I'd like to speak about technology trends, which is something that many of you follow -- but we also follow, for related reasons. Obviously, being a technology magazine, technology trends are something that we write about and need to know about.
Я хотів би поговорити про технологічні тенденції, за якими багато хто з вас стежить. Стежимо й ми через схожі причини. Очевидно, що для журналу про технології, їх тенденції є темами наших статей і об'єктом нашого інтересу.
But also it's part of being any monthly magazine -- you live in the future. And we have a long lead-time. We have to plan issues many months in advance; we have to guess at what public appetites are going to be six months, nine months down the road. So we're in the forecasting business.
Проте це стосується будь якого щомісячного видання – живеш у майбутньому. І в нас багато часу йде на підготовку. Нам потрібно планувати номери за місяці наперед. Ми мусимо здогадуватися, що буде до вподоби публіці через 6 місяців, через 9 місяців. Отож, ми займаємося прогнозуванням.
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment. But the concept's quite the same. And so we have to understand not only why tech's important, where it's going, but also, very importantly, when -- the timing is everything.
Як і багато інших компаній, ми створюємо продукт, оснований на технологічних тенденціях. У нашому випадку, це ідеї та інформація, а якщо пощастить, то й трохи розваг. Проте, підхід той самий. Отже, нам потрібно зрозуміти не тільки важливість технологій та їх напрямок, а й, що найважливіше, час, бо він вирішальний.
And it's interesting, when you look at the predictions made during the peak of the boom in the 1990s, about e-commerce, or Internet traffic, or broadband adoption, or Internet advertising, they were all right -- they were just wrong in time. Almost every one of those has come true just a few years later. But the difference of a few years on stock-market valuations is obviously extreme. And that's why timing is everything.
Цікаво згадати прогнози, зроблені на вершині буму 90-х про електронну комерцію, інтернет-трафік, впровадження широкосмугового доступу та інтернет-реклами. Вони були правильними за змістом, але хибними за часом. Майже всі ці прогнози збулися кількома роками пізніше. Але різниця у кілька років для вартості на фондовій біржі має колосальне значення. Саме тому час є вирішальним.
You've probably seen something like this before. This is the classic Gartner Hype Curve, which talks about kind of the trajectory of a technology's lifespan. And just for fun, we put a bunch of technologies on it, to show whether they were kind of rising for the first high peak, or whether they were about to crash into the trough of disillusionment, or rise back in the slope of enlightenment, etc. And this is one way to do technology forecasting: get a sense of where technology is and then anticipate the next upturn.
Напевно, ви вже колись бачили щось подібне. Це – класична крива технічного ажіотажу Ґартнера, яка показує своєрідну траєкторію життєвого циклу технології. Для приколу ми наклали на нього декілька технологій, щоб показати, чи вони піднімаються на перший пік своєї популярності, або навпаки ось-ось опустяться на дно розчарування, чи знову піднесуться на схил прихильності, і так далі. Це – один зі засобів прогнозування динаміки розвитку технологій. Зрозумій, на якому етапі технологія перебуває та передбач наступний підйом.
We tend to do any technology that we think is sufficiently important; we'll typically do it twice. Once, we want to do it first. We want to be the first to do it, for the geeks who appreciate that, we'll catch it right there at the technology-trigger. You can see in 1997, we put Linux on the cover. But then it comes back. And sufficiently big technologies are going to hit the mainstream, and they're going to burst out. And then it's time to do it again. Last year. And that's one way that we try to time technology trends.
Ми зазвичай пишемо про кожну технологію, яка нам видається важливою. Як правило, це робиться двічі. По-перше, ми хочемо бути першими. Ми хочемо написати про неї найпершими, для фанів, які це оцінять. Ми хапаємо їх ось тут, коли вони з'являються. Як бачите, у 1997 р. ми дали Лінукс на обкладинку. Потім вони повертаються. Достатньо відомі технології прямують на масовий ринок, де вони «вибухнуть». Тоді настає час писати знову. Як ось минулого року. Це один зі способів передбачити майбутнє технологій.
