I'd like to speak about technology trends, which is something that many of you follow -- but we also follow, for related reasons. Obviously, being a technology magazine, technology trends are something that we write about and need to know about.
Aş vrea să vorbesc despre tendinţele din tehnologie, pe care mulţi dintre voi le urmăresc-- ca şi noi, din motive asemănătoare. Evident, fiind o revistă de tehnologie, tendinţele din tehnologie sunt un subiect despre care scriem şi pe care trebuie să îl cunoaştem.
But also it's part of being any monthly magazine -- you live in the future. And we have a long lead-time. We have to plan issues many months in advance; we have to guess at what public appetites are going to be six months, nine months down the road. So we're in the forecasting business.
Dar unul din lucrurile care înseamnă a fi o revistă lunară-- este să trăieşti în viitor. Iar noi avem un avans mare. Trebuie să ne planificăm numerele cu multe luni înainte, trebuie să ghicim care vor fi poftele publicului peste şase sau nouă luni. Aşa că ne ocupăm şi cu predicţiile.
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment. But the concept's quite the same. And so we have to understand not only why tech's important, where it's going, but also, very importantly, when -- the timing is everything.
Noi, ca şi o mulţime de alte companii, creăm un produs bazat pe tendinţele din tehnologie. În acest caz, al nostru este despre idei şi informaţie şi, dacă avem baftă, despre ceva distracţie. Dar conceptul e cam acelaşi. Aşa că trebuie să înţelegem nu numai de ce e importantă tehnologia, încotro merge, ci şi, foarte important, când--timingul e totul.
And it's interesting, when you look at the predictions made during the peak of the boom in the 1990s, about e-commerce, or Internet traffic, or broadband adoption, or Internet advertising, they were all right -- they were just wrong in time. Almost every one of those has come true just a few years later. But the difference of a few years on stock-market valuations is obviously extreme. And that's why timing is everything.
Şi e interesant să te uiţi la predicţiile făcute în toiul boom-ului din anii '90 despre comerţul electronic traficul de internet, adoptarea benzii largi sau reclama pe internet: toate au fost corecte--au greşit doar momentul. Aproape fiecare dintre ele s-a adeverit cu doar câţiva ani mai târziu. Dar diferenţa de câţiva ani în evaluările de pe piaţa de capital este în mod evident extremă. Iată de ce momentul e totul.
You've probably seen something like this before. This is the classic Gartner Hype Curve, which talks about kind of the trajectory of a technology's lifespan. And just for fun, we put a bunch of technologies on it, to show whether they were kind of rising for the first high peak, or whether they were about to crash into the trough of disillusionment, or rise back in the slope of enlightenment, etc. And this is one way to do technology forecasting: get a sense of where technology is and then anticipate the next upturn.
Probabil că aţi mai văzut aşa ceva înainte. Aceasta este clasica curbă de vizibilitate Gartner, care arată tipul de traiectorie a unei tehnologii de-a lungul vieţii. Şi ca să ne distrăm, am pus pe ea un vraf de tehnologii pentru a vedea dacă ele erau în ascensiune la primul vârf mare, sau dacă erau aproape să se prăbuşească în hăul deziluziei, sau să revină pe coasta iluminării sau... şi aşa mai departe. Acesta este un fel de a face predicţii despre tehnologie; de a înţelege unde se află tehnologia şi apoi de a anticipa următoarea ascensiune.
We tend to do any technology that we think is sufficiently important; we'll typically do it twice. Once, we want to do it first. We want to be the first to do it, for the geeks who appreciate that, we'll catch it right there at the technology-trigger. You can see in 1997, we put Linux on the cover. But then it comes back. And sufficiently big technologies are going to hit the mainstream, and they're going to burst out. And then it's time to do it again. Last year. And that's one way that we try to time technology trends.
