I was not one of those kids that knew exactly what they wanted to do when they were growing up. In the last 15 years of my career, I've been an English teacher, attorney, video game creator and now, a toilet paper salesman, selling millions of rolls of toilet paper a year.
Yo no fui uno de esos chicos que sabían lo que quería ser de grandes. En los últimos 15 años de mi vida laboral, fui profesor de inglés, abogado, creador de videojuegos y ahora vendo millones de rollos de papel higiénico al año. [Cómo trabajamos]
[The Way We Work]
Life is about finding the intersection of what you really, really love with what you're really, really good at. As simple as it sounds, it's really not that easy to find.
La vida se trata de encontrar la intersección entre lo que realmente amas y lo que realmente sabes hacer bien. Por más simple que suene, no es nada fácil de encontrar.
After a brief stint as an English teacher, I went to law school and ended up becoming an attorney at a big law firm here in New York City. Like most Americans, for the next two, three years, I was holding on to my job for dear life, working really late hours at a job that I thought maybe I was good at but certainly not one that I really loved. I then came upon the epiphany that it takes years if not tens of thousands of hours to get really good at something. I really didn't have a lot of time to waste.
Después de un breve periodo enseñando inglés, estudié Derecho y terminé trabajando como abogado para una gran firma aquí en Nueva York. Como muchos, los siguientes 2 o 3 años me aferré fuertemente a mi trabajo, trabajando hasta tarde en algo en lo que quizás era bueno, pero, de seguro, no era algo que yo amaba. Entonces tuve la epifanía de que lleva años, quizá miles y miles de horas, el ser realmente bueno en algo. No tenía mucho tiempo que perder.
This talk isn't for those looking to quit their job because they don't like their boss or they had a long day at work. This is for those that are ready to make the completely scary leap into a brand-new career. So as you think about making a career change, here are a few tips I hope you consider and a few things I've picked up along the way.
Esta charla no es para quienes buscan renunciar a su trabajo porque no les agrada su jefe o tuvieron un mal día en el trabajo. Es para los que están listos a dar ese salto que tanto miedo da a una nueva carrera. Mientras piensas en hacer un cambio de carrera, considera estos consejos y algunas cosas que aprendí en el camino. Primero, hay tres cosas a considerar antes de que estés listo para avanzar.
First, there's three things to think about before you're ready to move on. Number one: professional life is about learning. If you're not even interested in learning anymore, that's a huge red flag that there might not be a future for you in that industry.
Número uno: la vida profesional se trata de aprender. Si ya no te interesa aprender, esa es una señal de peligro, de que tal vez no tengas un futuro en esa industria. Dos: a menudo, el instinto decide el cambio de carrera.
Number two: career changes are often gut-driven. If you constantly have sleepless nights where you're wide awake staring at the ceiling thinking, "Oh, man. I can't live with myself if I never try to make this change or if I don't even actually investigate it," then trust your gut. It might be time for that career change.
Si a menudo no puedes dormir de noche porque te quedas mirando al techo y piensas: "No me perdonaré si nunca intento hacer este cambio o si no lo investigo de verdad", entonces confía en tu intuición. Quizás sea hora del cambio de carrera. Por otro lado, una razón para no cambiar es el dolor a corto plazo.
On the flip side, one reason to not move on is short-term pain. If you don't like your boss or people at the office are grating on you, that's actually not a good reason to absolutely change your career, because when you do change a career, you generally have to start from the bottom, and you'll probably feel a lot of short-term pain, whether it's through a lack of salary or lack of a title. Pain at any job is inevitable.
Si no te agrada tu jefe o los que trabajan contigo te irritan, esa no es una buena razón para cambiar de carrera. Porque cuando cambias de carrera, generalmente tienes que comenzar desde abajo, y sentirás dolor a corto plazo, ya sea a través de un salario o posición menor. Sufrir en cualquier trabajo es inevitable. Ya estás convencido de que es tiempo de cambiar de carrera.
So now you're convinced that it's time to change your career. Then there's three things to do immediately. First: network, network, network. No one ever builds a career without a good mentor or a good support network. What I mean by networking is getting all the great advice that you can possibly get. Technology has made it so simple to reach out to new people to say, "Hey, I'm thinking about making a career change. Do you have just five minutes to chat with me?" That passion and that hunger and that ability to be a sponge really attracts awesome mentors and people willing to give you their time to give you some good advice. So go out there and meet new people.
