انا جراح أدرس الابداع ولكن لم يأتي أحد من مرضاي وقال لي .. اريدك ان تكون مبدعاً اثناء قيامك بالعملية الجراحية .. لذا اعتقد ان هذا من سخرية القدر ويمكنني ان اقول .. انه بعد القيام بالكثير من العمليات الجراحية فانه تبين لي ان العمليات الجراحية تشبه لحد ما العزف على الالات الموسيقية وبالنسبة لي .. ان عمق وسحر الصوت هو ما دفعني لكي اكون جراحاً وفي نفس الوقت ادرس علم الاصوات .. وتحديداً الموسيقى وسوف احاول ان اخبركم في الدقائق القادمة عن مهنتي وعن كيف يمكنني ان ادرس الموسيقى وان اجيب عن بعض الاسئلة التي تتعلق بإبداع الدماغ وقد قمت بمعظم هذا العمل في جامعة جونز هوبكنز وفي المؤسسة الوطنية للصحة حيث كنت اعمل مسبقاً وسوف استعرض بعض التجارب العملية وسوف احاول ان اغطي ثلاث تجارب موسيقية ايضاً
So I am a surgeon who studies creativity, and I have never had a patient tell me, "I really want you to be creative during surgery," and so I guess there's a little bit of irony to it. I will say though that, after having done surgery a lot, it's similar to playing a musical instrument. And for me, this deep and enduring fascination with sound is what led me to both be a surgeon and to study the science of sound, particularly music. I'm going to talk over the next few minutes about my career in terms of how I'm able to study music and try to grapple with all these questions of how the brain is able to be creative. I've done most of this work at Johns Hopkins University, and at the National Institute of Health where I was previously. I'll go over some science experiments and cover three musical experiments.
وسوف ابدأ بعرض هذا الفيديو عليكم وهذا الفيديو .. هو لكيث جاريت .. وهو عازف جاز إرتجالي مشهور وربما هو الاكثر شهرة في هذا المجال .. ومضرب المثل فيه وخاصة فيما يتعلق بالارتجال والانتقال به الى مستويات جديدة وهو يرتجل معظم الحفل ويعزف من بنات افكاره وحده ولا يكرر اي معزوفة على الاطلاق وهذا يعتبر نوع من الابداع اللحظي واعتقد ان هذا مثال رائع حسناً لننظر الى الفيديو الان
I will start off by playing a video for you. This video is of Keith Jarrett, who's a well-known jazz improviser and probably the most well-known, iconic example of someone who takes improvisation to a higher level. And he'll improvise entire concerts off the top of his head, and he'll never play it exactly the same way again, so as a form of intense creativity, I think this is a great example. And so why don't we go and click the video.
(موسيقى)
(Music)
انه فعلاً لأمر رائع و مبدع الذي رايناه هنا وانا دوما كمستمع وكمعجب .. استمع لهذا و اعجب تماما .. واصعق بهذا الابداع وأفكر في نفسي .. كيف يمكنه القيام بهذا؟ كيف يمكن للدماغ ان يؤلف " يرتجل " هذا الكم الهائل من المعلومات بصورة عفوية هكذا لذا خرجت بهذا المفهوم ،بطريقة علمية.. ان الابداع الفني .. سحري .. ولكنه ليس بسحر اقصد .. انه منتج "مولف" من الدماغ الميتون دماغياً لايمكنهم انتاج الفن ومن هذا المفهوم .. فان الابداع الفني هو في الحقيقة نتاج عصبي لقد نظرت الى هذه الاطروحة التي يمكن دراستها كما انظر الى اي قضية متعلقة بعلم الاعصاب والعمليات المتعلقة به وقمت بوضع عدة تساؤلات فرعية بذلك الخصوص ... ولكن هل يمكن فعلاً دراسة الابداع علمياً ؟ اعتقد ان هذا تساؤلٌ جيد ... واعتقد ان اكثر الدراسات العلمية فيما يتعلق بالموسيقى هي كثيفة في المعلومات وعندما تستعرض تلك الابحاث فانه من الصعب ان تجد فيها الموسيقى ذاتها في الحقيقة انها تبدو ابحاث متعلقة بشيء غير الموسيقى وهي تفتقد تماماً الفكرة الاساسية عن الموسيقى
(Music ends) It's really a remarkable thing that happens there. I've always as a listener, as a fan, I listen to that, and I'm astounded. I think -- how can this possibly be? How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously? And so I set out with this concept, scientifically, that artistic creativity, it's magical, but it's not magic, meaning that it's a product of the brain. There's not too many brain-dead people creating art. With this notion that artistic creativity is in fact a neurologic product, I took this thesis that we could study it just like we study any other complex neurologic process, and there are subquestions that I put there. Is it possible to study creativity scientifically? And I think that's a good question. And I'll tell you that most scientific studies of music, they're very dense, and when you go through them, it's very hard to recognize the music in it. In fact, they seem to be unmusical entirely
وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟ ربما لسنا نحن الاشخاص الملائمون لهذا الامر نعم .. ربما ولكن علي ان اقول من وجهة نظر علمية فنحن نتحدث عن الابتكار كثيراً اليوم عن علم الابتكار وعن فهمنا لكيفية قدرة الدماغ على الابتكار في الاساس في الحقيقة .. ما نعلمه هو قليل جداً عن كيفية انتاج الابداع واعتقد اننا سوف نرى في السنوات ال10 و20 و 30 المقبلة نوعاً من الازدهار الابداعي فيما يتعلق بعلم الابتكار لاننا الان نملك وسائل جديدة تمكنا من ان نستوعب وندرس بدقة عمليات مثل العزف الارتجالي للجاز لكي نستوعب طريقة عمل الدماغ حيال هذا إذا أن جميعنا يملك دماغاً خلاقاً لا نزال نفهم القليل عنه في الحقيقة علماء الاعصاب يملكون الكثير من الاسئلة مع القليل من الاجوبة وانا اليوم لن اقدم لكم الكثير من الاجوبة بل سوف اطرح ايضاً الكثير من الاسئلة
and to miss the point of the music. This brings the second question: Why should scientists study creativity? Maybe we're not the right people to do it. (Laughter) Well it may be, but I will say that, from a scientific perspective, we talked a lot about innovation today, the science of innovation, how much we understand about how the brain is able to innovate is in its infancy, and truly, we know very little about how we are able to be creative. I think that we're going to see, over the next 10, 20, 30 years, a real science of creativity that's burgeoning and is going to flourish, Because we now have new methods that can enable us to take this process like complex jazz improvisation, and study it rigorously. So it gets down to the brain. All of us have this remarkable brain, which is poorly understood, to say the least. I think that neuroscientists have more questions than answers, and I'm not going to give you answers today, just ask a lot of questions.
وهذا بصورة اساسية ما اقوم به في مختبري فانا اسئل اسئلة عن ما هو الذي يقوم به هذا الدماغ ليجعلنا نتم هذه الوظيفة او ابداع هذا الامر والوسيلة المحورية في عملي هي .. الرنين المغناطيسي الوظيفي وهو يشابه جداً الرنين المغناطيسي ولكنه مصمم بطريقة خاصة فهو لا يأخذ الصور فحسب للدماغ ولكنه يعطي صوراً موضحاً المناطق الفعالة فيه ايضاً وتقوم هذه العملية على النحو التالي هناك شيء يدعى " تصوير بتقنية بولد "(BOLD imaging) وهي تصور توضح نسبة الاكسجين في الدم الموجود في منطقة معينة وعندما تكون انت داخل جهاز الرنين المغناطيسي الوظيفي فانت داخل مغناطيس كبير مما يجعل جزيئاتك تترتصف في صورة معينة وعندما تعمل منطقة من الدماغ .. اي تعمل منطقة عصبية منه فان الدم يندفع اليها لتغذيتها وهذا الدفق في المياه يقوم برفع نسبة ديوكسي هيموغلوبين الموجودة في الدم في تلك المنطقة و الديوكسي هيموغلوبين يمكن اكتشافه بواسطة الرنين المغناطيسي بينما لا يمكن كشف الأوكسي هيموغلوبين إذا عن طريق الاختلاف في تلك النسب وعن طريق قياس تدفق الدم .. لا النشاط العصبي يمكننا ان نعرف اي مناطق الدماغ تستقبل دماء اكثر مما يعني انها فعالة اكثر خلال مهمة معينة او وظيفة معينة وهذه هي طريقة عمل الرنين المغناطيسي الوظيفي وهو يستخدم منذ بداية التسعينيات لدراسة العمليات المعقدة
And that's what I do in my lab. I ask questions about what is the brain doing to enable us to do this. This is the main method that I use. This is functional MRI. If you've been in an MRI scanner, it's very much the same, but this one is outfitted in a special way to not just take pictures of your brain, but to also take pictures of active areas of the brain. The way that's done is by the following: There's something called BOLD imaging, which is Blood Oxygen Level Dependent imaging. When you're in an fMRI scanner, you're in a big magnet that's aligning your molecules in certain areas. When an area of the brain is active, meaning a neural area is active, it gets blood flow shunted to that area. That blood flow causes an increase in local blood to that area with a deoxyhemoglobin change in concentration. Deoxyhemoglobin can be detected by MRI, whereas oxyhemoglobin can't. So through this method of inference -- and we're measuring blood flow, not neural activity -- we say that an area of the brain that's getting more blood was active during a particular task, and that's the crux of how fMRI works. And it's been used since the '90s to study really complex processes.
