It's a great pleasure to be here. It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN. I think CERN is the home of the Large Hadron Collider. What ever happened to the Small Hadron Collider? Where is the Small Hadron Collider? Because the Small Hadron Collider once was the big thing. Now, the Small Hadron Collider is in a cupboard, overlooked and neglected. You know when the Large Hadron Collider started, and it didn't work, and people tried to work out why, it was the Small Hadron Collider team who sabotaged it because they were so jealous. The whole Hadron Collider family needs unlocking.
Îmi face mare plăcere să fiu aici. Îmi face mare plăcere să vorbesc după Brian Cox de la CERN. Cred că CERN este căminul marelui Hadron Collider. Oare ce s-a întamplat cu micul Hadron Collider? Unde este micul Hardron Collider? Pentru că micul Hadron Collider era odată un lucru însemnat. Acum, micul Hadron Collider este într-un dulap, trecut cu vederea şi neglijat. Ştiti când marele Hadron Collider a fost lansat, şi nu a functionat, iar oamenii au încercat să inteleagă de ce, a fost echipa micului Hadron Collider care l-a sabotat pentru ca erau foarte geloşi. Întreaga familie Haron Collider trebuie deblocată.
The lesson of Brian's presentation, in a way -- all those fantastic pictures -- is this really: that vantage point determines everything that you see. What Brian was saying was science has opened up successively different vantage points from which we can see ourselves, and that's why it's so valuable. So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. The question that you will ask will determine much of the answer that you get.
Lecţia prezentării lui Brian, într-un fel -- toate imaginile acelea fantastice înseamnă: că punctul de vedere determină tot ceea ce vezi. Ceea ce spunea Brian este că ca ştiinţa a deschis cu succes puncte de vedere diferite în care ne putem vedea pe noi înşine. De aceea este aşa de valoroasă. Deci, punctul de vedere pe care îl împărtăşeşti determină teoretic tot ceea ce vei vedea. Întrebarea pe care o vei adresa va determina în mare parte răspunsul pe care îl vei primi.
And so if you ask this question: Where would you look to see the future of education? The answer that we've traditionally given to that is very straightforward, at least in the last 20 years: You go to Finland. Finland is the best place in the world to see school systems. The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified. And they have absolutely amazing education systems. So we all troop off to Finland, and we wonder at the social democratic miracle of Finland and its cultural homogeneity and all the rest of it, and then we struggle to imagine how we might bring lessons back.
Aşa că dacă vei adresa aceasta întrebare: Unde ar trebui să te uiţi să vezi viitorul educaţiei? Răspunsul pe care noi l-am dat în mod tradiţional la întrebarea aceea este foarte simplu, cel puţin în ultimii 20 de ani. Trebuie sa te duci în Finlanda. Finlanda este cel mai bun loc din lume pentru a vedea sisteme educaţionale. Poate că finlandezii sunt un pic plictisitori şi depresivi şi în Finlanda rata sinuciderilor este foarte ridicată, dar fără dubii sunt calificaţi. Au sisteme de învăţământ absolut uimitoare. Aşa că mergem toţi în Finlanda şi ne minunăm de miracolul socio-democratic al Finlandei şi de omogenitatea culturală şi de tot ce oferă şi apoi încercam să ne imaginăm cum am putea să luăm lecţii de la ei şi să le aducem cu noi înapoi.
Well, so, for this last year, with the help of Cisco who sponsored me, for some balmy reason, to do this, I've been looking somewhere else. Because actually radical innovation does sometimes come from the very best, but it often comes from places where you have huge need -- unmet, latent demand -- and not enough resources for traditional solutions to work -- traditional, high-cost solutions, which depend on professionals, which is what schools and hospitals are.
Aşa, deci, legat de anul trecut, cu sprijinul CISCO care mă sponsorizează, dintr-un motiv oarecare, să fac asta, am căutat în altă parte. Pentru că de fapt inovaţia radicală vine câteodata din ce e mai bun, dar de multe ori vine din locuri unde nevoia este imensă, neonorată, unde este cerere latentă şi unde nu sunt suficiente resurse pentru ca soluţiile tradiţionale să funcţioneze -- soluţii tradiţionale şi scumpe care depind de profesionişti, ceea ce reprezintă exact şcolile şi spitalele.
