Wow, that’s was a journey. Before I begin my talk, I can -- Let me guess the number one question on your mind right now would be, “What on earth have I done with myself right before such an important event?” Long story short, I broke my ankle bone playing soccer. Tragic it may sound, I was so happy, I finally got to go outside and play sports, go in person for classes, masked on of course, and see all the lovely faces here today. In fact, raise your hand if you ever want to go back to lockdown again. I bet this is the only time teachers are happy to see no hands raised. Quarantine was tough, wasn’t it? That’s the reality of a divine. Iin this case, a physical one. But remember though, during this whole time you still have access to online video conferencing apps. your favorite Netflix shows, YouTube baking tutorial and TikTok. I want to encourage everyone to go back and calculate your total screen time after this talk since the beginning of the pandemic. How hard would it be though, for people to go through all of this, completely cut off from the world, both in the physical and digital sense? Yet in the American alone, 44 million US households lack access to a standard broadband connection, According to FCC December 2018, internet services access report An estimation of 10 to 16 million of students do not lack internet access before school shut down. 16 million. That’s the number of students that can fit 150 Michigan stadiums are facing extreme educational challenge due to an invisible barrier, we call Wi-Fi. We might have to name, rename the internet to call it the exclusive net. The physical divide was tough, but it can easily be seen, easily felt and therefore, enter in our daily conversation. But what about the less obvious but equally critical digital divide? Have you even heard these two words in the same sentence? Let’s try to define it. According to the Harvard Business Review the digital divide is loosely understood as the gap between people with reliable internet access and those who don’t. Here is the fact, but it’s not so fun one. The US is not the only one dealing with this problem. In Africa, out of a population of 884 million residents, only 4 million are internet users. That’s 0.4 percent The odds of you living in Africa and having just the necessary equipment to see this TedTalk is even lower than the odds of getting into Stanford, Harvard or any other nearly impossible elite colleges you can name off. But enough of the depressing data. Let’s switch gears to something more uplifting. I want you to close your eyes and picture a hero. What characteristics does your hero possess? Raise your hand if your hero can fly, wears a metallic suit, or move objects with their mind. I must admit, I envy Spiderman’s ability to shoot webs and attach himself from building to building. I wouldn’t have to crutch to class anymore. Glamorous these depictions of superhero in movies can be. I myself find much more charm in a different type of heroes. Those that wear rustic shirts and rustic sandals Their feet stuck deep in muddy trails. But their vigorous hearts and determined eyes kept