I'd like to talk about a way of thinking about technology trends that I call my "grand unified theory of predicting the future," but it's closer to a petite unified theory of predicting the future. It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life -- at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. And at each one of these stages, can be seen as a collision -- a collision with something else -- for example, a critical price-line that changes both the technology and also changes its effect on the world. It's an inflection point. And these are the inflection points that tell you what the next chapter in that technology's life is going to be, and maybe how you can do something about it.
Я розповім про спосіб осмислення розвитку технологій, який я називаю своєю великою універсальною теорією передбачення, проте, це скоріше мала універсальна теорія передбачення. Вона основана на припущенні, чи навіть спостереженні, що всі важливі технології проходять чотири етапи розвитку, точніше хоча б один із них, а інколи всі чотири етапи. Кожен із цих етапів можна розглядати як зіткнення – як зіткнення з чимось іншим, наприклад, прямої критичної вартості, що змінює технологію, а також її вплив на світ. Це переломна точка. Всі ці переломні точки вказують, яким буде наступний етап розвитку технології та, можливо, як цим можна скористатися.
The first is the critical price. The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration. Many technologies, at that point, displace another technology, and that's another important point. And then finally, a lot of technologies commoditize. Towards the end of their life, they become nearly free.
Перший – це критична ціна. Перший крок у просуванні технології – її падіння в ціні за критичний рівень. Після перетину критичного рівня вона прямуватиме, у разі успіху, до набуття критичної маси, проникнення. Багато технологій на цьому етапі заміняють інші, і це є ще однією важливою точкою. Зрештою, багато технологій стають масовими. Під кінець свого життя вони стають фактично безплатними.
Each one of those is an opportunity to do something about it; it's an opportunity for the technology to change. And even if you missed, you know, the first boom of Wi-Fi -- you know, Wi-Fi did the critical price, it did the critical mass, but hasn't done displacement yet, and hasn't done free yet -- there's still more opportunity in that.
Кожен із цих етапів – це можливість щось змінити, це можливість для зміни технології. Навіть якщо ви пропустили перший бум Wi-Fi, який досяг критичної вартості, набрав критичну масу, проте ще не витіснив попередників і не став безплатним, отже тут ще є перспектива.
I'd like to demonstrate what I mean by this by telling the story of the DVD, which is a technology which has done all of these. The DVD, as you know, was introduced in the mid-1990s and it was quite expensive. But you can see that by 1998, it had fallen below 400 dollars, and 400 dollars was a psychological threshold. And it started to take off. And you can see that the units started to trend up, the hidden inflection point -- it was taking off.
Я хочу проілюструвати сказане на прикладі історії DVD – технології, що пройшла всі ці етапи. Як вам відомо, вона була представлена всередині 90-х і була дорогою. Але, як бачите, до 1998 р. ціна впала нижче 400 доларів, які були психологічним бар'єром. Почалося поширення. Як видно, кількість одиниць почала зростати – прихований переломний момент – зростає популярність.
The next thing it hit, a year later, was critical mass. In this case, 20 percent is often a good proxy for critical mass in a household. And what's interesting here is that something else took off along with it: home-theater units. Suddenly you have a DVD in the house; you've got high-quality digital video; you have a reason to have a big-screen television; you have a reason for Dolby 5.1 surround-sound. And maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in. What's interesting also is -- note that Netflix was founded in 1999. Reed Hastings is here. He clearly saw that that was a moment, that was an inflection point that he could do something with.
Наступним етапом, через рік, стала критична маса. В цьому випадку, 20 % є хорошим показником на домогосподарство. Цікавим є те, що також почалося зростання одиниць домашніх кінотеатрів. Тут у вас у хаті з'явився DVD-плеєр, ви маєте високоякісне відео, з'явився привід купити телевізор з великим екраном, з'явилась потреба у високоякісному звуці. Можливо, вам також захочеться поєднати все це, звівши докупи всі розваги. Також цікаво, що компанію Netflix засновано в 1999 р. Її засновник Рід Хейстінґс – він тут – очевидно відчув правильний момент, переламний момент, яким можна було скористатися.