So I ended up in places like this. This is a place called Monkey Hill. It's one of the hundreds of favelas in Rio. Most of the population growth of the next 50 years will be in cities. We'll grow by six cities of 12 million people a year for the next 30 years. Almost all of that growth will be in the developed world. Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. This is where you'll find the fastest growing young populations of the world. So if you want recipes to work -- for virtually anything -- health, education, government politics and education -- you have to go to these places. And if you go to these places, you meet people like this.
Aşa am ajuns în locuri ca acesta. Acesta este un loc numit Monkey Hill (Dealul Maimuţei). Este una dintre sutele de mahalale din Rio. Cea mai mare creştere a populaţiei în următorii 50 de ani se va înregistra în oraşe. Vom creşte cu şase oraşe de 12 milioane de oameni pe an în următorii 30 de ani. Aproape toată creşterea se va înregistra în lumea dezvoltată. Aproape toată creşterea va fi în locuri ca Monkey Hill. Aici veţi găsi cea mai rapidă dezvoltare a populaţiei tinere din lume. Deci, dacă vreţi reţete care să funcţioneze -- pentru aproape tot -- sănătate, educaţie, politici guvernamentale şi educaţie -- trebuie să mergeţi în aceste locuri. Şi dacă mergeţi în locurile acestea, veţi găsi astfel de oameni.
This is a guy called Juanderson. At the age of 14, in common with many 14-year-olds in the Brazilian education system, he dropped out of school. It was boring. And Juanderson, instead, went into what provided kind of opportunity and hope in the place that he lived, which was the drugs trade. And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas. He was turning over 200,000 dollars a week. He employed 200 people. He was going to be dead by the age of 25. And luckily, he met this guy, who is Rodrigo Baggio, the owner of the first laptop to ever appear in Brazil. 1994, Rodrigo started something called CDI, which took computers donated by corporations, put them into community centers in favelas and created places like this. What turned Juanderson around was technology for learning that made learning fun and accessible.
Acesta este un tip pe care-l cheamă Juanderson. La vârsta de 14 ani, la fel ca mulţi dintre tinerii de aceeaşi vârstă din sistemul educaţional brazilian a renunţat la şcoală. Era plictisitor. În schimb Juanderson s-a îndreptat spre ceea ce s-a dovedit a fi o oportunitate şi o speranţă în zona în care locuia, ceea ce era traficul de droguri. La vârsta de 16 ani, după promovare rapidă, se ocupa de traficul de droguri în 10 mahalale. Făcea peste 200,000 de dolari pe săptamână. Avea 200 de angajaţi. Probabil ar fi fost mort până la 25 de ani. Dar din fericire, l-a cunoscut pe acest tip, care e Rodrigo Baggio, proprietarul primului laptop care a apărut vreodată în Brazilia. În 1994, Rodrigo a început ceva numit CDI, care colecta computere donate de corporaţii, le punea în centrele comunitare în mahalale şi crea centre ca acesta. Ceea ce l-a schimbat pe Juanderson a fost tehnologia educaţională care a facut procesul de învăţare distractiv şi accesibil.
Or you can go to places like this. This is Kibera, which is the largest slum in East Africa. Millions of people living here, stretched over many kilometers. And there I met these two, Azra on the left, Maureen on the right. They just finished their Kenyan certificate of secondary education. That name should tell you that the Kenyan education system borrows almost everything from Britain, circa 1950, but has managed to make it even worse. So there are schools in slums like this. They're places like this. That's where Maureen went to school. They're private schools. There are no state schools in slums. And the education they got was pitiful. It was in places like this. This a school set up by some nuns in another slum called Nakuru. Half the children in this classroom have no parents because they've died through AIDS. The other half have one parent because the other parent has died through AIDS. So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain. They are to stay alive, to earn a living, to not become HIV positive. The one technology that spans rich and poor in places like this is not anything to do with industrial technology. It's not to do with electricity or water. It's the mobile phone. If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. Or you could go to places like this.
