I'd like to speak about technology trends, which is something that many of you follow -- but we also follow, for related reasons. Obviously, being a technology magazine, technology trends are something that we write about and need to know about.
A technológiai trendekről szeretnék beszélni, ami olyasvalami, amit sokan Önök közül is követnek de hasonló okoknál fogva mi, a WIRED-nél is követünk. Nyilvánvaló, hogy technológiai magazin lévén a technológiai trendek olyan dolgok, amelyekről tudnunk és írnunk kell.
But also it's part of being any monthly magazine -- you live in the future. And we have a long lead-time. We have to plan issues many months in advance; we have to guess at what public appetites are going to be six months, nine months down the road. So we're in the forecasting business.
De természetesen így van ez minden havi magazinnal – a jövőben élünk. Nálunk hosszú az átfutási idő a cikk kiválasztása és megjelenése között. Több hónappal előre kell terveznünk a kiadványainkat, ki kell találnunk, hogy mi fogja érdekelni a nyilvánosságot hat, vagy kilenc hónap múlva. Így tehát az előrejelzési üzlet részei vagyunk.
We also, like a lot of companies, create a product that's based on technology trends. In this case, ours is about ideas and information, and, if we're lucky, some entertainment. But the concept's quite the same. And so we have to understand not only why tech's important, where it's going, but also, very importantly, when -- the timing is everything.
Más vállalkozásokhoz hasonlóan, mi is olyan terméket alkotunk, amely a technológiai trendeken alapul. A mi esetünkben ez az ötletekről és az információról, és ha szerencsénk van egy kicsit a szórakoztató iparról is szól. De a megközelítés ugyanaz. És ezért nemcsak azt kell megértenünk, hogy miért fontos a technológia, és hogy merre halad, hanem azt is - és ez nagyon fontos - hogy mikor. Az időzítés a kulcsa mindennek.
And it's interesting, when you look at the predictions made during the peak of the boom in the 1990s, about e-commerce, or Internet traffic, or broadband adoption, or Internet advertising, they were all right -- they were just wrong in time. Almost every one of those has come true just a few years later. But the difference of a few years on stock-market valuations is obviously extreme. And that's why timing is everything.
Érdekes megnézni az 1990-es évek gazdasági fellendülésének csúcsán az e-kereskedelemre, az internetes forgalomra, a szélessáv terjedésére és az internetes hirdetésekre vonatkozó előrejelzéseket. Mindegyik talált – csak az időzítésben tévedtek. Majdnem mindegyik beteljesedett – néhány évvel később. Ami azonban a tőzsdei értékeléseket illeti, néhány év eltérés nyilvánvalóan extrém hatással bír. Ezért az időzítés kulcsfontosságú.
You've probably seen something like this before. This is the classic Gartner Hype Curve, which talks about kind of the trajectory of a technology's lifespan. And just for fun, we put a bunch of technologies on it, to show whether they were kind of rising for the first high peak, or whether they were about to crash into the trough of disillusionment, or rise back in the slope of enlightenment, etc. And this is one way to do technology forecasting: get a sense of where technology is and then anticipate the next upturn.
Valószínűleg láttak már ilyesfélét. Ez a klasszikus Gartner-féle hype görbe. amely egy adott technológia élettartamát ábrázolja. Az érdekesség kedvéért betettünk néhány más technológiát is, hogy megmutassuk: még az első csúcspont felé tartó emelkedőn vannak-e, vagy éppen becsapódni készülnek-e a kiábrándulás völgyébe, vagy az újra felkapottság lejtőjén kúsznak-e fel megint ... és így tovább. Ez a technológiai előrejelzés egyik módja: meg kell értsük, hogy hol tart a technológia, majd megérezni a következő felívelést.
We tend to do any technology that we think is sufficiently important; we'll typically do it twice. Once, we want to do it first. We want to be the first to do it, for the geeks who appreciate that, we'll catch it right there at the technology-trigger. You can see in 1997, we put Linux on the cover. But then it comes back. And sufficiently big technologies are going to hit the mainstream, and they're going to burst out. And then it's time to do it again. Last year. And that's one way that we try to time technology trends.