Pues hay tres cosas que debes hacer inmediatamente. Primero: hacer contactos y más contactos. Nadie nunca construye una carrera sin un buen mentor o una buena red de apoyo. Cuando digo hacer contactos, quiero decir conseguir los mejores consejos que puedas. La tecnología facilitó tanto conectar con nuevas personas para decirles: "Estoy pensando en hacer un cambio de carrera. ¿Tiene cinco minutos para que hablemos?" Esa pasión, esa hambre y esa habilidad para absorber es lo que realmente atrae a los mejores mentores y a la gente dispuesta a aconsejarte correctamente. Sal afuera y conoce gente nueva. Lo segundo que debes hacer inmediatamente es esclarecer tus finanzas.
The second thing you need to do immediately is shore up your finances. The reality is, when you change your career, you'll either start with a job with a lower title or lower pay or maybe even no pay, especially if you're starting your own business. So going out there and making sure your finances are in order to make the transition less painful is really, really important. For me personally, as I made the transition from being an attorney over to a video game creator, I wanted to have at least six to 12 months of personal runway in the bank. Six to 12 months might not be the right number for you, but be honest with yourself on what that number should be.
La realidad es que cuando cambies de carrera, empezarás un trabajo con un cargo menor, un sueldo menor o sin sueldo, en especial, si empiezas tu propio negocio. Así que asegurarse de que tus finanzas estén en orden para hacer la transición menos dolorosa es de verdad muy importante. En lo personal, mientras pasaba de abogado a creador de videojuegos, quería tener por lo menos de 6 a 12 meses de solvencia en el banco. Quizás de 6 a 12 meses no sea el tiempo correcto para ti, pero sé honesto contigo mismo al respecto. Número tres: si no estás listo para dar el salto completo en este momento,
Number three, if you're not ready to make the full jump right at this moment, then get your side hustle on. Side hustles could be anything from volunteering with an organization that's in the new industry you want to go into, could be starting your business part-time on the weekends. It's a free way to get a taste to see if you really love something.
entonces consigue un trabajo extra. Los trabajos extra pueden ir desde ser voluntario en una organización dentro de la industria a la que quieres entrar, hasta empezar tu negocio de medio tiempo los fines de semana. Es una vía libre para saber qué te apasiona realmente.
So you're ready to make the move or maybe you already made the move. Here are three things you should think about doing, right now. One: do not -- I repeat -- do not burn bridges. You spent years building those bridges, why burn them now? The world is such a small place, especially with all these online platforms, that, believe me, you will see these people again and probably in the most inopportune times.
Así que estás listo para dar el paso o quizás ya lo hiciste. Deberías pensar en hacer las siguientes tres cosas ahora mismo. Uno: no cierres puertas, no lo hagas. Te pasaste años abriendo puertas, ¿por qué cerrarlas ahora? El mundo es un lugar tan pequeño, en especial con tantas plataformas en línea que, confía en mí, volverás a ver a esas personas y probablemente en el momento menos pensado.
Number two: take stock of what you've learned in your previous career or careers. Most likely, a lot of those things are really applicable to your new job and your new career, whether it's interacting with people, playing on a team or dealing with jerks and assholes. All those things are really universally applicable. You'll find jerks no matter what industry you're in; no one's immune to it, everyone's got to figure it out, and you probably know how to do it already.
Número dos: haz un balance de lo que has aprendido en tus trabajos anteriores. De seguro, podrás aplicar mucho de ello a tu nuevo trabajo y carrera, ya sea interactuando con la gente, trabajando en equipo o tratando con imbéciles. Todo eso te será de utilidad en cualquier lugar. Verás imbéciles en cualquier industria en la que estés; nadie es inmune a ello, todos tienes que resolverlo, quizá ya sabes cómo.
Lastly, when you start your new job, you're going to be nervous. But don't worry, take a deep breath, because this is what I want to tell you: you're part of a new team now, and everyone around you is rooting for your success, because your success is their success. So welcome to your new career.
Por último, al empezar tu nuevo trabajo, vas a estar nervioso. Pero no te preocupes, respira hondo, porque quiero decirte esto: Eres parte de un nuevo equipo ahora, y todos a tu alrededor están esperando que tengas éxito, porque tu éxito es su éxito. Así que bienvenido a tu nueva carrera.