I was not one of those kids that knew exactly what they wanted to do when they were growing up. In the last 15 years of my career, I've been an English teacher, attorney, video game creator and now, a toilet paper salesman, selling millions of rolls of toilet paper a year.
Je n'étais pas un enfant sachant exactement ce qu'il voulait faire quand il serait grand. Les 15 dernières années, j'ai été professeur d'anglais, avocat, créateur de jeux vidéo et vendeur de papier toilette, vendant des millions de rouleaux de papier toilette par an.
[The Way We Work]
[Notre Façon de Travailler]
Life is about finding the intersection of what you really, really love with what you're really, really good at. As simple as it sounds, it's really not that easy to find.
La vie, c'est trouver l'intersection entre ce que vous aimez beaucoup et ce en quoi vous êtes très bon. Aussi simple que cela semble, ce n'est pas facile à trouver.
After a brief stint as an English teacher, I went to law school and ended up becoming an attorney at a big law firm here in New York City. Like most Americans, for the next two, three years, I was holding on to my job for dear life, working really late hours at a job that I thought maybe I was good at but certainly not one that I really loved. I then came upon the epiphany that it takes years if not tens of thousands of hours to get really good at something. I really didn't have a lot of time to waste.
Après avoir été brièvement professeur d'anglais, je suis allé en fac de droit et suis devenu avocat dans un grand cabinet à New York. Comme la plupart des Américains, les années suivantes, je me suis accroché à mon travail, travaillant très tard à un travail où je pensais être bon mais que je n'aimais pas profondément. Puis j'ai eu une épiphanie : il faut des années, des dizaines de milliers d'heures, pour être vraiment bon à une chose. Je n'avais pas de temps à perdre.
This talk isn't for those looking to quit their job because they don't like their boss or they had a long day at work. This is for those that are ready to make the completely scary leap into a brand-new career. So as you think about making a career change, here are a few tips I hope you consider and a few things I've picked up along the way.
Ceci ne s'adresse pas à ceux cherchant à démissionner car ils n'aiment pas leur patron ou ont eu une longue journée. C'est pour ceux qui sont prêts à faire le grand et effrayant saut vers une nouvelle carrière. En réfléchissant à changer de carrière, voici quelques conseils à considérer et quelques trucs que j'ai appris en chemin.
First, there's three things to think about before you're ready to move on. Number one: professional life is about learning. If you're not even interested in learning anymore, that's a huge red flag that there might not be a future for you in that industry.
Il y a trois choses auxquelles penser avant d'être prêt à bouger. Un : la vie professionnelle est un apprentissage. Si vous n'êtes plus intéressé par l'apprentissage, c'est un signal d'alarme : vous pourriez ne pas avoir d'avenir dans cette industrie.
Number two: career changes are often gut-driven. If you constantly have sleepless nights where you're wide awake staring at the ceiling thinking, "Oh, man. I can't live with myself if I never try to make this change or if I don't even actually investigate it," then trust your gut. It might be time for that career change.
Deux : les changements de carrière sont instinctifs. Si vous ne dormez pas et passez la nuit à fixer le plafond en pensant : « Je ne peux pas vivre ma vie si je n'essaye pas de changer ou si je n'approfondis pas cela », suivez votre instinct. Il pourrait être temps de changer de carrière.
On the flip side, one reason to not move on is short-term pain. If you don't like your boss or people at the office are grating on you, that's actually not a good reason to absolutely change your career, because when you do change a career, you generally have to start from the bottom, and you'll probably feel a lot of short-term pain, whether it's through a lack of salary or lack of a title. Pain at any job is inevitable.
A l'inverse, ne partez pas du fait d'une douleur à court terme. Si vous n'aimez pas votre patron ou que les gens du bureau vous irritent, ce n'est pas une bonne raison de changer de carrière, car quand vous changez de carrière, vous devez généralement démarrer en bas et vous ressentirez de la douleur à court terme, que ce soit via un manque de salaire ou de titre. La douleur au travail est inévitable.
So now you're convinced that it's time to change your career. Then there's three things to do immediately. First: network, network, network. No one ever builds a career without a good mentor or a good support network. What I mean by networking is getting all the great advice that you can possibly get. Technology has made it so simple to reach out to new people to say, "Hey, I'm thinking about making a career change. Do you have just five minutes to chat with me?" That passion and that hunger and that ability to be a sponge really attracts awesome mentors and people willing to give you their time to give you some good advice. So go out there and meet new people.