Sau poţi să te duci în locuri ca acesta. Aceasta este Kibera, cea mai mare mahala din estul Africii. Milioanele de oameni care locuiesc aici, s-au răspândit pe mulţi kilometri. Acolo le-am cunoscut pe cele două, Azra la stânga, Maureen la dreapta. Tocmai îşi terminaseră cursurile secundare în sistemul educaţional kenyan. Acel nume ar trebui să vă spună că sistemul educaţional kenyan împrumută aproape totul din Marea Britanie de la 1950, dar a reuşit să-l înrăutăţească. Deci există şcoli ca aceatea în mahalale. Există locuri ca aceasta. Acolo a fost Maureen la şcoală. Acestea sunt scoli private. Nu există şcoli de stat în mahalale. Şi educaţia pe care au primit-o a fost jalnică. Educaţia lor a fost în locuri ca acesta. Aceasta şcoala a fost organizată de nişte maici într-o altă mahala numită Nakuru. Jumătate dintre copiii din această clasă nu au părinţi pentru că au murit de SIDA. Cealaltă jumătate au numai unul din părinţi pentru că celălalt părinte a murit de SIDA. Deci provocările educaţiei într-un loc ca acesta nu sunt a învăţa regii şi reginele Kenyei sau ai Marii Britanii. Provocările sunt a se menţine în viaţa, a-şi câştiga existenţa, şi a nu deveni infectat cu SIDA. Singura tehnologie care cuprinde în sfera ei şi bogaţi şi săraci în locuri ca acesta nu are nimic de-a face cu tehnologia industrială. Nici cu electricitatea sau apa. Este telefonul mobil. Dacă vrei să creezi de la zero aproape orice serviciu în Africa, ar trebui să începi cu telefonul mobil. Sau ai putea să te duci în locuri ca acesta.
This is a place called the Madangiri Settlement Colony, which is a very developed slum about 25 minutes outside New Delhi, where I met these characters who showed me around for the day. The remarkable thing about these girls, and the sign of the kind of social revolution sweeping through the developing world is that these girls are not married. Ten years ago, they certainly would have been married. Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career. They've been brought up by mothers who are illiterate, who have never ever done homework. All across the developing world there are millions of parents -- tens, hundreds of millions -- who for the first time are with children doing homework and exams. And the reason they carry on studying is not because they went to a school like this. This is a private school. This is a fee-pay school. This is a good school. This is the best you can get in Hyderabad in Indian education. The reason they went on studying was this.
Acesta este un loc numit Madangiri Settlement Colony, care este o mahala foarte dezvoltată aproape la 25 de minute în afara New Delhi-ului, unde am cunoscut aceste trei caractere care mi-au aratat împrejurimile pentru o zi. Lucrul remarcabil în ceea ce le priveşte pe aceste fete, şi semnul revoluţiei sociale care face valuri în lumea în curs de dezvoltare este că aceste fete nu sunt căsătorite. Cu 10 ani în urmă, cu siguranţă ar fi fost căsătorite. Acum, nu numai că nu sunt căsătorite, dar vor să continue să studieze, să aibă o carieră. Au fost crescute de mame analfabete, care nu au făcut teme niciodată. Peste tot în lumea în curs de dezvoltare sunt milioane de părinţi, zeci, sute de milioane, care pentru prima oară au copii care fac teme şi dau examene. Şi motivul pentru care continuă să studieze nu este pentru că au fost la o şcoală ca aceasta. Aceasta este o şcoala privată. Aceasta este o şcoală cu taxă. Aceasta este o şcoala bună. Asta e ce poţi găsi mai bun în Hyderabad în sistemul educaţional indian. Motivul pentru care au continuat să studieze este acesta.
This is a computer installed in the entrance to their slum by a revolutionary social entrepreneur called Sugata Mitra who has conducted the most radical experiments, showing that children, in the right conditions, can learn on their own with the help of computers. Those girls have never touched Google. They know nothing about Wikipedia. Imagine what their lives would be like if you could get that to them.
Acesta este un computer instalat la intrarea în mahala de către un om de afaceri cu aptitudini sociale revoluţionare numit Sugata Mitra care a adoptat cele mai radicale experimente, demonstrând că, în condiţii adecvate, copiii pot învăţa pe cont propriu cu ajutorul computerelor. Aceste fete nu au accesat niciodată Google. Nu ştiu nimic despre Wikipedia. Imaginaţi-vă cum ar fi viaţa lor dacă ar putea face asta.