وسوف اقوم بعرض دراسة قمت بها على عازف جاز بواسطة جهاز الرنين المغناطيسي الوظيفي وقد قمت بها مع زميل لي يدعى " الان بران " في المعهد الوطني للصحة وهذا ملف فيديو قصير يوضح الذي قمنا به في هذا المشروع
I'm going to review a study that I did, which was jazz in an fMRI scanner. It was done with a colleague, Alan Braun, at the NIH. This is a short video of how we did this project.
(فيديو) شارليز ليمب : هذا بيانو بلاستيكي صغير يستخدم في عمليات تجريبية لموسيقى الجاز وهو يملك 35 مفتاح موسيقياً ان هذا مصمم لكي يتم وضعه داخل الجهاز لكي يكون آمنٌ جداً ولكي لا يتدخل في عملية عمل الجهاز على الاطلاق ولديه هذه السندات لكي يمكن وضعه على ارجل العازف اثناء استلقائه على ظهره في الجهاز وهو يعمل هكذا .. لا يصدر اي صوت انه يرسل ما يسمى اشارة " ميدي " اشارة آلة موسيقية رقمية عبر هذه الاسلاك ومن ثم الى جهاز الحاسوب ومن ثم يصدر نفس الاصوات من البيانو هكذا
(Video) Charles Limb: This is a plastic MIDI piano keyboard that we use for the jazz experiments. And it's a 35-key keyboard designed to fit both inside the scanner, be magnetically safe, have minimal interference that would contribute to any artifact, and have this cushion so that it can rest on the players' legs while they're lying down in the scanner, playing on their back. It works like this -- this doesn't actually produce any sound. It sends out what's called a MIDI signal -- or a Musical Instrument Digital Interface -- through these wires into the box and then the computer, which then trigger high-quality piano samples like this.
(موسيقى)
(Music)
(موسيقى)
(Music)
شارليز ليمب : حسناً .. انه يعمل
(Music ends)
اذا عبر لوحة الفاتيح هذه يمكننا الان ان ندرس عملية العزف الموسيقية اذا ماذا يمكن عمله بواسطة لوحة المفاتيح الرائعة هذه لا يمكننا ان نقول " رائع ! لقد حصلنا على لوحة المفاتيح " فحسب ! علينا ان نقوم بتأسيس تجربة علمية والتجربة العلمية تعتمد على التالي معرفة الاختلاف بين ما يحدث في الدماغ اثناء استعادة امر من الذاكرة تم تعلمه مسبقاً وما يحدث في الدماغ اثناء الارتجال العفوي اثناء نفس الظروف الحركية ضمن اقل شروط حركية ممكنة
OK, so it works. And so through this piano keyboard, we have the means to take a musical process and study it. So what do you do now that you have this cool piano keyboard? You can't just say, "It's great we have a keyboard." We have to come up with a scientific experiment. The experiment really rests on the following: What happens in the brain during something that's memorized and over-learned, and what happens in the brain during something that is spontaneously generated, or improvised, in a way that's matched motorically and in terms of lower-level sensory motor features?