The next phase it hit was displacement. You can see around 2001 it finally out-sold the VCR. And here too, you can see the implications in the world at large. Netflix was right -- the Netflix model could capitalize on the DVD in a way that the video-rental stores couldn't. Among the DVD's many assets is that it's very small; you can stick it in the mailer and post it cheaply. That gave an advantage; that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
Наступний етап – заміна аналога. Десь у 2001 р. продажі стали більшими, ніж у відеомагнітофонів. Ось тут можна бачити наслідки для решти світу. Нетфліксівці не помилилися – вони могли заробити на DVD у той час як відеопрокати не могли. Одна з багатьох переваг DVD – це малий розмір його можна просунути в скриньку і дешево відіслати. Це дало перевагу, яка була наслідком популярності технології, що не було очевидним для всіх.
And then finally, DVDs are approaching free. There's a company called Apex, a no-name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number-one DVD seller in America. Their average price, for last year, was 48 dollars. You're aware of the perhaps apocryphal Wal-Mart stampede over the 30-dollar DVD. But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it. As they get cheaper, the premium brands, the Sonys and such, are losing market share, and the no-names, the Apexes, are gaining them. They're being commodified, and that's what happens when things go to zero. It's a tough market out there. (Laughter)
Зрештою, DVD наближається до безкоштовності. Є така фірма, Ейпекс, невідома компанія з Китаю, яка за минулий рік декілька разів ставала найбільшим постачальником DVD-плеєрів до США. Їхня середня ціна склала 48 доларів. Ви знаєте, як у Wal-Mart панікують щодо 30-доларових DVD-плеєрів. Вони дуже-дуже дешевіють. Погляньте на цікавий наслідок цього. Поки вони дешевшають, у таких відомих виробників, як Sony, зменшується частка ринку, яку завойовують невідомі Ейпекси. Вони стали масовими. Так буває, коли падають ціни. Ринок стає жорстким. (сміх)
Now they've introduced these four ways of looking at technology, these four stages of technology's life. I'd like to talk about some other technologies out there, just technologies on our radar -- and I'll use this lens, these four, as a way to kind of tell you where each one of those technologies is in its development. They're not necessarily the top-10 technologies out there -- they're just examples of technologies that are in each one of these periods. But I think that the implications of them approaching these crossovers, these intersections, are interesting to think about.
Отже, ми розглянули цей спосіб спостереження за технологіями, що враховує ці чотири етапи їх життя. Тепер я розкажу вам про інші технології, за якими ми стежимо, з точки зору цього підходу, 4 етапи, щоб спробувати визначити, на якому етапі розвитку перебуває кожна з цих технологій. Це не конче топ-10 технологій, це просто приклади технологій, що перебувають на одному з цих етапів. Я вважаю, що наслідки їх наближення до цих переходів, зламів є дуже цікавими.
Start with gene sequencing. As you probably know, gene sequencing -- in a large part, because it's built on computers -- is falling in price at a kind of a Moore's Law-like level. It is now possible -- will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this -- to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. That's as opposed to billions just a few years ago. You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Почнемо з секвенування ДНК. Вам, напевно, відомо, що секвенування, здебільшого тому, що воно основане на використанні комп'ютерів, дешевіє десь на рівні правила Мура. Зараз можливо, чи буде можливо, якщо сьогодні буде Крейґ Вентер, він може про це розказати, відтворити геном людини за 40 мільйонів доларів до кінця цього року. Це порівняно з мільярдами кілька років тому. Можливість осягнути інструменти творіння стрімко наближається.
What's interesting is that at the same time, the number of genes that we're discovering is rising very quickly. Each one of these genes has potential diagnostic test. There will come a day when you can have hundreds of thousands of tests done, very cheaply, if you want to know. You can learn about your own mosaic.
Цікаво також, що водночас кількість генів, які ми знаходимо, зростає дуже швидко. Кожен із цих генів – можливість провести діагностику. Настане день, коли ви зможете зробити сотні тисяч аналізів дуже дешево, якщо заманеться. Можна буде вивчити свою власну «мозаїку».
Here's another technology that's approaching a critical price. This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti-retroviral drug compounds and cocktails. In January 2000, the price was 10,000 dollars, or 27 dollars a day. The generics came in, first in Brazil and elsewhere, and the effect was just dramatic on pricing. Today it's less than 50 cents a day. And what's interesting is if you look at the price elasticity, if you look at the correlation between these two, as the anti-retrovirals come down, the number of people you can treat goes radically up. And the Clinton Foundation and WHO believe that they can treat three million people worldwide by 2005 -- two million in sub-Saharan Africa. And the falling price of drugs has a lot to do with that.