So if you look, as I did, through this tour, and by looking at about a hundred case studies of different social entrepreneurs working in these very extreme conditions, look at the recipes that they come up with for learning, they look nothing like school. What do they look like? Well, education is a global religion. And education, plus technology, is a great source of hope. You can go to places like this.
Deci dacă priviţi, cum am făcut eu, în acest tur, şi analizând aproape 100 de cazuri de oameni de afaceri diferiţi implicaţi în proiecte sociale care lucrează în aceste condiţii extreme, uitaţi-vă ce reţete au găsit pentru educaţie, nu arată deloc ca o şcoală. Ca ce arată? Ei bine, educaţia este o religie universală. Şi educaţie, plus tehnologie, este o mare sursă de speranţă. Poţi merge în locuri ca acesta.
This is a school three hours outside of Sao Paulo. Most of the children there have parents who are illiterate. Many of them don't have electricity at home. But they find it completely obvious to use computers, websites, make videos, so on and so forth. When you go to places like this what you see is that education in these settings works by pull, not push. Most of our education system is push. I was literally pushed to school. When you get to school, things are pushed at you: knowledge, exams, systems, timetables. If you want to attract people like Juanderson who could, for instance, buy guns, wear jewelry, ride motorbikes and get girls through the drugs trade, and you want to attract him into education, having a compulsory curriculum doesn't really make sense. That isn't really going to attract him. You need to pull him. And so education needs to work by pull, not push.
Aceasta este o şcoală la trei ore în afara Sao Paulo-ului. Majoritatea copiilor de acolo au părinţi analfabeţi. Mulţi dintre ei nu au lumină electrică acasă. Dar sunt obişnuiţi să folosească computere, website-uri să creeze materiale video, şi aşa mai departe. Când te duci în locuri ca acesta ceea ce vezi este că educaţia în aceste locuri funcţionează prin sistemul "trage", nu "împinge". Majoritatea sistemului nostru educaţional are la baza "a împinge". Eu am fost practic împins spre şcoală. Când ajungi la şcoală, lucrurile sunt împinse spre tine, cunoştinte, examene, sisteme, calendare. Dacă vrei sa atragi oameni ca Juanderson care ar putea, de exemplu, să cumpere arme, să poarte bijuterii, să conducă motociclete şi să facă rost de fete prin traficul de droguri, şi vrei să-l atragi spre educaţie, a avea un curriculum obligatoriu nu prea are sens. Asta nu-l va atrage. Trebuie să-l atragi. Aşa că educaţia trebuie să funcţioneze prin sistemul "trage", nu "împinge".
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this. You need to start education from things that make a difference to them in their settings. What does that? Well, the key is motivation, and there are two aspects to it. One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff. Our education systems all work on the principle that there is a payoff, but you have to wait quite a long time. That's too long if you're poor. Waiting 10 years for the payoff from education is too long when you need to meet daily needs, when you've got siblings to look after or a business to help with. So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often. And you also need to make it intrinsically interesting.
Şi aşa ideea de curriculum este complet irelevantă într-un loc ca acesta. Trebuie să începi procesul educaţional bazat pe lucruri care fac o diferenţă pentru ei, în locul unde sunt. Ce înseamnă asta? Ei bine, cheia este motivaţia, care are două aspecte. Unul este de a livra motivaţie extrinsecă. Că educaţia merită. Toate sistemele noastre educaţionale functionează pe principiul că merită, dar trebuie să aştepţi ceva timp. Ceea ce este prea mult timp dacă eşti sărac. Să aştepţi 10 ani ca să vezi roadele educaţiei este prea mult când trebuie să te ocupi de nevoile zilnice, când ai fraţi şi surori de care trebuie să ai grijă sau o afacere la care trebuie să contribui. Deci, de multe ori, educaţia trebuie să fie relevantă şi să ajute oamenii să-şi câştige existenţa când şi unde le este necesară. Şi de asemenea trebuie să fie intrinsec interesantă.
