انه لشرفٌ لي ان اتحدث هنا وله شرفٌ اكبر ان اتحدث بعد براين كوس من الوكالة الاوروبية للابحاث النووية واعتقد ان الوكالة الاوروبية للابحاث الانووية هي التي صنعت مصادم الهدرونات الكبير ولكن السؤال مالذي حدث لمصادم الهدرونات الصغير اين هو ذلك المصادم الصغير اذ منذ جاء المصادم الكبير لم نعد نسمع عن الصغير الآن ذاك المصادم الصغير مهمل .. معبأ في احد الخزن .. ولا احد يلقي له بالاً أتعلمون عندما توقف مصادم الهدرونات الكبير عن العمل وحاول الفريق معرفة سبب ذلك التوقف كان فريق مصادم الهدرونات الصغير هو الذي خربه لانهم كانوا يغارون منهم ان علماء مصادم الهدرونات يجب اظهارهم للعلن اكثر
It's a great pleasure to be here. It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN. I think CERN is the home of the Large Hadron Collider. What ever happened to the Small Hadron Collider? Where is the Small Hadron Collider? Because the Small Hadron Collider once was the big thing. Now, the Small Hadron Collider is in a cupboard, overlooked and neglected. You know when the Large Hadron Collider started, and it didn't work, and people tried to work out why, it was the Small Hadron Collider team who sabotaged it because they were so jealous. The whole Hadron Collider family needs unlocking.
ان الدرس الذي يجب تعلمه من حديث " براين " مع تلك الصور الرائعة هو بالفعل ان زاوية الرؤية التي تعتمدها تحدد الامور التي ستراها لاحقا وكان براين يحاول ان يقول ان العلم قد اظهر لنا زوايا رؤية جديدة جعلتنا نعيد النظر بأنفسنا مرة اخرى وهذا امرٌ مهم جدا فزاوية الرؤية التي ننظر منها الى الامور هي التي تحدد كل تلك الامور التي نراها والسؤال الذي تطرحه هو الذي سيحدد نوعية الاجابة التي ستحصل عليها
The lesson of Brian's presentation, in a way -- all those fantastic pictures -- is this really: that vantage point determines everything that you see. What Brian was saying was science has opened up successively different vantage points from which we can see ourselves, and that's why it's so valuable. So the vantage point you take determines virtually everything that you will see. The question that you will ask will determine much of the answer that you get.
واذا كان السؤال الذي نريد طرحه هو : أين يتوجب علينا النظر لمعرفة مستقبل التعليم ؟ والاجابة التقليدية التي تُعطى لذاك السؤال مباشرة .. والتي هي كذلك منذ 20 عام هي .. اذهب الى فنلندا لان فنلندا تملك افضل نظام تعليم في العالم صحيح ان الفنلندين .. يبدون مملين .. ومحبطين .. ولديهم نسبة انتحار مرتفعة ولكنهم .. مؤهلون علميا جداً ولديهم نظام تعليمي رائع جدا اذا علينا ان نذهب الى فنلندا لكي نتمتع بالنظام الاجتماعي الديموقراطي هناك ومدى الصحة " الثقافية " الموجودة هناك ومن ثم علينا ان نتخيل طرقاً لاعادة التعليم الى طريقه السليم
And so if you ask this question: Where would you look to see the future of education? The answer that we've traditionally given to that is very straightforward, at least in the last 20 years: You go to Finland. Finland is the best place in the world to see school systems. The Finns may be a bit boring and depressive and there's a very high suicide rate, but by golly, they are qualified. And they have absolutely amazing education systems. So we all troop off to Finland, and we wonder at the social democratic miracle of Finland and its cultural homogeneity and all the rest of it, and then we struggle to imagine how we might bring lessons back.