Minden olyan technológiáról írunk, amelyet kellően fontosnak tartunk, és jellemzően kétszer írunk róla. Az első alkalommal az elsők szeretnénk lenni. Az elsők akarunk lenni, akik írnak róla, azon rajongóknak, akik ezt értékelik. A legelején kapjuk el, rögtön az indulásnál. Látják: 1997-ben a Linuxot tettük a címlapra. Később újra hoztuk. A kellően nagy horderejű technológiák bekerülnek a fősodorba, és kirobbannak. És akkor eljön az ideje, hogy újra elővegyük. Ez történt a múlt évben. Ez az egyik módja annak, ahogyan megpróbáljuk bemérni a technológiai trendek időzítését.
I'd like to talk about a way of thinking about technology trends that I call my "grand unified theory of predicting the future," but it's closer to a petite unified theory of predicting the future. It's based on the presumption, the observation even, that all important technologies go through four stages in their life -- at least one of the four stages, sometimes all four of the stages. And at each one of these stages, can be seen as a collision -- a collision with something else -- for example, a critical price-line that changes both the technology and also changes its effect on the world. It's an inflection point. And these are the inflection points that tell you what the next chapter in that technology's life is going to be, and maybe how you can do something about it.
Szeretnék most egy bizonyos, a technológiai trendekre vonatkozó gondolkodásmódról beszélni, amit én a jövő előrejelzésére vonatkozó nagy, egyesített elméletemnek hívok – pedig valójában közelebb áll a jövő előrejelzésére vonatkozó kicsiny egyesített elmélethez. Ez arra a feltételezésre, sőt megfigyelésre alapul, hogy minden fontos technológia négy szakaszon megy keresztül pályája során – néha csak egy szakaszon, néha mind a négyen. És mind a négy szakaszt egy-egy ütközésnek lehet tekinteni – egy valami mással való ütközésnek, mint például egy kritikus árszinttel, amely megváltoztatja mind a technológiát, mind pedig a világra kifejtett hatását. Ez egy inflexiós pont. És ezek azok az inflexiós pontok, amelyekből kiderül számunkra, hogy mi a következő fejezet a technológia életében, és hogy potenciálisan mit tudunk tenni ezzel kapcsolatban.
The first is the critical price. The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration. Many technologies, at that point, displace another technology, and that's another important point. And then finally, a lot of technologies commoditize. Towards the end of their life, they become nearly free.
Az első a kritikus ár. Egy technológia életének első szakasza az, amikor egy kritikus ár alá esik. Miután a kritikus ár alá esett, és amennyiben sikeres, egy kritikus tömeg, a piaci elterjedés irányába mozdul el. Ezen a ponton számos technológia felvált egy másik technológiát, és ez a következő fontos pillanat. És végül sok technológia tömegcikké válik. Életük vége felé majdnem ingyenesek lesznek.
Each one of those is an opportunity to do something about it; it's an opportunity for the technology to change. And even if you missed, you know, the first boom of Wi-Fi -- you know, Wi-Fi did the critical price, it did the critical mass, but hasn't done displacement yet, and hasn't done free yet -- there's still more opportunity in that.
Ezen pontok mindegyike lehetőséget jelent, hogy kezdjenek vele valamit. Egy lehetőség arra, hogy a technológia megváltozzon. És még akkor is, ha el is mulasztották a Wi-Fi első fellendülését – tudják, a Wi-Fi elérte a kritikus árat, elérte a kritikus tömeget, de még nem váltotta fel az alternatív technológiát, és még nem ingyenes – még mindig van benne lehetőség.
I'd like to demonstrate what I mean by this by telling the story of the DVD, which is a technology which has done all of these. The DVD, as you know, was introduced in the mid-1990s and it was quite expensive. But you can see that by 1998, it had fallen below 400 dollars, and 400 dollars was a psychological threshold. And it started to take off. And you can see that the units started to trend up, the hidden inflection point -- it was taking off.
Mondanivalóm lényegét a DVD történetének ismertetésével szeretném illusztrálni. Ez a technológia minden fenti lépésen keresztülment. Ahogy bizonyára tudják, a DVD-t a kilencvenes évek közepén vezették be és meglehetősen drága volt. De mint látják, 1998-ra visszaesett 400 dollárra, és a 400 dollár egy lélektani határ volt. Innentől fogva beindult. És látják: az eladott egységek száma felfelé mozdult el, elérte az inflexiós pontot, majd elkezdett beindulni.