So time and again, I found people like this. This is an amazing guy, Sebastiao Rocha, in Belo Horizonte, in the third largest city in Brazil. He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun. In the schools and communities that Taio works in, the day always starts in a circle and always starts from a question. Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them. Our education systems, you do all that stuff afterward, if you're lucky, sport, drama, music. These things, they teach through. They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all -- El Sistema in Venezuela -- it's a music project. And so you attract people through that into learning, not adding that on after all the learning has been done and you've eaten your cognitive greens.
De nenumărate ori, am găsit oameni ca aceştia. Acesta este un tip extraordinar, Sebastiano Rocha, în Bel Horizonte, în cel de-al treilea oraş brazilian ca mărime. Sebastian a inventat mai mult de 200 de jocuri pentru a preda practic aproape orice subiect existent. În şcolile şi comunităţile în care lucrează Taio, ziua totdeauna începe într-un cerc şi de la o întrebare. Imaginaţi-vă un sistem educaţional care porneşte de la întrebări, nu de la cunoştinte care trebuie împărtăşite, sau care începe de la un joc, nu de la o lecţie, sau care începe de la premiza că trebuie să atragi oamenii prima dată înainte de a putea să-i înveţi. În sistemele noastre educaţionale, faci toate aceste lucruri la urmă, dacă eşti norocos, sport, actorie, muzică. Ei educă prin intermediul acestor lucruri. Ei atrag oamenii să înveţe pentru că de fapt este un proiect de dans sau un proiect de circ sau, cel mai bun exemplu -- El Sistema în Venezuela -- este un proiect de muzică. Şi prin asta poţi să atragi oamenii spre educaţie, nu adăugând aceste lucruri după ce tot procesul de învăţare s-a propus şi ţi-ai consumat toată prospeţimea cognitivă.
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. Taio Rocha uses making soap as a technology of learning. And what you find when you go to these schemes is that they use people and places in incredibly creative ways. Masses of peer learning. How do you get learning to people when there are no teachers, when teachers won't come, when you can't afford them, and even if you do get teachers, what they teach isn't relevant to the communities that they serve? Well, you create your own teachers. You create peer-to-peer learning, or you create para-teachers, or you bring in specialist skills. But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different.
El Sistema în Venezuela foloseşte o vioară ca tehnologie de învăţare. Taio Rocha foloseşte arta de a face săpun ca tehnologie de învăţare. Când foloseşti aceste scheme, descoperi că ele folosesc oameni şi locuri în moduri incredibil de creative. Mase de învăţare reciprocă. Cum poţi să faci învăţarea să ajungă la oameni când nu există profesori, când profesorii nu vin, când nu ţi-i permiţi, şi chiar dacă ai profesori, ceea ce ei predau nu este relevant pentru comunităţile în care servesc? Ei bine, îţi creezi proprii profesori. Creezi educaţie de la egal la egal, sau creezi asistenţi-profesori sau foloseşti aptitudini speciale. Dar găseşti moduri de crea un proces de învăţare care este relevant pentru oameni prin intermediul tehnologiei, al oamenilor şi al locurilor care sunt diferite.
So this is a school in a bus on a building site in Pune, the fastest growing city in Asia. Pune has 5,000 building sites. It has 30,000 children on those building sites. That's one city. Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites. Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus. And they all treat learning, not as some sort of academic, analytical activity, but as that's something that's productive, something you make, something that you can do, perhaps earn a living from.
Aceasta este o şcoală într-un autobuz pe un şantier de construcţii în Pune, oraşul cu cea mai mare rată a dezvoltării în Asia. Pune are 5,000 de şantiere de construcţii. Sunt 30,000 de copii pe aceaste şantiere de construcţii. Acesta este un singur oraş. Imaginaţi-vă acea explozie urbană care urmează să se întâmple în lumea în curs de dezvoltare şi câte mii de copii îşi vor petrece anii de şcoală pe aceaste şantiere de construcţii. Ei bine, aceasta este o metodă foarte simplă să îi inveţi folosind un autozub ca metodă de învăţare. Şi ei tratează procesul de învăţare, nu ca pe o activitate academică şi analitică, ci ca pe ceva productiv, ceva ce creezi, ceva de poţi să realizezi, chiar şi un mod de a-şi câştiga existenţa.