Ось ще одна технологія, що наближається до критичної ціни. Це захопливе дослідження від ВООЗ, що показує вплив ліків-генериків на антиретровірусну терапію. У січні 2000 р. ціна становила 10 000 доларів або 27 доларів на день. З приходом генериків, спершу в Бразилії, а потім скрізь, її вплив на вартість був вражаючий. На сьогодні, це менше 50 центів на день. Цікавим є те, якщо поглянути на еластичність цін, на взаємозв'язок між цими показниками, то щойно подешевшала ця терапія, кількість людей, яким можна допомогти, значно виросла. Фонд Клінтона та ВООЗ вважають, що можна вилікувати 3 мільйони людей до 2005 р., 2 мільйони з яких, у центральній Африці. І падіння цін на ліки суттєво пов'язане з цим.
Linux is another good example. Now we've switched to critical mass. These are now technologies that are hitting critical mass. If you look here, here's Linux in red, and it's hit 20 percent. Interestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter. The crossover that's going to matter is the one with the blue. But you can look and see the direction those lines are going, you can see that at the 20 percent, it's now taken seriously. It's not just for the geeks any more. That is, I imagine, what people in Redmond wake up in the middle of the night thinking about. (Laughter)
Лінукс – ще один хороший приклад. Зараз розглянемо критичну масу. Технології, які досягають критичної маси. Ось тут Лінукс, позначений червоним, сягнув 20 %. Цікаво, що він вже перетнув одну позначку, Але ці перетинання не суттєві. Суттєве перетинання позначене синім кольором. Але ви бачите в якому напрямку рухаються ці лінії. Після набуття 20 % до цього ставитимуться серйозно. Тепер це вже не тільки для ентузіастів. Я уявляю, як люди з Редмонда уявляють собі щось подібне, прокинувшись серед ночі. (сміх)
Another technology that we see all around us out here is hybrid cars. I don't know whether anybody has a Prius 2004, but they're fantastic. And if you look at the trends here, by about 2008 -- and I don't think this is a crazy forecast -- they'll be two percent of auto sales. Two percent isn't 20 percent, but in the car business, which is slow moving, that's huge; that's arrival. At two percent, you start seeing them on the roads everywhere.
Ще одна технологія, яку ми починаємо помічати – гібридні автомобілі. Не знаю, чи хтось із вас має Prius 2004, але вони чудові! Поглянувши на тенденції, десь до 2008 р., не думаю, що це зухвалий прогноз, вони складатимуть 2 % продажів автомобілів. 2 % це не 20 %, але в автомобільному бізнесі, який повільніший, це дуже багато, це вже справжній успіх. Після 2 % вже починаєш помічати їх на дорогах.
And what's interesting about the hybrids taking off is you've now introduced electric motors to the automobile industry. It's the first radical change in automobile technology in 100 years. And once you have electric motors, you can do anything: you can change the structure of the car in any way you want. You can have regenerative braking; you can have drive-by-wire; you can have replaceable body shapes -- it's a little thing that starts with a hybrid, but it can lead to a whole new era of the car.
Найцікавішим у зростанні популярності гібридів є те, що відбулося впровадження електричних двигунів. Це перша радикальна зміна в авто протягом сотні років. А якщо є електродвигун, то можна робити що завгодно: міняти структуру машини так, як вам цього хочеться. Можна мати відновлювані гальма, сервопривід, мати змінні частини кузова – все це починається з гібридів, але може призвести до нової ери авто.
Voice Over IP is something you may have heard something about. Again, it's kind of coming out of nowhere; it's a little hard to use right now. There's a company created by the Kazaa founders called Skype. Look at these numbers. They launched it in August of last year; they already have nearly four million registered users -- that's critical mass. And the same thing's happening on the carrier side. You're looking at IP taking over from some of the traditional telecom standards. This is a tipping point -- if Malcolm's here, forgive me -- and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry. It's going to look a little bit like that.