them walking up nearly 10 miles up a mountain trail to a deserted warehouse, not even located on Google Maps. Why would someone waste so much energy walking up the treacherous mountain trail to a warehouse? The people here, temporary sites like these, however, are the hopes of thousands of kids across the northwestern mountain range in Vietnam in gaining access to an education. Their tables, borrowed from schools and cities or built block by block of wood donated by parents, have no uniform sizes and holes are often present. It’s like playing temple run. These students would have to twist and turn to find a small spot for their notebooks, while also trying to be careful not to press on too hard or else the pieces of wood would wobble and fall apart. Wi-Fi and laptops are therefore out of question. In the case of avalanches, where huge rocks block the only road that connects school from home, and six-year-olds would have to wait behind with their teachers for electricity to be restored and roads to be fixed. An account of such courage and resilience appeared in my feed weeks ago. And memories of a trip to Tà Xùa came back to me. I was in the same province at a different school, but witnessed a strikingly similar story. I saw the same bright smiles and curious eyes of these students, the same one you would find here at Madeira. And yet, there are so many obstacles standing in their way of gaining knowledge and sharing their stories. The true extent of the digital divide is often underappreciated. Agencies like the FCC have spent years paying companies to expand access, but currently, there are no U.S. law that requires internet service providers to cover all families in the countryside. So there are some that don't even have the option of subscription Besides internet infrastructure, affordability and the proficiency of digital user remain tough questions that lack a definitive answer both in the U.S. and around the world. If governments are struggling with this problem, how can we as individuals pitch in? Remember the hero anecdote? Heroes aren’t born, they’re made and standing here today or rather sitting here. I want to appeal to more heroes to reveal themselves. Politicians, businesses, everyone can be heroes. I have seen so many heroes in a country smaller than the size of California. Heroic teachers striking mountains, heroic business leaders building residence halls and stretching internet cables across oceans and heroic individuals donating desks, chairs, laptops, anything that can fit in their minivans. And seeing those kids in new clothes sitting at new chairs, their first click on the internet that connects them with the world. These memories delight me, but at the same time, I’m reminded that there are so many others still cut off from the digital grid. Everyone can be heroes, so I want to end this talk with everyone pitching in and giving a hand to serve justice to families here in the U.S., in Vietnam, in Africa, so that more smiles can be seen and more ideas can be spread just like the mission of TEDx. Thank you.