So I met this character, Steven. He'd spent three years in Nairobi living on the streets because his parents had died of AIDS. And he was finally brought back into school, not by the offer of GCSEs, but by the offer of learning how to become a carpenter, a practical making skill. So the trendiest schools in the world, High Tech High and others, they espouse a philosophy of learning as productive activity. Here, there isn't really an option. Learning has to be productive in order for it to make sense.
Un alt personaj pe care l-am întâlnit este Steven. Steven a petrecut trei ani în Nairobi locuind pe străzi pentru că părinţii lui au murit de SIDA. Steven s-a întors la şcoală, nu atras de obţinerea unui certificat, ci prin oferta de a învaţa cum să devină tâmplar, o aptitudine practică. Deci cele mai la modă şcoli din lume, tehnice şi de altă natură, îmbrăţisează filozofia care defineşte învaţarea ca o activitate productivă. Aici nu prea există o altă opţiune. Procesul educaţional trebuie să fie practic ca să aibă sens.
And finally, they have a different model of scale, and it's a Chinese restaurant model of how to scale. And I learned it from this guy, who is an amazing character. He's probably the most remarkable social entrepreneur in education in the world. His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham. And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. It's the largest NGO in education in the world. And it also supports working-class kids going into Indian schools. He's a complete revolutionary. He's actually a trade union organizer by background, and that's how he learned the skills to build his organization.
Şi nu în ultimul rând, ei au un model diferit de comparaţie. Este modelul restaurantul chinezesc de a compara. Şi eu l-am învăţat de la acest tip, care este un caracter fascinant. Este probabil cel mai remarcabil antrepreneur social cu proiecte educaţionale din lume. Numele lui este Madhav Chavan, şi el a creat ceva numit Pratham. Acum, Pratham conduce grupuri de joacă în grădiniţe pentru 21 de milioane de copii în India. Este cel mai mare ONG în domeniul educaţiei din lume. Şi susţine şi copiii clasei muncitoare care merg la şcoală în India. El este un adevărat revoluţionar. El este de fapt organizator al unei uniuni comerciale. Aşa a deprins abilităţile să-şi construiască organizaţia.
When they got to a certain stage, Pratham got big enough to attract some pro bono support from McKinsey. McKinsey came along and looked at his model and said, "You know what you should do with this, Madhav? You should turn it into McDonald's. And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. And it's the same wherever you go. It's reliable and people know exactly where they are. And there will be no mistakes." And Madhav said, "Why do we have to do it that way? Why can't we do it more like the Chinese restaurants?"
Când au ajuns la un anumită fază, Pratham a ajuns suficient de important ca să atragă suport gratuit de la McKinsey. McKinsey a venit şi s-a uitat la modelul său şi a spus, "Ştii ce ar trebui să faci cu asta, Madhav? Ar trebui să-l transformi într-un McDonald's. Şi când te duci în alt loc este să formezi o franciză. Şi e la fel oriunde te duci. Este de încredere şi oamenii ştiu unde sunt. Şi nu vor fi greşeli." Şi Madhav a zis, "De ce trebuie sa procedăm aşa? De ce nu putem sa adoptăm modelul restaurantelor chinezeşti?"
There are Chinese restaurants everywhere, but there is no Chinese restaurant chain. Yet, everyone knows what is a Chinese restaurant. They know what to expect, even though it'll be subtly different and the colors will be different and the name will be different. You know a Chinese restaurant when you see it. These people work with the Chinese restaurant model -- same principles, different applications and different settings -- not the McDonald's model. The McDonald's model scales. The Chinese restaurant model spreads.
Sunt restaurante chinezeşti peste tot, dar nu există lanţuri de restaurante chinezeşti. Cu toate astea, toată lumea ştie ce este un restaurant chinezesc. Ştiu la ce să se aştepte, cu toate că va fi un pic diferit şi culorile vor fi diferite şi numele va fi diferit. Recunoşti un restaurant chinezesc atunci când vezi unul. Aceşti oameni lucrează pe baza modelului de restaurant chinezesc. Aceleaşi principii, aplicaţii diferite şi setări diferite. Nu este modelul McDonald's. Modelul McDonald's creşte. Modelul restaurantului chinezesc se răspândeşte.