Tindem să facem orice tehnologie despre care credem că e suficient de importantă şi de obicei o vom face de două ori. O dată, pentru că vrem s-o facem primii. Vrem să fim primii care să o facă, pentru tocilarii care apreciază acest lucru, o vom prinde chiar aici, la declanşatorul de tehnologie. Vedeţi că în 1997 am pus Linux pe copertă. Dar el se întoarce. Şi tehnologiile suficient de mari vor intra în viaţa curentă şi o vor face în forţă. Şi apoi vine vremea să o facem din nou. Anul trecut. Acesta e un mod de a cronometra tendinţele în tehnologie.
I'd like to talk about a way of thinking about technology trends that I call my "grand unified theory of predicting the future," but it's closer to a petite unified theory of predicting the future. It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life -- at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. And at each one of these stages, can be seen as a collision -- a collision with something else -- for example, a critical price-line that changes both the technology and also changes its effect on the world. It's an inflection point. And these are the inflection points that tell you what the next chapter in that technology's life is going to be, and maybe how you can do something about it.
Aş vrea să vorbesc despre un mod de gândire despre tendinţele în tehnologie pe care îl numesc marea mea teorie unificată a prezicerii viitorului, dar e mai degrabă o mică teorie unificată a prezicerii viitorului. Ea se bazează pe prezumţia, chiar pe observaţia că toate tehnologiile importante trec prin patru stadii în viaţa lor -- prin cel puţin unul dintre ele, iar uneori prin toate patru. Şi fiecare dintre aceste stadii poate fi văzut ca o coliziune -- o coliziune cu altceva -- de exemplu, un nivel critic de preţ care schimbă atât tehnologia cât şi efectul ei asupra lumii. Este un punct de inflexie. Şi acestea sunt punctele de inflexie care vă spun care va fi următorul capitol în viaţa acelei tehnologii şi poate cum puteţi face ceva vizavi de el.
The first is the critical price. The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration. Many technologies, at that point, displace another technology, and that's another important point. And then finally, a lot of technologies commoditize. Towards the end of their life, they become nearly free.
Primul este preţul critic. Primul stadiu în avansul unei tehnologii este acela în care ea scade sub un preţ critic. După ce scade sun un preţ critic, ea va tinde, dacă are succes, să crească peste o masă critică, să penetreze. În acest stadiu, multe tehnologii le înlocuiesc pe altele, iar acesta este un alt punct important. Şi în cele din urmă, o mulţime de tehnologii devin generice. Spre sfârşitul vieţii lor, ele devin aproape gratuite.
Each one of those is an opportunity to do something about it; it's an opportunity for the technology to change. And even if you missed, you know, the first boom of Wi-Fi -- you know, Wi-Fi did the critical price, it did the critical mass, but hasn't done displacement yet, and hasn't done free yet -- there's still more opportunity in that.
Fiecare dintre aceste puncte reprezintă o ocazie de acţiune; o ocazie pentru ca tehnologia să se schimbe. Şi chiar dacă aţi ratat prima explozie a Wi-Fi -- Wi-Fi-ul a trecut de preţul critic, a atins masa critică, dar încă nu a fost înlocuit şi nici nu a devenit gratuit -- mai are încă oportunităţi.
I'd like to demonstrate what I mean by this by telling the story of the DVD, which is a technology which has done all of these. The DVD, as you know, was introduced in the mid-1990s and it was quite expensive. But you can see that by 1998, it had fallen below 400 dollars, and 400 dollars was a psychological threshold. And it started to take off. And you can see that the units started to trend up, the hidden inflection point -- it was taking off.
Aş vrea să demonstrez ce vreau să spun prin asta spunându-vă povestea DVD-ului, o tehnologie care a făcut toate aceste lucruri. După cum ştiţi, DVD-ul a fost introdus la mijlocul anilor '90 şi era destul de scump. Dar vedeţi că prin 1998 scăzuse sub 400 de dolari, iar acesta era un prag psihologic. Şi a început să se extindă. Şi vedeţi că unităţile au început să genereze o tendinţă, punct de inflexiune ascuns, tehnologia decola.