The next thing it hit, a year later, was critical mass. In this case, 20 percent is often a good proxy for critical mass in a household. And what's interesting here is that something else took off along with it: home-theater units. Suddenly you have a DVD in the house; you've got high-quality digital video; you have a reason to have a big-screen television; you have a reason for Dolby 5.1 surround-sound. And maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in. What's interesting also is -- note that Netflix was founded in 1999. Reed Hastings is here. He clearly saw that that was a moment, that was an inflection point that he could do something with.
A következő pont, amelyet egy évvel később elért, a kritikus tömeg volt. Ez esetben a háztartások 20%- ában való megjelenés a kritikus tömeg jó becslésének bizonyul. És ami itt még érdekesebb, az az, hogy vele párhuzamosan valami más is beindult – a házi mozi készülékek. Hirtelen van DVD lejátszónk, van kiváló digitális videónk, és így már van értelme nagyméretű képernyőt venni, van értelme Dolby 5.1 surround hangrendszert venni. És talán van értelme annak, hogy összekössük őket és elkezdjük a szórakoztató technológiánk további részeit is hozzákapcsolni. Szintén érdekes megjegyezni, hogy az online DVD kölcsönző, a Netflix 1999-ben jött létre. Itt jelent meg Reed Hasting, a Netflix alapítója. Ő pontosan látta, hogy itt a pillanat, elérkezett az inflexiós pont, amivel most tud valamit kezdeni.
The next phase it hit was displacement. You can see around 2001 it finally out-sold the VCR. And here too, you can see the implications in the world at large. Netflix was right -- the Netflix model could capitalize on the DVD in a way that the video-rental stores couldn't. Among the DVD's many assets is that it's very small; you can stick it in the mailer and post it cheaply. That gave an advantage; that was an implication of the technology's rise that wasn't obvious to everybody.
A következő fázis az előző technológia kiváltása volt. Látják, hogy 2001 környékére már többet adtak el belőle, mint a videó lejátszóból. Ennek kapcsán is láthatjuk a távolabbi következményeket. A Netflixnek igaza volt – a Netflix modell oly módon profitált a DVD-ből, ahogyan arra a videó kölcsönzők nem voltak képesek. A DVD egyik nagy előnye, hogy nagyon kicsi. Be lehet tenni a postázóba és olcsón lehet elküldeni. Ebből előny származott. Ez az új technológia felemelkedésének olyan velejárója volt, ami nem volt nyilvánvaló mindenki számára.
And then finally, DVDs are approaching free. There's a company called Apex, a no-name Chinese firm, who has, several times in the past year, been the number-one DVD seller in America. Their average price, for last year, was 48 dollars. You're aware of the perhaps apocryphal Wal-Mart stampede over the 30-dollar DVD. But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it. As they get cheaper, the premium brands, the Sonys and such, are losing market share, and the no-names, the Apexes, are gaining them. They're being commodified, and that's what happens when things go to zero. It's a tough market out there. (Laughter)
És végezetül: a DVD közelíti az ingyenességet. Van egy Apex nevezetű cég, egy ismeretlen kínai vállalat, amely az elmúlt évben többször is a legtöbb DVD lejátszót adta el Amerikában. Az elmúlt évben az átlagos áruk 48 dollár volt. Bizonyára hallottak a történetről, miszerint a Wal-Martot állítólag tömegesen lerohanták a 30 dolláros DVD lejátszó miatt. De a lényeg az, hogy nagyon is olcsóvá váltak, és nézzék meg ennek érdekes következményeit. Ahogy ezek olcsóbbak lesznek, a márkás termékek, mint a Sony és mások, veszítenek piaci részesedésükből, míg az ismeretlenek, az Apex-félék, átveszik a helyüket. Tömegtermékekké válnak. Ez történik, ha a dolgok az ingyenesség felé tartanak. Ez kemény piac. (Nevetés)
Now they've introduced these four ways of looking at technology, these four stages of technology's life. I'd like to talk about some other technologies out there, just technologies on our radar -- and I'll use this lens, these four, as a way to kind of tell you where each one of those technologies is in its development. They're not necessarily the top-10 technologies out there -- they're just examples of technologies that are in each one of these periods. But I think that the implications of them approaching these crossovers, these intersections, are interesting to think about.