So mass education started with social entrepreneurship in the 19th century. And that's desperately what we need again on a global scale. And what can we learn from all of that? Well, we can learn a lot because our education systems are failing desperately in many ways. They fail to reach the people they most need to serve. They often hit their target but miss the point. Improvement is increasingly difficult to organize; our faith in these systems, incredibly fraught. And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need.
Deci educaţia în masă a început cu antreprenoriat social în secolul al 19-lea. Şi asta este ceea ce ne trebuie din nou la scală globală. Şi ce putem învăţa din toate astea? Ei bine, putem învăţa mult pentru că sistemele noastre educaţionale eşuează în multe privinţe. Nu reuşesc să ajungă la oamenii pe care trebuie să-i servească cel mai mult. De obicei ating obiectivul dar pierd din vedere esentialul. Îmbunătăţirea este tot mai greu de organizat. Speranţa noastră este în aceste sisteme, incredibil de solicitate. Şi aceasta este o metodă foarte simplă de a înţelege ce tip de inovaţie, ce fel de alt design ne trebuie.
There are two basic types of innovation. There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it. There are formal settings -- schools, colleges, hospitals -- in which innovation can take place, and informal settings -- communities, families, social networks. Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century. And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work. You'd need millions and millions of teachers in China, India, Nigeria and the rest of developing world to meet need. And in our system, we know that simply doing more of this won't eat into deep educational inequalities, especially in inner cities and former industrial areas.
Există două feluri de inovaţie. Unul este inovaţie de durată, care va susţine o instituţie sau o organizaţie existentă, şi inovaţie care perturbă care o va dezmembra şi va crea un alt mod de funcţionare. Există instituţii formale, şcoli, colegii, spitale, unde inovaţia poate să aiba loc, şi instituţii informale, comunităţi, familii, reţele sociale. Aproape tot efortul nostru se concentrează în aceasta sferă, susţinerea inovaţiei în instituţii formale, găsirea unei variante mai bune a sistemului de învăţământ bazat pe modelul Bismarckian care s-a dezvoltat în secolul al 19-lea. Şi cum am spus, problema cu asta este că, în lumea în curs de dezvoltare nu există profesori care să facă acest model să mergă. Ar trebui milioane şi milioane de profesori în China, India, Nigeria şi în restul ţărilor în curs de dezvoltare care să acopere cererea. Şi în sistemul nostru, ştim că urmând mai departe calea asta nu vom rezolva profundele inegalităţi educationale, în special în interiorul oraşelor şi al fostelor zone industriale.
So that's why we need three more kinds of innovation. We need more reinvention. And all around the world now you see more and more schools reinventing themselves. They're recognizably schools, but they look different. There are Big Picture schools in the U.S. and Australia. There are Kunskapsskolan schools in Sweden. Of 14 of them, only two of them are in schools. Most of them are in other buildings not designed as schools. There is an amazing school in Northen Queensland called Jaringan. And they all have the same kind of features: highly collaborative, very personalized, often pervasive technology, learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. So we certainly need more of that.
De aceea avem nevoie de mai multe tipuri de inovaţie. Avem nevoie de reinvenţie. Şi peste tot în lume vezi acum din ce în ce mai multe şcoli care se reinventează. Sunt şcoli care pot fi recunoscute, dar care arată diferit. Există şcoli de tip "Big Picture" în Statele Unite şi Australia. Există şcoli Kunscap Skolan în Suedia. Din cele 14 şcoli de acest tip care există, numai două între ele sunt în şcoli. Majoritatea sunt în clădiri care nu sunt concepute ca şcoli. Există o şcoală extraordinară în nord de Queensland numită Jaringan. Şi toate au acelaşi tip de caracteristici, foarte colaborative, foarte personalizate, de multe ori tehnologie omniprezentă. Învăţarea începe de la întrebări şi probleme şi proiecte, nu de la un pachet de cunoştinte şi de la curriculum. Deci cu siguranţă avem nevoie de mai mult.