The next thing it hit, a year later, was critical mass. In this case, 20 percent is often a good proxy for critical mass in a household. And what's interesting here is that something else took off along with it: home-theater units. Suddenly you have a DVD in the house; you've got high-quality digital video; you have a reason to have a big-screen television; you have a reason for Dolby 5.1 surround-sound. And maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in. What's interesting also is -- note that Netflix was founded in 1999. Reed Hastings is here. He clearly saw that that was a moment, that was an inflection point that he could do something with.
Următorul punct atins, anul următor, a fost masa critică. În acest caz, 20 la sută este adesea o bună aproximare pentru masa critică într-o gospodărie. Şi ce e interesant aici este că altceva a mai decolat în acelaşi timp -- unităţile home-cinema. Deodată, ai un DVD în casă, ai video digital de înaltă calitate, ai un motiv să ai televizor cu ecran mare, ai un motiv pentru sunet surround Dolby 5.1. Şi poate că ai motive să începi să le conectezi, şi să aduci la un loc restul divertismentului tău. Ceea ce e de asemenea interesant este că Netflix a fost înfiinţat în 1999. Reed Hastings e aici. El a văzut clar că acela era momentul, că era un punct de inflexiune în care putea face ceva.
The next phase it hit was displacement. You can see around 2001 it finally out-sold the VCR. And here too, you can see the implications in the world at large. Netflix was right -- the Netflix model could capitalize on the DVD in a way that the video-rental stores couldn't. Among the DVD's many assets is that it's very small; you can stick it in the mailer and post it cheaply. That gave an advantage; that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
Următoarea fază în care a intrat a fost dezlocuirea. Puteţi vedea că prin 2001 a depăşit în sfârşit ca vânzări VCR-ul. Şi aici puteţi observa implicaţiile din lumea largă. Netflix avea dreptate -- modelul Netflix putea să capitalizeze pe DVD într-un fel în care magazinele de închirieri video nu puteau. Printre multele avantaje ale DVD-ului se numără şi acela că este foarte mic, Îl poţi vârî într-un plic şi-l poţi expedia ieftin. Asta a adus un avantaj; asta a fost o implicaţie a avansului acestei tehnologii pe care nu toată lumea a întrezărit-o.
And then finally, DVDs are approaching free. There's a company called Apex, a no-name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number-one DVD seller in America. Their average price, for last year, was 48 dollars. You're aware of the perhaps apocryphal Wal-Mart stampede over the 30-dollar DVD. But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it. As they get cheaper, the premium brands, the Sonys and such, are losing market share, and the no-names, the Apexes, are gaining them. They're being commodified, and that's what happens when things go to zero. It's a tough market out there. (Laughter)
Şi în fine, DVD-urile sunt aproape gratuite. Există o companie numită Apex, o firmă chinezească fără renume, care a fost de câteva ori în ultimul an numărul unu în vânzarea de aparate DVD în America. Preţul lor mediu pe ultimul an a fost de 48 de dolari. Ştiţi de apocrifa îmbulzeală de la Wal-Mart cauzată de aparatul DVD de 30 de dolari. Dar ele devin foarte, foarte ieftine şi uitaţi-vă la interesanta implicaţie a acestui fapt. Pe măsură ce devin mai ieftine, brandurile premium, Sony şi celelalte, pierd cotă de piaţă, iar cele fără renume, Apex-urile, câştigă. Se genericizează, iar asta se întâmplă atunci când lucrurile merg către zero. Piaţa e foarte dură. (Râsete)
Now they've introduced these four ways of looking at technology, these four stages of technology's life. I'd like to talk about some other technologies out there, just technologies on our radar -- and I'll use this lens, these four, as a way to kind of tell you where each one of those technologies is in its development. They're not necessarily the top-10 technologies out there -- they're just examples of technologies that are in each one of these periods. But I think that the implications of them approaching these crossovers, these intersections, are interesting to think about.