Nos, ezen a példán keresztül láthattuk a négy lépést, a technológia életének négy szakaszát. Szeretnék beszélni még néhány más technológiáról, amelyek már a láthatáron vannak – és a négy szakasz segítségével fogjuk megvizsgálni, hogy a fejlődésük mely szakaszában járnak. Ezek nem feltétlenül tartoznak a vezető 10 technológia közé inkább olyan technológiákra példák, amelyek a négy szakasz valamelyikében járnak. Amin véleményem szerint érdemes elgondolkodni az, hogy mi a következménye, ha ezek megközelítik az átmeneti és a metszőpontokat.
Start with gene sequencing. As you probably know, gene sequencing -- in a large part, because it's built on computers -- is falling in price at a kind of a Moore's Law-like level. It is now possible -- will be possible, and if Craig Venter indeed comes today, he may tell you something about this -- to sequence the human genome for 40 million dollars by the end of this year. That's as opposed to billions just a few years ago. You know, our ability to capture the tools of creation is getting closer and closer.
Kezdjük a génszekvenálással. Minden bizonnyal tudják, hogy a génszekvenálás ára – főleg azért, mert számítógépekre épül – Moore törvényének megfelelően szintén esik. Most lehetséges, illetve lehetséges lesz – és ha tényleg itt lesz Craig Venter ma, akkor mondja is majd hogy ez év végére már 40 millió dollárért képesek lesznek szekvenálni egy emberi genomot. Ezzel szemben ez még néhány évvel ezelőtt is milliárdokba került. Tudják, egyre inkább kéznyújtásnyira kerül azon képességünk, hogy megértsük a teremtés eszköztárát.
What's interesting is that at the same time, the number of genes that we're discovering is rising very quickly. Each one of these genes has potential diagnostic test. There will come a day when you can have hundreds of thousands of tests done, very cheaply, if you want to know. You can learn about your own mosaic.
Ami érdekes, hogy ezzel egyidejűleg a felfedezett gének száma nagyon gyorsan növekszik. Ezen gének mindegyike egy potenciális diagnosztikus teszt. Eljön majd az a nap, amikor több százezer tesztet lehet végeztetni nagyon olcsón, ha ez ember kíváncsi rá. Meg lehet ismerni az önmagunkat összetevő mozaikot.
Here's another technology that's approaching a critical price. This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti-retroviral drug compounds and cocktails. In January 2000, the price was 10,000 dollars, or 27 dollars a day. The generics came in, first in Brazil and elsewhere, and the effect was just dramatic on pricing. Today it's less than 50 cents a day. And what's interesting is if you look at the price elasticity, if you look at the correlation between these two, as the anti-retrovirals come down, the number of people you can treat goes radically up. And the Clinton Foundation and WHO believe that they can treat three million people worldwide by 2005 -- two million in sub-Saharan Africa. And the falling price of drugs has a lot to do with that.
Itt egy másik technológia, amely közelít a kritikus ár felé. Ez egy lenyűgöző kutatás a WHO-tól a generikus gyógyszereknek a retrovírus-elleni vegyületekre és koktélokra gyakorolt árára vonatkozóan. 2000 januárjában az ár még 10.000 dollár volt, vagyis napi 27 dollár. Megjelentek a generikus gyógyszerek, először Brazíliában, majd másutt, és az árakra kifejtett hatásuk drámai volt. Most az ár kevesebb, mint 50 cent naponta. És ami érdekes, hogy ha a kereslet árérzékenységét nézzük, a kettő közötti összefüggést, akkor - ahogy a retrovírus-elleni szerek ára megy le - úgy a kezelt emberek száma radikális mértékben növekszik. A Clinton Alapítvány és a WHO úgy vélik, hogy 2005-ig hárommillió embert tudnak világszerte kezelni ... ezek közül kétmillió a szubszaharai Afrikában él. És a gyógyszerek csökkenő árának sok köze van ehhez.