ولذلك .. لدي هنا هذه المخططات انها مخططات " لها مقياس " يمكن تكبيره وتصغيره .. ولدينا مخطط عن المعزوفات التي تعزف من الذاكرة وتلك التي تمت ارتجالياً وعن مقاطع ربعية .. سريعة .. معزوفة باليد اليمنى علمياً الامر آمنٌ جداً ولكن كموسيقى ..فهو مملٌ جداً ومن ثم هناك المخطط الذي في الاسفل .. انه مخطط الجاز ان ما قمنا به هو اننا احضرنا عازفي جاز محترفين الى مؤسسة الصحة الوطنية وطلبنا منهم ان يحفظوا القطعة الموسيقية التي تقع في الاسفل في الناحية اليسرى وهي التي سمعتموني اعزفها ومن ثم طلبنا منهم الارتجال بنفس الاوتار المستخدمة وان ضغطنا على ايقونة الموسيقى في الطرف السفلي من الجهة اليمنى سنسمع مثالاً عن الذي تم تسجيله في الجاهز
I have here what we call the paradigms. There's a scale paradigm, which is playing a scale up and down, memorized, then there's improvising on a scale, quarter notes, metronome, right hand -- scientifically very safe, but musically really boring. Then there's the bottom one, which is called the jazz paradigm. So we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the lower-left, which is what you heard me playing -- and we had them improvise to the same chord changes. And if you can hit that lower-right sound icon, that's an example of what was recorded in the scanner.
(موسيقى)
(Music)
في النهاية انها ليست البيئة الطبيعية الحقيقية للتجربة الموسيقية ولكن كان بامكانهم عزف موسيقى حقيقية وقد استمعت لهذه المعزوفة 200 مرة ومازلت حتى اليوم معجبٌ بها وانهى الموسيقيون التجربة على ارتياح في البداية قمنا بقياس عدد النغمات الموسيقية فهل كانت فعلاً في المعزوفات المرتجلة اكثر منها من تلك المحفوظة ؟ ان ذلك لا يهم .. لنعد الى فاعلية الدماغ سوف الخص لكم هذا هذه خارطتين توضحان الاختلافات بين الوضع الذي يكون فيه " مرتجلاً " وبين الوضع الذي يستعيد فيه المعزوفة من ذاكرته المناطق الملونة باللون الاحمر هي المناطق الفعالة قشرة الفص الجبهي في الجبهة الامامية من الدماغ وفي اللون الازرق هي المناطق الغير فعالة ومن ثم لدينا هذه المناطق التي فيها التركيز ..والتي ندعوها " قشرة الفص الجبهي الإنسي " وقد حصل فيها نشاط كبير ولدينا هذا القطاع الذي يدعى قشرة الفص الجبهي الوحشي والذي خف فيه النشاط كثيراً .. سوف الخص لكم هذا
(Music ends) In the end, it's not the most natural environment, but they're able to play real music. And I've listened to that solo 200 times, and I still like it. And the musicians were comfortable in the end. We first measured the number of notes. Were they playing more notes when they were improvising? That was not what was going on. And then we looked at the brain activity. I will try to condense this for you. These are contrast maps that are showing subtractions between what changes when you're improvising vs. when you're doing something memorized. In red is an area that's active in the prefrontal cortex, the frontal lobe of the brain, and in blue is this area that was deactivated. So we had this focal area called the medial prefrontal cortex that went way up in activity. We had this broad patch of area called the lateral prefrontal cortex that went way down in activity,
ان هذه هي المناطق متعددة المهام في الدماغ واريد ان اضيف .. ان هذه المناطق ليست مناطق موسيقى الجاز انها تقوم باستضافة الامور .. التي تحتاج الى التأمل الذاتي .. الاستدراك الذاكرة العاملة .. وهكذا دواليك إن الامور الواعية تتركز في الفص الجبهي ولكن لدينا هذا التركيب من المنطقة التي يتوجب ان تكون مسؤولة عن المراقبة الذاتية .. وهي مطفئة وهذه المنطقة التي يعتقد انها مسؤولة عن الشخصية الذاتية او التعبير الذاتي .. وهي فعالة ونحن نعتقد .. وهذا مبدئي .. لانها دراسة واحدة فحسب .. ربما خاطئة ولكنها دراسة علمية صحيحة .. نعتقد انه وهي فرضية منطقية انه لكي تكون مبدعاً يجب ان يكون لديك هذا الفصل الغريب اي ان تعمل منطقة ما .. وان تُطفىء واحدة أخرى كبيرة لكي لا يتم تشتيتك .. ولكي يتسنى لك عمل الاخطاء .. ولكي لا يتم اعتراض اوامرك التي قد تبدو لا منطقية نتيجة تلك الومضات الكهربائية الدماغية الجديدة " المتولدة من الابداع " والان .. الكثير من الناس يعلمون ان الموسيقى ليست أمرٌ " منفرد " وهي تتم عادة بصورة تناغمية ..