Acum că am introdus aceste patru feluri de a privi tehnologia, aceste patru stadii ale vieţii unei tehnologii, aş vrea să vorbesc despre alte tehnologii existente, tehnologii aflate în atenţia noastră -- şi voi folosi această lentilă, pe acestea patru, pentru a vă spune unde se află fiecare dintre aceste tehnologii în dezvoltarea ei. Ele nu sunt neapărat cele 10 tehnologii de vârf existente, ci doar exemple de tehnologii care se află în fiecare dintre aceste stadii. Dar cred că implicaţiile apropierii lor de aceste răscruci, aceste intersecţii sunt un subiect interesant de gândire.
Start with gene sequencing. As you probably know, gene sequencing -- in a large part, because it's built on computers -- is falling in price at a kind of a Moore's Law-like level. It is now possible -- will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this -- to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. That's as opposed to billions just a few years ago. You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Să începem cu secvenţierea genelor. După cum ştiţi, secvenţierea genelor -- în mare măsură pentru că se bazează pe computere -- scade ca preţ într-un ritm asemănător cu legea lui Moore. Acum e posibil -- va fi posibil şi, dacă Craig Venter chiar vine astăzi, s-ar putea să vă povestească ceva despre asta -- să secvenţiem genomul uman la un cost de 40 de milioane de dolari până la sfârşitul acestui an. Asta în contrast cu miliardele de doar câţiva ani în urmă. Capacitatea noastră de a captura instrumentele creaţiei este din ce în ce mai mare.
What's interesting is that at the same time, the number of genes that we're discovering is rising very quickly. Each one of these genes has potential diagnostic test. There will come a day when you can have hundreds of thousands of tests done, very cheaply, if you want to know. You can learn about your own mosaic.
Ce-i interesant e că, în acelaşi timp, numărul de gene pe care le descoperim creşte foarte repede. Fiecare dintre aceste gene este un potenţial test diagnostic. Va veni o zi în care veţi putea face sute de mii de teste, foarte ieftin, dacă veţi vrea să aflaţi lucruri. Puteţi învăţa despre propriul mozaic genetic.
Here's another technology that's approaching a critical price. This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti-retroviral drug compounds and cocktails. In January 2000, the price was 10,000 dollars, or 27 dollars a day. The generics came in, first in Brazil and elsewhere, and the effect was just dramatic on pricing. Today it's less than 50 cents a day. And what's interesting is if you look at the price elasticity, if you look at the correlation between these two, as the anti-retrovirals come down, the number of people you can treat goes radically up. And the Clinton Foundation and WHO believe that they can treat three million people worldwide by 2005 -- two million in sub-Saharan Africa. And the falling price of drugs has a lot to do with that.
Iată o altă tehnologie care se apropie de preţul critic. Aceasta este o fascinantă cercetare de la OMS care arată efectul medicamentelor generice asupra medicamentelor şi combinaţiilor anti-retrovirale. În ianuarie 2000 preţul era de 10.000 de dolari, sau 27 de dolari pe zi. Apoi au apărut genericele, mai întâi în Brazilia şi în alte părţi, iar efectul asupra preţului a fost pur şi simplu dramatic. Astăzi el este sub 50 de cenţi pe zi. Şi interesant este că dacă te uiţi la elasticitatea preţului, dacă te uiţi la corelaţia dintre acestea două, pe măsură ce preţul anti-retroviralelor scade, numărul de oameni pe care îi poţi trata creşte radical. Iar Fundaţia Clinton şi OMS-ul cred că pot trata trei milioane de oameni din toată lumea până în 2005 -- din care două în Africa sub-sahariană. Iar preţul în scădere al medicamentelor are foarte multe de a face cu această situaţie.