Linux is another good example. Now we've switched to critical mass. These are now technologies that are hitting critical mass. If you look here, here's Linux in red, and it's hit 20 percent. Interestingly, it's done a crossover before, but not the crossovers that matter. The crossover that's going to matter is the one with the blue. But you can look and see the direction those lines are going, you can see that at the 20 percent, it's now taken seriously. It's not just for the geeks any more. That is, I imagine, what people in Redmond wake up in the middle of the night thinking about. (Laughter)
A Linux egy másik jó példa. Most áttértünk a kritikus tömegre. Ezek most olyan technológiák, amelyek elérik a kritikus tömeget. Ha megnézik, itt van a Linux pirossal jelölve, és elérte a 20%-ot. Érdekes módon már korábban elért egy átmenetet, de nem azon átmeneteket, amelyek számítanak. Azt az átmenetet, amelyik számítani fog, kékkel jelöltük. De meg lehet nézni, hogy merre tartanak a vonalak. Láthatják, hogy 20%-nál már komolyan vehető. Ez már nem csak a technológiai szakiknak szól. Úgy vélem, hogy a redmondi Microsoft központban erre gondolnak a dolgozók, amikor éjszaka felriadnak álmukból. (Nevetés)
Another technology that we see all around us out here is hybrid cars. I don't know whether anybody has a Prius 2004, but they're fantastic. And if you look at the trends here, by about 2008 -- and I don't think this is a crazy forecast -- they'll be two percent of auto sales. Two percent isn't 20 percent, but in the car business, which is slow moving, that's huge; that's arrival. At two percent, you start seeing them on the roads everywhere.
Egy másik technológia, amelyet mindenütt látunk magunk körül, a hibrid autó. Nem tudom, hogy van-e valakinek Prius 2004-es autója? Csodálatosak. És ha nézzük a trendet, körülbelül 2008-ig – és nem hinném, hogy ez egy őrült előrejelzés lenne – az eladott autók két százalékát fogják kitenni. A két százalék nem 20 százalék, de az autó üzletágban, amely lassan alakult át, ez nagyon nagy dolog; ez azt jelenti, hogy helyet talált magának. Ha elér két százalékot, akkor mindenütt észre fogják venni az utakon.
And what's interesting about the hybrids taking off is you've now introduced electric motors to the automobile industry. It's the first radical change in automobile technology in 100 years. And once you have electric motors, you can do anything: you can change the structure of the car in any way you want. You can have regenerative braking; you can have drive-by-wire; you can have replaceable body shapes -- it's a little thing that starts with a hybrid, but it can lead to a whole new era of the car.
És ami érdekes a hibrid autók elterjedésében az az, hogy ezáltal bekerültek az elektromos motorok a gépjármű iparba. Ez száz éve az első radikális változás a gépjármű technológiában. És ha egyszer van elektromos motor, mindent meg lehet csinálni: tetszőlegesen meg lehet változtatni az autó struktúráját. Lehet energia visszatöltő fékrendszerünk, lehet tisztán elektronikusan irányított rendszerünk, lehetnek cserélhető autó formák– kis dolgok ezek, melyek a hibriddel kezdődnek, de egy teljesen új korszakhoz vezethet az autó történelmében.
Voice Over IP is something you may have heard something about. Again, it's kind of coming out of nowhere; it's a little hard to use right now. There's a company created by the Kazaa founders called Skype. Look at these numbers. They launched it in August of last year; they already have nearly four million registered users -- that's critical mass. And the same thing's happening on the carrier side. You're looking at IP taking over from some of the traditional telecom standards. This is a tipping point -- if Malcolm's here, forgive me -- and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry. It's going to look a little bit like that.
A Voice Over IP, azaz VOIP-ról talán már hallottak. Ez is olyan, mintha a semmiből jönne és egyelőre még egy picit nehézkes használni. Van egy Skype nevezetű cég, amelyet a Kazaa alapítói hoztak létre. Nézzék ezeket a számokat. Múlt év augusztusában indultak; már közel négymillió regisztrált felhasználójuk van – ez a kritikus tömeg. És ugyanez történik a szolgáltatói oldalon. Azt látjuk hogyan veszi át az IP némely hagyományos távközlési szabvány szerepét. Ez a fordulópont – ha Malcolm itt van, kérem bocsásson meg – és ez meg fogja változtatni a gazdaságot, az ipar dinamikáját és szereplőit is; valahogy ehhez hasonlóan néz majd ki.