I'll summarize that for you. These are multifunctional areas of the brain, these are not the jazz areas of the brain. They do a whole host of things that have to do with self-reflection, introspection, working memory etc. Really, consciousness is seated in the frontal lobe. But we have this combination of an area that's thought to be involved in self-monitoring, turning off, and this area that's thought to be autobiographical, or self-expressive, turning on. We think, at least in this preliminary -- it's one study; it's probably wrong, but it's one study -- (Laughter) we think that at least a reasonable hypothesis is that, to be creative, you should have this weird dissociation in your frontal lobe. One area turns on, and a big area shuts off, so that you're not inhibited, you're willing to make mistakes, so that you're not constantly shutting down all of these new generative impulses. Now a lot of people know that music is not always a solo activity --
لذا كان السؤال التالي ..
sometimes it's done communicatively.
مالذي يحدث عندما يعزف العازفون .. بالتوالي \ بالتناغم .. ( عازف يعزف فيقلده العازف الاخر .. والعكس بالعكس ) انها تبادل الادوار وهو شيء يحدث عادة في حفلات الجاز هذه هي مقطوعة من 12 نغمة وقد قسمتها الى 4 اجزاء هنا لكي نعرف كيفية تبادل الادوار والذي قمنا به .. هو اننا احضرنا عازف الى الجهاز .. بنفس الطريقة كان يتوجب عليه ان يحفظ المعزوفة ومن ثم يقوم شخص أخر في غرفة التحكم بالعزف وراءه .. وهكذا يتم تبادل الادوار
The next question was: What happens when musicians are trading back and forth, something called "trading fours," which is something they do normally in a jazz experiment. So this is a 12-bar blues, and I've broken it down into four-bar groups, so you would know how you would trade. We brought a musician into the scanner, same way, had them memorize this melody then had another musician out in the control room trading back and forth interactively.
هذا هو العازف .. انه مايك بوب .. واحد من اشهر عازفي البيانوا في العالم اذا سوف يعزف المعزوفة التي رأيتموها منذ قليل بصورة افضل بقليل مما كنت قد كتبت
So this is a musician, Mike Pope, one of the world's best bassists and a fantastic piano player. (Music) He's now playing the piece that we just saw a little better than I wrote it.
( فيديو ) شارليز ليمب : مايك .. هلم ,,, الرجل : ليكن الله بعونك الممرضة : لا يوجد شيء في جيوبك .. أليس كذلك ؟ مايك بوب : لا لايوجد شيء في جيوبي ,,, الممرضة : حسناً
(Video) CL: Mike, come on in. Mike Pope: May the force be with you. Nurse: Nothing in your pockets, Mike?
MP: No. Nothing's in my pockets.
شارليز ليمب : يجب ان يكون لديك الانطباع الملائم لكي تتناغم مع هذه التجربة (ضحك) انه امرٌ ممتع في الحقيقة وها نحن الان نعزف " بالتناوب " كما ترون ها هو بالآلة .. وأرجله مرتفعة .. وها انا في غرفة التحكم .. ونعزف سويةً بالتناوب
CL: You have to have the right attitude to agree to do it. (Laughter) It's kind of fun, actually. (Music) Now we're playing back and forth. He's in there. You can see his legs up there. (Music)
(موسيقى)
And then I'm in the control room here, playing back and forth.
(Music)
(Music ends)
(فيديو ) : مايك بوك : انه تقديم رائع .. لما كان يحدث .. انه امرٌ لم يكن سريعاً .. يمكن ان اقوم به مرة أخرى .. او اكثر انه يجعلك تشعر بمحيطك تماما ( داخل السكانر ) وكان الامر الاصعب في هذه التجربة هو التناغم الحركي " الانعكاس الحركي " بسبب نظري الى يدي ... بواسطة مرآتين وإستلقائي على ظهري .. دون ان استطيع ان احرك اي شيء سوى يدي .. لقد كان هذا تحدياً كبيراً ولكن مجدداً كان هناك لحظات حتماً لحظات كانت واقعية جداً .. صدقاً .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذاً بها موسيقياً
(Video) Mike Pope: This is a pretty good representation of what it's like. And it's good that it's not too quick. The fact that we do it over and over again lets you acclimate to your surroundings. So the hardest thing for me was the kinesthetic thing, looking at my hands through two mirrors, laying on my back, and not able to move at all except for my hand. That was challenging. But again -- there were moments, for sure -- (Laughter) there were moments of real, honest-to-God musical interplay, for sure.