But because so many of the issues in education aren't just in school, they're in family and community, what you also need, definitely, is more on the right hand side. You need efforts to supplement schools. The most famous of these is Reggio Emilia in Italy, the family-based learning system to support and encourage people in schools. The most exciting is the Harlem Children's Zone, which over 10 years, led by Geoffrey Canada, has, through a mixture of schooling and family and community projects, attempted to transform not just education in schools, but the entire culture and aspiration of about 10,000 families in Harlem. We need more of that completely new and radical thinking. You can go to places an hour away, less, from this room, just down the road, which need that, which need radicalism of a kind that we haven't imagined.
Dar pentru că atât de multe probleme în educaţie nu se rezumă numai la şcoală, există în familie şi comunitate, cu siguranţă ai nevoie şi de mai mult pe partea dreaptă. Este nevoie de efort pentru a suplimenta şcolile. Cea mai faimoasă dintre acestea este Reggio Emilia în Italia, sistemul de învăţământ bazat pe familie care susţine şi încurajează oamenii în şcoli. Cel mai incitant este Harlem Children's Zone (zona pentru copii Harlem), care de mai bine de 10 ani, condusă de Geoffrey Canada, printr-un mix de şcolarizare şi familie şi proiecte comunitare, a încercat să transforme, nu numai educaţia în şcoli, ci întreaga cultură şi aspiraţiile a aproape 10,000 de familii din Harlem. Ne trebuie mai multă gândire complet nouă şi radicală ca aceasta. Poţi să te duci în locuri la o oră departare de această cameră, sau chiar mai puţin, la scurtă distanţă, care au nevoie de asta, care au nevoie de un tip de radicalism pe care nici nu ni l-am imaginat.
And finally, you need transformational innovation that could imagine getting learning to people in completely new and different ways. So we are on the verge, 2015, of an amazing achievement, the schoolification of the world. Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015. It's an amazing thing. But it is, unlike cars, which have developed so rapidly and orderly, actually the school system is recognizably an inheritance from the 19th century, from a Bismarkian model of German schooling that got taken up by English reformers, and often by religious missionaries, taken up in the United States as a force of social cohesion, and then in Japan and South Korea as they developed.
Şi în final, avem nevoie de inovaţie care să transforme modul în care învăţarea ajunge la oameni folosind modalităţi complet noi şi diferite. Suntem aproape, 2015, de o realizare extraordinară, noua şcolarizare a lumii Orice copil până la vârsta de 15 ani care vrea sa meargă la şcoală va putea să o facă în 2015. Este un lucru absolut extraordinar. Dar, spre deosebire de maşini care s-au dezvoltat aşa rapid şi ordonat, este uşor de recunoscut că de fapt sistemul şcolar este o moştenire din secolul 19, pornind de la modelul Bismarkian german care a fost preluat de către reformatorii englezi, şi câteodată de către misionarii religioşi, preluat de Statale Unite ca o formă de coeziune socială, şi apoi în Japonia şi Coreea de sud, ca urmare a dezvoltării lor.
It's recognizably 19th century in its roots. And of course it's a huge achievement. And of course it will bring great things. It will bring skills and learning and reading. But it will also lay waste to imagination. It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. It will stratify society as much as it liberates it. And we are bequeathing to the developing world school systems that they will now spend a century trying to reform. That is why we need really radical thinking, and why radical thinking is now more possible and more needed than ever in how we learn.
Sunt uşor de recunoscut urmele secolului 19 în bazele acestui sistem. Şi bineînţeles este o mare realizare. Şi cu siguranţă va avea beneficii însemnate. Acesta va aduce competenţe şi învăţare şi lectură. Dar în acelaşi timp va bloca imaginaţia. Va bloca interesul. Va bloca încrederea socială. Va stratifica societatea atât de mult cât i se permite. Şi noi lăsăm moştenire lumii în curs de dezvoltare sisteme şcolare în care vor investi un secol încercând să le reformeze. De aceea avem nevoie de un mod de gândire radical şi acesta este motivul pentru care gândirea radicală este acum mai posibilă şi mai necesară decât oricând în ceea ce priveşte modul cum învaţăm.
Thank you. (Applause)
Mulţumesc!