And finally, free. Free is really, really interesting. Free is something that comes with digital, because the reproduction costs are essentially free. It comes with IP, because it's such an efficient protocol. It comes with fiber optics, because there's so much bandwidth. Free is really, you know, the gift of Silicon Valley to the world. It's an economic force; it's a technical force. It's a deflationary force, if not handled right. It is abundance, as opposed to scarcity. Free is probably the most interesting thing.
És végül az ingyenesség. Az ingyenesség rendkívül érdekes. Az ingyenesség a digitalizálással jár együtt, mert a sokszorosítási költségek gyakorlatilag ingyenesek. Együtt jár az IP-vel, mivel az nagyon hatékony protokoll. Együtt jár a száloptikával, mivel az igen nagy sávszélességet kínál. Tudják, az ingyenesség a Szilícium völgy ajándéka a világnak. Ez gazdasági erő, ez műszaki erő. Egy deflációs erő, ha nem kezelik megfelelően. Ez a bőség, szemben a hiánnyal. Az ingyenesség valószínűleg a legérdekesebb dolog.
And here you have just the number of songs that can be stored on a hard drive. You know, there could be a film's [unclear] there, but it's basically, every song ever made could be stored on 400 dollars worth of storage by 2008. It takes that entire element, the physical element, of songs off the table. And you've seen the numbers. I mean, you know, the music industry is imploding in front of our very eyes, and Hollywood's worried as well. They're facing a force that they haven't faced before. And their response is draconian, and not necessarily the one that's going to get them out of this.
És ami itt látszik, az a dalok száma, amit egy merevlemezen tárolni lehet. Példaként vehetnénk akár filmeket is, de a lényeg az, hogy 2008-ban gyakorlatilag minden dalt, amit valaha csináltak, egy 400 dolláros merevlemezen tárolni lehet majd 2008-ban. Ez a dalok hagyományos tárolási módját lesöpri az asztalról. És látták a számokat. Úgy értem, amint tudják, a zeneipar a szemünk láttára omlik össze, és Hollywoodban is idegesek. Olyan erővel állnak szemben, amellyel még nem találkoztak. A reakcióik drákóiak, de nem biztos, hogy ez lesz az, ami megmenti őket az adott helyzetben.
And finally, I'll give you one last example of free -- perhaps the most powerful of all. I mentioned fiber optics -- their abundance tends to make things free. This is the price of a phone call to India per minute. And what's interesting is that it was just 1990 when it was more than two dollars a minute. India had, still has, a regulated phone system and so did we. It was surprisingly non-innovative, moved very slowly, but then there was just so much fiber out there, you couldn't hold back, and look how quickly the price fell. It's seven cents a minute, in many cases.
És végül mondok egy utolsó példát az ingyenességre – talán a leghatásosabbat az összes közül. Említettem a száloptikát: ennek a bősége általában ingyenessé szokta tenni a dolgokat. Ime az Indiába történő telefonhívás percdíja. És ami érdekes, az az, hogy ez nemrég, 1990-ben még több mint két dollárba került percenként. Indiának még mindig szabályozással védett telefonrendszere van, éppúgy mint nekünk. Meglepően innovációmentes volt, lassan haladt, de hirtelen annyi üvegszál lett, hogy mindent elözönlött. Nézzék, hogy milyen gyorsan estek az árak. Sok esetben hét cent percenként.
And the consequence of cheap phone calling, free phone calling, to India, is the pissed-off programmer, is the outsourcing. It is probably one of the most dramatic shifts in globalization and one of the most powerful economic tools that we're seeing in our world today. The force of India, and then China, and any other country that can contact our markets and will work with our companies -- because the communications are free -- is just beginning to be felt. And I think that's probably one of the most important technology trends that we're looking at today. Thank you.
És az Indiával történő olcsó vagy akár ingyenes telefonbeszélgetés következménye a dühös programozó, illetve a munkakiszervezés. Ez valószínűleg a globalizáció egyik legdrámaibb eltolódása, és az egyik leghatásosabb gazdasági eszköz, melyet ma a világban látni. Csak most kezdjük el érezni India és Kína erejét, és bármely más országét, amely kapcsolatba léphet a piacainkkal és együttműködik a cégeinkkel – azért, mert ingyenes a kommunikáció. És úgy vélem, ez az egyik legfontosabb technológiai trend, amelyet ma megfigyelhetünk. Köszönöm szépen.