شارليز ليمب : في هذه النقطة .. سوف اخذ بضع لحظات .. ان ما ترونه هنا وهذا امرٌ محرم علمياً .. لانني اريكم معلومات مبدئية لان هذه المعلومات تعتمد على تجربة واحدة .. في الحقيقية .. على تجربة مايك بوب اذا . .مالذي اعرضه هنا .. عندما كنا نتناوب في العزف . .مرة من الذاكرة ومرة من الارتجال .. كانت مواقع الدماغ المتعلقة باللغة أضاءت .. ومنطقة بوركا وهو التلفيف الجبهي السفلي على اليسار أضاء أيضاً وكان لديه المثل على الطرف الأيمن وهذه المنطقة منخرطة فيما يخص التعبير والتواصل لذا ان مفهوم ان الموسيقى هي لغة يبدو انه يمكن ان يكون لها اساس عصبي ويمكن ان نرى هذا عندما نجد تواصل موسيقي بين عازفين كما حدث من ذي قبل وقد قمنا بهذا على 8 مواضيع ونحن نقوم بتجميع كل هذه المعلومات ونتمنى ان نحصل على نتائج نهائية ذات معنى ومغزى علمي
CL: At this point, I'll take a few moments. So what you're seeing here -- and I'm doing a cardinal sin in science, which is to show you preliminary data. This is one subject's data. This is, in fact, Mike Pope's data. So what am I showing you here? When he was trading fours with me, improvising vs. memorized, his language areas lit up, his Broca's area, in the inferior frontal gyrus on the left. He had it also homologous on the right. This is an area thought to be involved in expressive communication. This whole notion that music is a language -- maybe there's a neurologic basis to it after all, and we can see it when two musicians are having a musical conversation. So we've done this on eight subjects now, and we're getting all the data together, hopefully we'll have something to say about it meaningfully.
وعندما اتحدث عن الارتجال .. فما هو الامر التالي الذي يجب ان اخوض فيه لاحقا .. انها موسيقى الراب .. نعم الراب الراب الحر لقد كنت دوماً معجباً بأغاني الراب .. الراب الحر لنستعرض ملف الفيدو هذا ..
Now when I think about improvisation and the language, what's next? Rap, of course, rap -- freestyle. I've always been fascinated by freestyle. And let's play this video.
( فيديو ) موس ديف : ♫ سوف املك بشرة البنية سوف اقف 5 او 10 دقائق♫ ♫ سوف اكون بقربك ♫ ♫التآزر الجامع على غرار الاعتراف المتناظر ♫ ♫حاول ان تحطمهم .. دمرهم بفتنتك ♫ ♫انها ليست الساعة 10 .. اخبرني ماذا يجب ان اكون♫ ♫هل ارتدي مثل جون كينيدي .. هل يجب ان استمر بالوقوف حتى العاشرة الا 3 دقائق ♫ ♫ متى يجب ان اقول .. ماذا يجب ان اكون .. يا فتيات مالذي يرضيكم ♫
(Video) Mos Def: Brown skin I be, standing five-ten I be Rockin' it when I be, in your vicinity Whole-style synergy, recognize symmetry Go and try to injure me, broke 'em down chemically Ain't the number 10 MC, talk about how been I be Styled it like Kennedy, late like a 10 to three When I say when I be, girls say bend that key cut
شارليز ليمب : وهناك الكثير من التشابه بين غناء الراب الحر .. وبين عزف موسيقى الجاز في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون .. ولكن اعتقد ان ذلك حيوي .. وهذا ما اردت فعله .. ان احضر مغني راب " حر " وان يأتي لكي يغني اغنية راب كنت قد كتبتها لهم من قبل وهي لم يسمعوها من قبل ومن ثم اجعلهم يغنون على سجيتهم .. لقد أخبرت زملائي في المخبر انني سوف اغني الراب في مؤتمر تيد .. ولكنهم قالوا لا من الاستحالة ان تقوم بهذا .. وفكرت بالامر
CL: So there's a lot of analogy between what takes place in freestyle rap and jazz. There are a lot of correlates between the two forms of music, I think, in different time periods, in lot of ways, rap serves the same social function that jazz used to serve. So how do you study rap scientifically? And my colleagues think I'm crazy, but I think it's very viable. This is what you do: You have a freestyle artist come and memorize a rap that you write for them, that they've never heard before, and then you have them freestyle. So I told my lab members that I would rap for TED, and they said, "No, you won't." And then I thought --
(تصفيق)
(Laughter)
ولكن يوجد أمر .. ستظهر الاغنية على الشاشة الكبيرة .. إذا يمكنكم ان تغنوا الراب معي .. حسناً .. اذا ما يجب ان نقوم به .. هو ان نشغل الايقونة هنا التي تقع في الاسفل على الطرف الايسر .. هذه هي اغنية الراب .. التي توجب عليهم ان يحفظوها ..