Інтернет-телефонія, про яку ви, напевно, чули. Знову ж таки, ніби з'являється нізвідки, зараз трохи складно користуватися. Є компанія, створена засновниками Казаа, що зветься Скайп. Погляньте на цифри. Вони запустили її в серпні минулого року, проте вже мають майже 4 мільйони користувачів – це критична маса. Те саме відбувається на боці операторів зв'язку. Ви бачите, як інтернет-телефонія переважає традиційні засоби зв'язку. Це переламний момент. якщо Малколм тут, то пробач, і він змінить економіку, швидкість та гравців у цій індустрії. Станеться щось скоже на це.
And finally, free. Free is really, really interesting. Free is something that comes with digital, because the reproduction costs are essentially free. It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. Free is really, you know, the gift of Silicon Valley to the world. It's an economic force; it's a technical force. It's a deflationary force, if not handled right. It is abundance, as opposed to scarcity. Free is probably the most interesting thing.
І, нарешті, безкоштовність. Це дуже-дуже цікаво. Безкоштовність приходить з цифровою ерою, тому що вартість виробництва майже безплатна. А також з айпі, тому що це ефективний протокол. Також з опто-волоконними лініями, тому що в них висока пропускна здатність. Безкоштовність – це дар Кремнієвої долини всьому світу. Це економічна сила, це технічна сила. Це сила знецінювання – при неправильному підході. Це достаток, як протиставлення нестачі. Безкоштовність, напевно, найбільш цікава.
And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive. You know, there could be a film's [unclear] there, but it's basically, every song ever made could be stored on 400 dollars worth of storage by 2008. It takes that entire element, the physical element, of songs off the table. And you've seen the numbers. I mean, you know, the music industry is imploding in front of our very eyes, and Hollywood's worried as well. They're facing a force that they haven't faced before. And their response is draconian, and not necessarily the one that's going to get them out of this.
Ось ви бачите кількість пісень, що можуть бути збережені на диску. це також можуть бути фільми, всі коли-небудь написані пісні можуть бути збережені на 400-доларовому диску у 2008 році. І це знімає проблему фізичного об'єму цих пісень. Погляньте на цифри. Музична індустрія переживає кризу у нас на очах і Голівуд також занепокоєний. Відбувається те, з чим вони ще не мали справи. І їх відповідь на це сувора і не обов'язково має зарадити їх становищу.
And finally, I'll give you one last example of free -- perhaps the most powerful of all. I mentioned fiber optics -- their abundance tends to make things free. This is the price of a phone call to India per minute. And what's interesting is that it was just 1990 when it was more than two dollars a minute. India had, still has, a regulated phone system and so did we. It was surprisingly non-innovative, moved very slowly, but then there was just so much fiber out there, you couldn't hold back, and look how quickly the price fell. It's seven cents a minute, in many cases.
Насамкінець, наведу ще один приклад безплатності – мабуть, найпотужніший. Я згадав оптичні канали їх велика кількість робить речі безплатними. Це вартість хвилини дзвінка до Індії. Цікаво, що ще у 1990 році вона становила більше 2 доларів. Індія має регульований зв'язок, як раніше в нас. Вона була не інноваційною, рухалась дуже повільно, але потім з'явилося так багато оптики, що неможливо було встояти, і погляньте, як впали ціни. Це 7 центів за хвилину у більшості випадків.
And the consequence of cheap phone calling, free phone calling, to India, is the pissed-off programmer, is the outsourcing. It is probably one of the most dramatic shifts in globalization and one of the most powerful economic tools that we're seeing in our world today. The force of India, and then China, and any other country that can contact our markets and will work with our companies -- because the communications are free -- is just beginning to be felt. And I think that's probably one of the most important technology trends that we're looking at today. Thank you.
А наслідок дешевих, безкоштовних дзвінків до Індії – це розгніваний програміст, це аутсорсинг. Напевно, це найбільш драматична зміна у глобалізації і один із найпотужніших економічних засобів, що існують у сучасному світі. Сила Індії, Китаю та інших країн, що зв'язалися з нашим ринком і працюють з нашими компаніями через дешевий зв'язок, ще тільки починає ставати відчутною. На мою думку, це одна з найважливіших технологічних тенденцій сьогодення. Дякую!