I was not one of those kids that knew exactly what they wanted to do when they were growing up. In the last 15 years of my career, I've been an English teacher, attorney, video game creator and now, a toilet paper salesman, selling millions of rolls of toilet paper a year.
我不是那种从小就明确的知道 自己长大想要做什么的小孩。 在我职业生涯的过去 15 年里, 我做过英语老师、律师、 电子游戏创作者, 现在,一名厕纸销售, 每年销售上百万卷厕纸。
[The Way We Work]
【我们工作的方式】
Life is about finding the intersection of what you really, really love with what you're really, really good at. As simple as it sounds, it's really not that easy to find.
生活就是找到你特别特别热爱的, 和你特别特别在行的 重叠的那部分。 听起来简单,但很难找到。
After a brief stint as an English teacher, I went to law school and ended up becoming an attorney at a big law firm here in New York City. Like most Americans, for the next two, three years, I was holding on to my job for dear life, working really late hours at a job that I thought maybe I was good at but certainly not one that I really loved. I then came upon the epiphany that it takes years if not tens of thousands of hours to get really good at something. I really didn't have a lot of time to waste.
短暂的做了一段时间英语老师之后, 我读了法学院, 最后在纽约这儿的一个大法律公司 当了一名律师。 就像大多数美国人, 接下来的两三年里, 为了生活,我继续做我的工作, 在一个我觉得或许我很擅长, 但绝对不是我热爱的工作上 疯狂加班。 后来我突然灵光一现, 意识到要特别擅长做一件事, 需要花费数年,成百上千个小时。 我真的没有那么多时间来浪费。
This talk isn't for those looking to quit their job because they don't like their boss or they had a long day at work. This is for those that are ready to make the completely scary leap into a brand-new career. So as you think about making a career change, here are a few tips I hope you consider and a few things I've picked up along the way.
这个视频不是给那些因不喜欢他们老板, 或是在公司过了很艰难的一天 而准备离职的人的。 这个视频是给那些 已经做好准备要做一个完全大胆的 向一个全新的职业转变的人。 所以当你想要换一个职业, 这有几个我希望你考虑的小技巧 和一些我这一路来积累的经验。
First, there's three things to think about before you're ready to move on. Number one: professional life is about learning. If you're not even interested in learning anymore, that's a huge red flag that there might not be a future for you in that industry.
首先,有三件事 你需要在做改变前想好。 第一:职业生涯重在学习。 如果你不再对学习感兴趣 这是个很大的警告: 或许你在那个行业里没有未来。
Number two: career changes are often gut-driven. If you constantly have sleepless nights where you're wide awake staring at the ceiling thinking, "Oh, man. I can't live with myself if I never try to make this change or if I don't even actually investigate it," then trust your gut. It might be time for that career change.
第二:换工作大多数是冲动的。 如果你一直失眠, 你经常清醒地注视着天花板,想: “唉。我无法接受自己 如果我试也不试, 哪怕只是认真的调研一下。“ 那,相信自己的冲动。 或许是时候换个工作了。
On the flip side, one reason to not move on is short-term pain. If you don't like your boss or people at the office are grating on you, that's actually not a good reason to absolutely change your career, because when you do change a career, you generally have to start from the bottom, and you'll probably feel a lot of short-term pain, whether it's through a lack of salary or lack of a title. Pain at any job is inevitable.
另一个角度看, 不要换工作的其中一个原因 是短期痛苦。 如果你不喜欢你的老板, 或者公司的同事让你烦躁, 其实这不是一个换工作的好原因, 因为当你换了工作, 你得从最底层开始, 你很大概率依旧会感受到 很多短期的痛苦, 可能是资金紧张或少了一个头衔。 任何工作中的痛苦都是不可避免的。
So now you're convinced that it's time to change your career. Then there's three things to do immediately. First: network, network, network. No one ever builds a career without a good mentor or a good support network. What I mean by networking is getting all the great advice that you can possibly get. Technology has made it so simple to reach out to new people to say, "Hey, I'm thinking about making a career change. Do you have just five minutes to chat with me?" That passion and that hunger and that ability to be a sponge really attracts awesome mentors and people willing to give you their time to give you some good advice. So go out there and meet new people.