(Applause) But here's the thing. With this big screen, you can all rap with me. OK? So what we had them do was memorize this lower-left sound icon, please.
صوت كمبيوتر : ♫ذاكرة .. إبهام ♫ ♫شارليز ليمب : إبهام الموسيقى في التكرار ♫
This is the control condition. This is what they memorized. Computer: Memory, thump.
♫ السجع السجع .. هو ما يجعلني اشعر بالكمال ♫ ♫شعوري كأني على القمة عندما أكون على الميكرفون♫ ♫يخرج التناغم مني كأني صاعقة كهرباء ♫ ♫أبحث بها عن الحقيقة عبر سعيٍ أبدي ♫ ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ ♫ان كلمات أطباء النفس .. تجول في مخيلتي ♫ ♫ان هذه الكلمات هي الوحيدة التي تجول ♫ ♫ان فن الاكتشاف ..هو الذي يغريني ♫ ♫في دماغي دون أن احصر نفسي بها ♫ ♫كل هذه الكلمات تخرج كهطول المطر ♫ ♫احتاج ان يأتي عالم مجنون لكي يتفحص دماغي ♫
CL: Thump of the beat in a known repeat Rhythm and rhyme, they make me complete The climb is sublime when I'm on the mic Spittin' rhymes that hit you like a lightning strike Computer: Search. CL: I search for the truth in this eternal quest My passion's not fashion, you can see how I'm dressed Psychopathic words in my head appear Whisper these lyrics only I can hear Computer: Art. CL: The art of discovering and that which is hovering Inside the mind of those unconfined All of these words keep pouring out like rain I need a mad scientist to check my brain
(ضحك)
Computer: Stop.
(Applause)
أعدكم لن أغني لكم مرة أخرى
I guarantee you that will never happen again.
(ضحك)
(Laughter)
إذاً الان .. ما الرائع في هذا الراب الحر .. انهم سوف يحصلون على كلمات دليلية .. وهم لا يعرفون ما هي .. سوف يسمعون الكلمة .. ومن ثم سوف يسردون " الراب الحر " إعتماداً عليها شغل من فضلك الاغنية .. اضغط على الايقونة .. سوف يتم ارشادهم بواسطة كلمات مثل " احب " - " انكر " - " رأس " وهم لا يعرفون ما هي الكلمات
So now, what's great about these free-stylers, they will get cued different words. They don't know what's coming, but they'll hear something off the cuff. Go hit that right sound icon, there will be cued three square words: like, not and head.
راب حر : ♫ أنا احب القليل من ♫ ♫النورانية .. خارج الارض ..مشهد السماوية ♫ ♫قديماً .. كنت اجلس في الاهرامات واتأمل♫ ♫واضع سماعتين في أُذني ♫
He doesn't know what's coming. Computer: Like. Freestyler: I'm like some kind of extraterrestrial, celestial scene Back in the days, I used to sit in pyramids and meditate
♫لأرى ما اذا كانت استطيع الاستمرار في التأمل .. واصدر بعض الاصوات♫ ♫لأرى ما الذي يجعلك تبتسم ..♫ ♫كنت اعلم الاطفال في المدرسة ♫ ♫عن كيفية التنبؤ بالكوارث ♫ ♫وكنت لا انجح .. لانني اقوم بذلك مبتسماً ♫ ♫وما هي تلك الالة♫ ♫التي تعزف موسيقى لعبة سوبر ماريو♫ ♫تبدو وكأنها مذياع سيارة .. يصدر موسيقى الهوب بوب ♫
With two microphones -- Computer: Head hovering over my head See if I could still listen, spittin' off the sound See what you grinning I teach the children in the back of the classroom About the message of apocalyptical Computer: Not. Not really though, 'cause I've got to keep it simple instrumental Detrimental playing Super Mario boxes [unclear] hip hop
شارليز ليمب : مرة أخرى .. هناك شيء رائع يحدث هنا ان القيام بذلك .. عصبياً .. لهو أمرٌ رائع جداً سواء كنت ستحب هذه الموسيقى ام لا .. انه امرٌ غير متواصل " غير مرتبط " ان التكلم الابداعي .. هو ليعد ظاهرة مميزة هذه صورة كيف نقوم بهذا داخل الماسحة الضوئية (ضحك)
Computer: Stop. CL: It's an incredible thing that's taking place. It's doing something neurologically remarkable. Whether or not you like the music is irrelevant. Creatively speaking, it's just a phenomenal thing. This is a short video of how we do this in a scanner.