Vous êtes convaincu qu'il est temps de changer de carrière. Il y a trois choses à faire immédiatement. Un : réseautez, réseautez, réseautez. Personne n'a jamais bâti de carrière sans un bon mentor ou un bon réseau de soutien. Réseauter, c'est obtenir tous les bons conseils que vous pouvez obtenir. La technologie a rendu cela simple de contacter des gens : « Bonjour, je songe à un changement de carrière. Auriez-vous cinq minutes pour discuter ? » Cette passion, cette soif et cette capacité à être une éponge attire des mentors formidables et les gens prêts à donner de leur temps pour vous donner des conseils. Allez faire de nouvelles rencontres.
The second thing you need to do immediately is shore up your finances. The reality is, when you change your career, you'll either start with a job with a lower title or lower pay or maybe even no pay, especially if you're starting your own business. So going out there and making sure your finances are in order to make the transition less painful is really, really important. For me personally, as I made the transition from being an attorney over to a video game creator, I wanted to have at least six to 12 months of personal runway in the bank. Six to 12 months might not be the right number for you, but be honest with yourself on what that number should be.
La seconde chose à faire immédiatement, c'est de consolider vos finances. En changeant de carrière, vous débuterez soit avec un titre inférieur, un salaire inférieur ou pas de salaire, en particulier si vous lancez votre entreprise. Vous assurer que vos finances sont en ordre pour rendre la transition moins douloureuse est très, très important. Personnellement, quand je suis passé d'avocat à créateur de jeux vidéo, je voulais avoir au moins six à 12 mois d'économies à la banque. Six à 12 mois n'est peut-être pas le bon nombre pour vous, mais soyez honnête envers vous-même quant à ce chiffre.
Number three, if you're not ready to make the full jump right at this moment, then get your side hustle on. Side hustles could be anything from volunteering with an organization that's in the new industry you want to go into, could be starting your business part-time on the weekends. It's a free way to get a taste to see if you really love something.
Trois : si vous n'êtes pas prêt à sauter le pas à ce moment précis, ayez une activité secondaire. Cette activité peut être du bénévolat avec une organisation qui est dans votre future industrie ou lancer votre entreprise à temps partiel les week-ends. C'est une façon d'y goûter pour voir si vous aimez vraiment cela.
So you're ready to make the move or maybe you already made the move. Here are three things you should think about doing, right now. One: do not -- I repeat -- do not burn bridges. You spent years building those bridges, why burn them now? The world is such a small place, especially with all these online platforms, that, believe me, you will see these people again and probably in the most inopportune times.
Vous êtes prêt à sauter le pas ou vous l'avez déjà fait. Voici trois choses auxquelles vous devriez penser maintenant. Un : ne coupez pas, je répète : ne coupez pas les ponts. Vous avez préparé cela des années durant, pourquoi se précipiter ? Le monde est si petit, surtout avec toutes ces plateformes en ligne, que, croyez-moi, vous reverrez ces gens et probablement au moment le moins opportun.
Number two: take stock of what you've learned in your previous career or careers. Most likely, a lot of those things are really applicable to your new job and your new career, whether it's interacting with people, playing on a team or dealing with jerks and assholes. All those things are really universally applicable. You'll find jerks no matter what industry you're in; no one's immune to it, everyone's got to figure it out, and you probably know how to do it already.
Deux : faites l'inventaire de ce que vous avez appris durant vos précédentes carrières. Nombre de ces choses s'appliquent probablement à vos nouveaux emploi et carrière, que ce soit interagir avec les gens, jouer en équipe ou vous confronter aux abrutis et connards. Toutes ces choses sont universellement applicables. Vous trouverez des abrutis dans toutes les industries, personne n'est immunisé, tout le monde doit le gérer et vous savez probablement déjà le faire.
Lastly, when you start your new job, you're going to be nervous. But don't worry, take a deep breath, because this is what I want to tell you: you're part of a new team now, and everyone around you is rooting for your success, because your success is their success. So welcome to your new career.
Pour finir, en débutant votre nouvel emploi, vous serez nerveux. Ne vous inquiétez pas, respirez profondément car voici ce que je veux vous dire : vous êtes dans une nouvelle équipe et tout le monde espère que vous réussirez car votre réussite est leur réussite. Bienvenue dans votre nouvelle carrière.