Linux is another good example. Now we've switched to critical mass. These are now technologies that are hitting critical mass. If you look here, here's Linux in red, and it's hit 20 percent. Interestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter. The crossover that's going to matter is the one with the blue. But you can look and see the direction those lines are going, you can see that at the 20 percent, it's now taken seriously. It's not just for the geeks any more. That is, I imagine, what people in Redmond wake up in the middle of the night thinking about. (Laughter)
Linux este un alt exemplu bun. Acum am trecut la masa critică. Acestea sunt acum tehnologii care ating masa critică. Dacă vă uitaţi aici, iată Linux în roşu şi a atins 20 de procente. Interesant, a mai trecut printr-o răscruce înainte. dar nu printr-una din cele care contează. Răscrucea care va conta este cea în albastru. Dar uitaţi-vă la direcţia în care merg aceste linii, vedeţi că de la 20 de procente e luat de acum în serios. Nu mai e doar pentru tocilari. Acesta e lucrul pentru care, îmi imaginez, oamenii din Redmond se trezesc în miez de noapte să se gândească la el. (Râsete)
Another technology that we see all around us out here is hybrid cars. I don't know whether anybody has a Prius 2004, but they're fantastic. And if you look at the trends here, by about 2008 -- and I don't think this is a crazy forecast -- they'll be two percent of auto sales. Two percent isn't 20 percent, but in the car business, which is slow moving, that's huge; that's arrival. At two percent, you start seeing them on the roads everywhere.
O altă tehnologie pe care o vedem pretutindeni în jurul nostru sunt maşinile hibride. Nu ştiu dacă cineva de aici are vreun Prius 2004, dar e o maşină fantastică. Şi dacă vă uitaţi la trendurile de aici, cam prin 2008 -- şi nu cred că asta e o predicţie nebunească -- aceste maşini vor reprezenta doi la sută din vânzările de automobile. Doi la sută nu e douăzeci la sută, dar în domeniul auto, care se mişcă lent, e imens; aceasta e sosirea. La doi la sută, începi să le vezi pretutindeni pe drumuri.
And what's interesting about the hybrids taking off is you've now introduced electric motors to the automobile industry. It's the first radical change in automobile technology in 100 years. And once you have electric motors, you can do anything: you can change the structure of the car in any way you want. You can have regenerative braking; you can have drive-by-wire; you can have replaceable body shapes -- it's a little thing that starts with a hybrid, but it can lead to a whole new era of the car.
Şi ce e interesant despre avântul hibrizilor este că au introdus motoarele electrice în industria auto. Este prima schimbare radicală în tehnologia auto în ultimii 100 de ani. Şi odată ce ai motoare electrice, poţi face orice: poţi modifica structura maşinii în orice fel vrei. Poţi avea frânare regenerativă, poţi avea comenzi electrice, poţi avea elemente de caroserie înlocuibile -- e un lucru mic care începe cu un hibrid, dar poate duce la o eră complet nouă în istoria maşinii.
Voice Over IP is something you may have heard something about. Again, it's kind of coming out of nowhere; it's a little hard to use right now. There's a company created by the Kazaa founders called Skype. Look at these numbers. They launched it in August of last year; they already have nearly four million registered users -- that's critical mass. And the same thing's happening on the carrier side. You're looking at IP taking over from some of the traditional telecom standards. This is a tipping point -- if Malcolm's here, forgive me -- and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry. It's going to look a little bit like that.
S-ar putea să fi auzit câte ceva despre Voice Over IP. Din nou, apare cam din senin şi e un pic cam greu de folosit acum. Există o companie creată de fondatorii Kazaa, numită Skype. Priviţi aceste numere. S-au lansat în august anul trecut; au deja aproape patru milioane de utilizatori înregistraţi -- asta e masa critică. Şi acelaşi lucru se întâmplă printre furnizorii de telefonie. Priviţi cum IP-ul preia ştafeta de la unele dintre standardele tradiţionale de telecomunicaţii. Acesta e un punct critic -- dacă Malcolm e aici, scuze -- şi va schimba aspectele economice viteza şi jucătorii din domeniu; care va arăta cam aşa.
And finally, free. Free is really, really interesting. Free is something that comes with digital, because the reproduction costs are essentially free. It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. Free is really, you know, the gift of Silicon Valley to the world. It's an economic force; it's a technical force. It's a deflationary force, if not handled right. It is abundance, as opposed to scarcity. Free is probably the most interesting thing.
