece by piece, out of concepts that your audience already understands. You use the power of language to weave together concepts that already exist in your listeners' minds -- but not your language, their language. You start where they are. The speakers often forget that many of the terms and concepts they live with are completely unfamiliar to their audiences. Now, metaphors can play a crucial role in showing how the pieces fit together, because they reveal the desired shape of the pattern, based on an idea that the listener already understands.
Например, когато Дженифър Кан искаше да обясни невероятната нова биотехнология, наречени CRISPR, тя каза: "Все едно за първи път имате текстообработваща програма за редактиране на ДНК. CRISPR позволява да премахвате и заменяте генетична информация наистина лесно." Е, кристално ясно обяснение като това ни носи удовлетворяващ "Аха!" момент, тъй като се намества точно на място в мозъка ни. Затова е важно да тествате речта си пред доверени приятели и да откриете кои части ги объркват.
For example, when Jennifer Kahn wanted to explain the incredible new biotechnology called CRISPR, she said, "It's as if, for the first time, you had a word processor to edit DNA. CRISPR allows you to cut and paste genetic information really easily." Now, a vivid explanation like that delivers a satisfying aha moment as it snaps into place in our minds. It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by.
Четвърто, ето го последния ми съвет: Направете така, че идеята ви да си заслужава да бъде споделена. С това имам предвид да си зададете въпроса: "Кого облагодетелства тази идея?" И трябва да бъдете честен в отговора. Ако идеята служи само на вас или на вашата организация, тогава - съжалявам да го кажа - вероятно не заслужава да бъде споделена. Публиката веднага ще прозре истинските ви намерения. Но ако вярвате, че идеята ви има потенциала да озари деня на някого или да промени нечия гледна точка към по-добро, или да вдъхнови някого да направи нещо различно, тогава разполагате с основната съставка за една истински завладяваща дискусия, такава, която да бъде подарък за публиката и за всички нас.
Four, here's the final tip: Make your idea worth sharing. By that I mean, ask yourself the question: "Who does this idea benefit?" And I need you to be honest with the answer. If the idea only serves you or your organization, then, I'm sorry to say, it's probably not worth sharing. The audience will see right through you. But if you believe that the idea has the potential to brighten up someone else's day or change someone else's perspective for the better or inspire someone to do something differently, then you have the core ingredient to a truly great talk, one that can be a gift to them and to all of us.