(فيديو ) شارليز ليمب : نحن هنا مع إيمانويل
[fMRI of Hip-Hop Rap]
(Laughter)
شارليز ليمب : لقد تم تسجيل هذه داخل السكانر
(Video) CL: We're here with Emmanuel.
(فيديو ) شارليز ليمب : ها هو إيمانويل في السكانر وها هو قد حفظ اغنية الراب
CL: That was recorded in the scanner, by the way. (Video) CL: That's Emmanuel in the scanner. He's just memorized a rhyme for us.
إميانويل : ♫إبهام الموسيقى في التكرار ♫
[Control Condition Memorized Verses]
♫ السجع السجع .. هو ما يجعلني اشعر بالكمال ♫ ♫شعوري كأني على القمة عندما أكون على الميكرفون♫ ♫يخرج التناغم مني كأني صاعقة كهرباء ♫ ♫أبحث بها عن الحقيقة عبر سعيٍ أبدي ♫ ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫
Emmanuel: Top of the beat with no repeat Rhythm and rhyme make me complete Climb is sublime when I'm on the mic Spittin' rhymes that'll hit you like a lightning strike Computer: Search. I search for the truth in this eternal quest
شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟ حسناً .. هذه ملخص لأربع أدمغة لمغني راب ما ترون هنا .. هو كيف ان مناطق اللغة مضاءة " لانها فعالة " حسناً .. ان الاعين مغلقة .. عندما " نجد المغني يغني الراب الحر " بالمقارنة مع " الحفظ " فإننا نرى ان المناطق البصرية قد أُضيئت نرى نشاط كبير في مناطق المخيخ .. وتلك التي تهتم بتنسيق الحركة وهي فعالة جداً عندما تقوم بعملية مقارنة مهمة بين المهمة المتعلقة بالابداع .. وبين تلك التي تتعلق بالاستدراك من الذاكرة ان هذه المعلومات أولية .. ولكنها رائعة
I'm passing on fashion; you can see how I'm dressed CL: I'm going to stop that there; so what do we see in his brain? This is four rappers' brains. And we do see language areas lighting up, but then, eyes closed -- when you are freestyling vs. memorizing, you've got major visual areas lighting up. You've got major cerebellar activity, which is involved in motor coordination. You have heightened brain activity when you're doing a comparable task, when that one task is creative and the other task is memorized. It's very preliminary, but I think it's kind of cool.
ولنلخص ما قلنا .. نحن لدينا الكثير من الاسئلة وكما قلت لكم .. نحن مازلنا في طرح الاسئلة ... لا نستخرج الاجوبة .. ولكنا اصبح لدينا جذر لمفهوم الابداع .. عصبياً واعتقد انه بهذا النمط سوف نصبح قريبين من تحديده تماما خلال ربما 10,20 عام سوف نرى حتماً دراسات مركزة اكثر ذات نتائج ادق وسوف يستطيع العلم أن يلاحق الفن يوما ما .. ونحن الان في طريقنا الى ذلك ..
To conclude, we've got a lot of questions to ask, and like I said, we'll ask questions here, not answer them. But we want to get at the root of what is creative genius neurologically, and I think, with these methods, we're getting close. And I think, hopefully in the next 10, 20 years, you'll see real, meaningful studies that say science has to catch up to art, and maybe we're starting now to get there.
وفي الختام أرغب في شكركم على الاستماع .. وانا اقدر لكم هذا
Thank you for your time, I appreciate it.
(تصفيق)
(Applause)