În fine, gratuitatea. Gratuitatea este cu adevărat interesantă. Gratuitatea apare odată cu epoca digitală, deoarece costurile de reproducere sunt practic nule. Apare odată cu IP-ul, fiindcă este un protocol atât de eficient. Apare odată cu fibra optică, fiindcă aceasta aduce atât de multă lărgime de bandă. Gratuitatea este, de fapt, darul pe care Silicon Valley îl face lumii. Este o forţă economică şi tehnică. E o forţă deflaţionară, dacă nu este mânuită cum trebuie. E abundenţă, în opoziţie cu raritatea. Gratuitatea este probabil cel mai interesant lucru.
And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive. You know, there could be a film's [unclear] there, but it's basically, every song ever made could be stored on 400 dollars worth of storage by 2008. It takes that entire element, the physical element, of songs off the table. And you've seen the numbers. I mean, you know, the music industry is imploding in front of our very eyes, and Hollywood's worried as well. They're facing a force that they haven't faced before. And their response is draconian, and not necessarily the one that's going to get them out of this.
Iar aici aveţi doar numărul de cântece care poate fi stocat pe un disc dur. Ştiţi, s-ar putea să fie un subiect de film aici, dar, practic, toate cântecele scrise vreodată ar putea fi stocate pe dispozitive în valoare de 400 de dolari până în 2008. Asta elimină un întreg element, elementul fizic, al cântecelor. Şi aţi văzut numerele. Ştiţi că industria muzicală se prăbuşeşte sub ochii noştri, iar Hollywoodul este şi el îngrijorat. Ei se confruntă cu o forţă cu care nu s-au mai întâlnit până acum. Iar răspunsul lor e draconic şi nu neapărat unul care îi va scoate la liman.
And finally, I'll give you one last example of free -- perhaps the most powerful of all. I mentioned fiber optics -- their abundance tends to make things free. This is the price of a phone call to India per minute. And what's interesting is that it was just 1990 when it was more than two dollars a minute. India had, still has, a regulated phone system and so did we. It was surprisingly non-innovative, moved very slowly, but then there was just so much fiber out there, you couldn't hold back, and look how quickly the price fell. It's seven cents a minute, in many cases.
Şi în fine, vă voi da un ultim exemplu de gratuitate -- probabil cel mai puternic dintre toate. Am vorbit de fribra optică: abundenţa ei tinde să facă lucrurile gratuite. Acesta este preţul pe minut al unei convorbiri telefonice către India. Şi e interesant că nu mai departe de 1990 el era de peste doi dolari pe minut. India încă are un sistem telefonic reglementat legal, cum aveam şi noi. Era surprinzător de ne-inovativ, progresa foarte lent, dar exista atât de multă fibră optică încât nu i te puteai opune şi iată cât de repede a scăzut preţul. În multe cazuri, e şapte cenţi pe minut.
And the consequence of cheap phone calling, free phone calling, to India, is the pissed-off programmer, is the outsourcing. It is probably one of the most dramatic shifts in globalization and one of the most powerful economic tools that we're seeing in our world today. The force of India, and then China, and any other country that can contact our markets and will work with our companies -- because the communications are free -- is just beginning to be felt. And I think that's probably one of the most important technology trends that we're looking at today. Thank you.
Iar consecinţa pentru India a costurilor telefonice scăzute, a telefoniei gratuite, este programatorul supărat, este externalizarea. Este probabil una dintre cele mai dramatice schimbări în globalizare, şi unul dintre cele mai puternice instrumente economice pe care le vedem în lumea de azi. Forţa Indiei, apoi a Chinei şi a oricărei alte ţări care poate contacta pieţele noastre şi e dispusă să lucreze cu firmele noastre -- deoarece comunicaţiile sunt gratuite -- abia începe să se facă simţită. Iar eu cred că aceasta este probabil una dintre cele mai importante tendinţe în tehnologie pe care le vedem astăzi. Mulţumesc.