와, 험난한 길이었어요. 이야기를 시작하기 전에, 여러분이 지금 가장 궁금할 질문이 뭔지 맞춰볼게요. “이런 중요한 행사 전에 도대체 무슨 짓을 하고 다닌 거지?” 요점만 말하자면, 축구를 하다가 발목이 부러졌어요. 불쌍하다고 생각할지 모르겠지만 저는 아주 즐거웠어요. 드디어 밖으로 나가 운동도 하고 대면 수업도 하고, 물론 마스크는 낀 상태로요, 오늘 이렇게 멋진 여러분도 만났죠. 만약 격리 생활로 돌아가고 싶은 분이 있다면 손을 들어 보세요. 아무도 손을 안 들어서 선생님이 좋아하는 건 이것밖에 없을 것 같네요. 격리는 정말 힘들죠. 맞아요, 그게 진리예요. 그리고 이건 물리적인 격리였어요. 하지만 기억하셔야 할 건 그 모든 시간 동안 우리는 여전히 온라인 화상 회의 앱에 접속이 가능했고 좋아하는 넷플릭스 시리즈와 유튜브의 빵 굽는 법 영상, 틱톡도 볼 수 있었죠. 제 강연이 끝나고 나서 팬데믹 이후로 자신의 스크린 타임이 얼마나 되는지 한번 보시면 좋겠어요. 얼마나 힘들지 생각해보세요. 만약 어떤 사람이 세상과 완전히 차단되어서 이 시기를 지내야 했다면요. 물리적으로, 동시에 온라인으로도요. 미국만 보더라도, 사천사백만 가구가 표준 광대역 인터넷이 없습니다. 미국연방통신위원회가 2018년 12월에 발간한 인터넷 서비스 보급 보고서는 인터넷에 연결할 수 없는 학생의 수를 천만에서 천육백만 명으로 추정합니다. 학교가 비대면 수업으로 전환하기 전 조사입니다. 천육백만 명입니다. 미시간 운동장 150 곳을 채울 수 있을 만한 학생들이 극단적인 교육적 난관에 봉착했습니다. 무선인터넷이라는 보이지 않는 장벽 때문에요. 인터넷을 제한넷이라고 불러야 할까 봐요. 물리적인 분리는 힘들어요. 하지만 눈에 잘 띄고 알아채기 쉬워서 일상 대화에 빈번하게 오르내리죠. 그런데 똑같이 중요하지만 눈에 덜 띄는 ‘정보 격차’는 어떤가요? 이 두 단어가 같이 쓰인 걸 본 적이라도 있나요? 정의를 한번 내려보지요. 하버드 비즈니스 리뷰를 보면 정보 격차는 안정적으로 인터넷을 쓸 수 있는 사람과 그렇지 못한 사람 간의 격차라고 막연히 생각됩니다. 그리 즐겁지는 않은 사실을 하나 알려 드릴게요. 이건 미국에 국한된 문제가 아닙니다. 아프리카의 경우에는, 전체 인구 팔억팔천사백만 명 중에서 인터넷 사용자는 사백만 명뿐입니다. 0.4%예요. 아프리카에서는 이 TED 영상을 온라인으로 볼 수 있는 환경을 갖는 게 스탠퍼드나 하버드 대학같이 유명한 명문 대학에 진학하는 것보다 확률적으로 더 어려운 일이라는 겁니다. 비관적인 통계는 이 정도로만 할게요. 이번엔 좀 더 희망적인 얘기를 보겠습니다. 눈을 감고, 영웅의 모습을 마음속에 그려보세요. 그 영웅은 어떤 특징이 있나요? 날아다니는 영웅을 상상했다면 손을 들어보세요. 또는 금속 수트를 입은 영웅인가요? 손을 대지 않고 물건을 움직일 수 있나요? 인정해야겠네요. 저는 거미줄을 쏘고 건물 사이를 날아다니는 스파이더맨의 능력이 부러워요. 수업 갈 때 더 이상 목발도 필요 없을 테죠. 영화 속에서의 슈퍼 영웅은 두말할 필요 없이 멋져요. 그렇지만 저는 다른 영웅들에게 훨씬 더 눈길이 가더라고요. 투박한 셔츠를 입고 촌스러운 샌들을 신고서 진창에 발이 푹 빠진 사람들입니다. 하지만 그들은 튼튼한 심장과 결연한 눈을 하고서 15km 이상 되는 산길을 따라 외딴곳의 창고로 향합니다. 구글 지도에도 나오지 않는 곳이죠. 이들은 왜 위험한 산길을 지나서 외진 창고까지 가는 이런 고생을 자처할까요? 사실은 이런 임시 장소에 가는 사람들이 베트남 북서쪽 산골 마을에 사는 아이들 수천 명에게는 교육을 받을 수 있는 희망입니다. 책상은 다른 학교나 도시에서 빌려오거나 부모들이 내어놓은 판자들을 짜 맞춰 만들었기 때문에 크기도 제각각이고, 구멍도 여기저기 있습니다. 템플 런 게임 같을 겁니다. 공책을 놓을 작은 공간을 찾기 위해서 책상을 돌리고 기울여야 하거든요. 책상을 세게 누르지 않도록 조심하는 것도 잊지 말아야 해요. 그렇지 않으면 흔들리다가 조각조각으로 부서져 버리거든요. 무선인터넷이나 노트북 컴퓨터는 말할 필요도 없습니다. 사태라도 발생해서 커다란 바위가 집에서 학교로 향하는 유일한 길을 막아버리는 날에는, 여섯 살짜리 아이는 선생님들과 함께 남아 기다리는 수밖에 없습니다. 전기가 복구되고 길이 다시 열릴 때까지 말이에요. 이런 용감함과 의지에 대한 이야기 하나가 제 피드에 몇 주 전에 올라왔는데, 따수아에 다녀온 기억이 떠올랐어요. 저는 같은 지역의 다른 학교에 머물렀는데, 그때 정말 비슷한 상황을 목격했어요. 저는 그곳 학생들의 해맑은 웃음과 호기심에 찬 눈을 봤어요. 이곳 마데이라의 학생들이 보여주는 것과 똑같았어요. 하지만 그들은 무수한 난관을 거쳐야만 지식을 얻고 자신들의 얘기를 공유할 수 있습니다. 정보 격차가 진정으로 의미하는 바는 자주 과소평가됩니다. FCC 같은 기관들은 인터넷 접근성을 확대하기 위해 몇 년 동안 회사들에 지출합니다. 하지만 현재 미국은, 인터넷 회사들에게 외딴곳에 있는 사람들에게 인터넷을 제공하도록 법적으로 강제하지 않습니다. 인터넷을 신청할 기회조차 없는 사람들이 있다는 말이죠. 인터넷 기반 시설뿐만 아니라, 경제적인 측면과 사용자의 디지털 능력도 어려운 과제로 남아있습니다. 미국과 전 세계가 아직 답을 찾지 못한 과제들이죠. 정부도 붙잡고 씨름하고 있는 문제라면, 어떻게 개인들이 여기에 기여할 수 있을까요? 아까 영웅에 대해서 얘기한 거 기억하시죠? 영웅은 타고나는 게 아닙니다. 그들은 오늘 이 자리에 서 있거나, 혹은 앉아 있죠. 저는 더 많은 영웅에게 자기 정체를 드러내 달라고 말하고 싶어요. 정치가, 사업가, 누구나 영웅이 될 수 있어요. 저는 캘리포니아주보다 작은 나라에서도 영웅을 아주 많이 봤어요. 산을 오르는 선생님들, 기숙사 단지를 짓는 사업가들, 대양을 건너 해저 케이블을 연결하는 사업가들, 책상, 의자, 컴퓨터 등등 자기 차에 들어가는 물건이라면 무엇이든 기부하는 사람들을 봤어요. 저는 새 옷을 입은 아이들도 봤어요. 새 의자에 앉아서, 인터넷을 통해 처음으로 세상과 만나는 아이들을요. 이 기억을 떠올리면 즐겁지만, 다른 한편으로는, 인터넷에서 여전히 소외된 수많은 사람들이 함께 생각나요. 누구라도 영웅이 될 수 있습니다. 이제 강연을 마무리하려고 하는데요. 이곳 미국, 베트남, 그리고 아프리카의 가정들에 정의를 가져다주기 위해 모두가 적극적으로 참여하고 도움을 주기를 바랍니다. 미소가 더 많이 보이고 생각들이 더 멀리 퍼질 수 있도록요. TEDx의 사명처럼요. 감사합니다.