What first pops into your mind when you hear the word "midlife"? "Crisis," yes. The dreaded midlife crisis is the butt of all kinds of jokes, but it's also a serious matter. After I lost a few friends to midlife suicide, I decided to create an alternative narrative to the awful way we tend to think of our 40s, 50s and 60s, and I'm going to share that with you over the next three minutes.
Что первое приходит вам в голову, когда вы слышите слова «средний возраст»? «Кризис», да. Страшный кризис среднего возраста бывает мишенью самых разных шуток, но это также и серьёзная тема. Потеряв нескольких друзей из-за самоубийства в этом возрасте, я решил создать историю, альтернативную ужасной тенденции представления о нашей жизни в 40, 50 и 60 лет. и я расскажу вам о ней в течение следующих трёх минут.
Midlife is one of the three life stages that sprouted in the 20th century. Adolescence didn't even exist until 1904, when society realized that just because you hit puberty didn't mean you were an adult. Retirement was popularized nearly a century ago, with pensions and social security, and then 25 years later, with the advent of AARP -- I hope you have your card -- and retirement communities. Those two life stages got a whole lot of love, but there's a life stage in the middle that didn't get much respect.
Средний возраст — один из трёх этапов жизни, возникших в XX веке. Возраст юности даже не существовал до 1904 года, когда общество осознало, что половая зрелость ещё не означает, что вы взрослый человек. Выход на пенсию популяризировали почти столетие назад с пенсиями и социальными обеспечениями, а затем, 25 лет спустя, с появлением и других организаций как AARP, надеюсь, у вас есть ваша карта, и пенсионные сообщества. Эти два жизненных этапа получили много любви, но между ними есть другой этап жизни, который не получил особого признания.
Midlife is the natural outgrowth of the three decades of additional longevity we were granted in the 20th century. But all it got was a bad brand, the “midlife crisis,” which was coined in 1965. Yet research on how happiness evolves as we age shows that from about age 22 or 23, all the way to 45 to 50, there is a long, slow decline in life satisfaction. It bottoms out around 45 to 50, although your mileage may vary.
Средний возраст является естественным результатом трёх десятилетий дополнительного долголетия, которое было подарено в XX веке. Но это привело к появлению дурного клейма, «кризис среднего возраста», придуманного в 1965 году. Тем не менее, исследования изменения счастья с возрастом показывают, что в возрасте от 22 или 23 лет и до 45 или 50 лет уровень удовлетворённости жизнью медленно снижается. Он достигает дна в 45 или 50 лет, хотя это может варьироваться.
(Laughs)
(Смеётся)
On the other side of that, though, the good news is that, from age 50 on, we get happier and happier. It's called the U-curve of happiness. So maybe there's a new framework to think about midlife, one that we learned when we were kids. The magical metamorphosis of the caterpillar to the butterfly.
Однако с другой стороны, хорошие новости заключаются в том, что с 50 лет мы становимся счастливее и счастливее. Это называется U-образной кривой счастья. Так что, возможно, есть другой способ воспринимать средний возраст, тот, который мы изучали ещё в детстве. Это волшебное превращение гусеницы в бабочку.
Just as a caterpillar eats incessantly just before it's about to spin its chrysalis, so do we, as young adults, madly consume and produce. And then, the caterpillar decides to take its midlife break in its chrysalis, which is dark and gooey and solitary, but it's also where the transformation happens. On the other side of that, there's a chrysalis that cracks open, and this beautiful winged creature emerges that delights us all: the butterfly.
Так же как обычная гусеница непрестанно ест перед тем, как закрутиться в куколку, так и мы, как молодые взрослые, безумно потребляем и производим. Затем гусеница решает взять перерыв в середине жизни в своей куколке, в тёмной, липкой и одинокой куколке, но именно здесь и происходит трансформация. С другой стороны, куколка раскрывается и появляется прекрасное крылатое существо, которое восхищает всех нас: бабочка.
So to recap, the caterpillar consumes, the chrysalis transforms and the butterfly pollinates. What if we rethought midlife, such that it's not a crisis, it's a chrysalis. The midlife chrysalis. What if we thought of midlife as the dawning of a new age? An age where much of what we accumulated dissolves? Just as we're ready to transform, spread our wings and pollinate our wisdom to the world in our 50s and beyond.
Итак, подведём итоги: гусеница поедает, куколка трансформируется, а бабочка опыляет. Что, если мы переосмыслим средний возраст, сделав его не кризисом, а куколкой. Куколка среднего возраста. Что, если мы будем считать средний возраст началом новой эры? Возрастом, когда многое из того, что мы накопили, распускается? Когда мы готовы измениться, расправить крылья и поделиться своей мудростью с миром в нашем возрасте 50 лет и старше.
Audience: Yeah. Chip Conley: Yes, yes.
Аудитория: Да. Чип Конли: Да, да.
If you look at life like that, it's maybe possible that it's cool to grow old.
Если вы посмотрите на жизнь так, возможно, становиться старше станет круто.
Are we ready for pro-aging, not anti-aging products?
Готовы ли мы к результатам за, а не против возраста мудрости?
Audience: Yeah.
Аудитория: Да.
(Cheers and applause)
(Овации и аплодисменты)
CC: Can we make aging aspirational? I sure hope so.
Конли: Можем ли мы превратить наш возраст в нечто вдохновляющее? Я очень на это надеюсь.
Thank you.
Спасибо.
(Cheers and applause)
(Аплодисменты)