所以如果现在你确信是时候换个工作了, 有三件事你要立刻去做。 第一:社交,社交,社交。 没有人能在没有好的导师、 或是没有好的社交网络的情况下 获得职业成功。 我说的“社交”是指获取你所能得到的 所有好的建议。 科技让认识新的人变得如此简单, 只是说一句 “你好,我想换个工作。 你能抽出五分钟一起聊一下吗?“ 那种热情、渴望, 还有愿意接收建议的表现 一定可以吸引很多 愿意花时间给你些好的建议的 优秀的人或导师。 所以出去,认识些新的人。
The second thing you need to do immediately is shore up your finances. The reality is, when you change your career, you'll either start with a job with a lower title or lower pay or maybe even no pay, especially if you're starting your own business. So going out there and making sure your finances are in order to make the transition less painful is really, really important. For me personally, as I made the transition from being an attorney over to a video game creator, I wanted to have at least six to 12 months of personal runway in the bank. Six to 12 months might not be the right number for you, but be honest with yourself on what that number should be.
第二件你必须立刻做的事是 支撑住你的经济。 事实是,当你换工作时, 你要么获得一个头衔更低的工作 要么钱更少,甚至不给钱的 特别是如果你打算自己创业。 所以出门社交并确保有经济来源 是能让你在过渡期不那么痛苦的 很重要的事。 对我自己来说,当我从律师 转去做电子游戏的时候, 我在银行留了 6 - 12 个月的 个人花销存款。 6 - 12 个月 不一定对你来说是最合适的数字, 但诚实对待自己 应该准备的存款金额。
Number three, if you're not ready to make the full jump right at this moment, then get your side hustle on. Side hustles could be anything from volunteering with an organization that's in the new industry you want to go into, could be starting your business part-time on the weekends. It's a free way to get a taste to see if you really love something.
第三,如果你此刻 还没有做好准备完全换工作, 那做点副业。 这个副业可以是 在你想要去的新行业中的公司里 做志愿者, 也可以是用周末时间自己创业。 这是个自由的时候 去看看自己到底热爱什么。
So you're ready to make the move or maybe you already made the move. Here are three things you should think about doing, right now. One: do not -- I repeat -- do not burn bridges. You spent years building those bridges, why burn them now? The world is such a small place, especially with all these online platforms, that, believe me, you will see these people again and probably in the most inopportune times.
那你现在准备好动起来了 或者你已经动起来了。 有三件我认为 你一定要现在就去做的事情。 第一:不要断了自己已有的关系。 你换了好多年建起了自己的关系网, 为什么要毁了它? 这个世界很小, 特别是那些线上平台。 相信我,你会再见到那些人 或许是在最不合适的时间里。
Number two: take stock of what you've learned in your previous career or careers. Most likely, a lot of those things are really applicable to your new job and your new career, whether it's interacting with people, playing on a team or dealing with jerks and assholes. All those things are really universally applicable. You'll find jerks no matter what industry you're in; no one's immune to it, everyone's got to figure it out, and you probably know how to do it already.
第二:记住那些在过去的职业生涯中 你所学到的东西。 非常有可能,很多事情都是 你在新的工作中可以用到的, 无论是与人们交流,团队合作 还是应对讨厌的人们。 所有的事情都是宇宙间通用的。 无论你在哪个行业, 都会遇到讨厌的人, 没有人能完全避免, 每个人都得搞清楚怎么处理, 你或许已经知道怎么做了。
Lastly, when you start your new job, you're going to be nervous. But don't worry, take a deep breath, because this is what I want to tell you: you're part of a new team now, and everyone around you is rooting for your success, because your success is their success. So welcome to your new career.
最后,当你开始一个新的工作时, 你会很紧张。 但是没关系,深呼吸, 因为我想告诉你: 你现在是新团队中的一员了, 你周围的每个人都在期待你的成功, 因为你的成功,就是他们的成功。 欢迎来到你新的工作。