لذا وفي السنة الماضية ومع مساعدة من شركة " سيسكو " التي تساعدني لاسباب غريبة .. قررت النظر الى النظير تماما .. صحيح ان الحلول المنطقية تأتي من المكان الافضل دوماً ولكنها احيانا تاتي من اماكن كهذه حيث هناك عوز شديد للتعليم لا يتم تلبيته .. رغم الطلب الشديد ولكن النقص الحاد في التمويل يجعل الحلول الاعتيادية غير ناجحة فالمدارس التقليدية تكلف الكثير من الاموال وتحتاج الكثير من المؤهلين والامر الذي ينسحب على المدارس ينسحب على المشافي ايضا
Well, so, for this last year, with the help of Cisco who sponsored me, for some balmy reason, to do this, I've been looking somewhere else. Because actually radical innovation does sometimes come from the very best, but it often comes from places where you have huge need -- unmet, latent demand -- and not enough resources for traditional solutions to work -- traditional, high-cost solutions, which depend on professionals, which is what schools and hospitals are.
لذا بدأت من هكذا اماكن تدعى هذه المنطقة " تلة القرد " انها واحدة من التجمعات السكنية الكبير في مدينة ريو ومعظم نموها السكاني سوف يغدو خلال ال50 سنة القادمة في المدن حيث تقدر الزيادة السكانية سنويا عالميا ب 12 مليون شخص .. اي ما يعادل ستة مدن خلال 30 عام ومعظم هذه الزيادات السكانية تكون عادة في الدول النامية ومعظم هذه الزيادات تكون في مدن تشابه " تلة القرد " حيث تجد هناك اسرع معدل نمو سكاني في العالم لذا اذا اردت وصفات لنجاح التعليم .. والصحة والسياسات الحكومية واشدد على التعليم عليك ان تذهب الى اماكن مثل هذه واذا ذهبت الى هناك ستلتقي باشخاص مثل
So I ended up in places like this. This is a place called Monkey Hill. It's one of the hundreds of favelas in Rio. Most of the population growth of the next 50 years will be in cities. We'll grow by six cities of 12 million people a year for the next 30 years. Almost all of that growth will be in the developed world. Almost all of that growth will be in places like Monkey Hill. This is where you'll find the fastest growing young populations of the world. So if you want recipes to work -- for virtually anything -- health, education, government politics and education -- you have to go to these places. And if you go to these places, you meet people like this.
هذا الشاب الذي يدعى " جوانديرسون " وهو ابن 14 عاما والشائع بين ابناء ال14 عاما في البرازيل .. انهم يتركون .. المدارس لانها مملة ولكن جوانديرسون حصل على فرصة حصل على امل وقاه من ان يغدو عنصرا في تجارة المخدرات وان يصبح وهو ابن 16 عاما موزعا له وذلك الذي يحدث لشريحة كبيرة من الشباب في العشر احياء الفقيرة الموجودة هناك وتلك التجارة التي تعود على مترأسها ب 200000 دولار اسبوعيا والذي يوظف 200 شاب لديه ومعظمهم يقضي نحبه عند بلوغه ال 25 وكما قلنا لحسن حظه انه التقى بهذا الشاب والذي يدعى رودريغو باجيو وهو صاحب اول جهاز محمول في البرازيل عام 1994 .. ورودريجو بدأ شيئاً دعاه " سي -دي - آي " حيث اخذ يجمع أجهزة الكمبيوتر التي تبرعت بها الشركات ووضعها في مراكز خدمة المجتمع في تلك الاحياء الفقيرة وصنع اماكن مثل هذه لكي يغير اشخاصا مثل جينديرسون لان التكنولوجيا تجعل التعليم ممتع .. واكثر سهولة
This is a guy called Juanderson. At the age of 14, in common with many 14-year-olds in the Brazilian education system, he dropped out of school. It was boring. And Juanderson, instead, went into what provided kind of opportunity and hope in the place that he lived, which was the drugs trade. And by the age of 16, with rapid promotion, he was running the drugs trade in 10 favelas. He was turning over 200,000 dollars a week. He employed 200 people. He was going to be dead by the age of 25. And luckily, he met this guy, who is Rodrigo Baggio, the owner of the first laptop to ever appear in Brazil. 1994, Rodrigo started something called CDI, which took computers donated by corporations, put them into community centers in favelas and created places like this. What turned Juanderson around was technology for learning that made learning fun and accessible.
او يمكنك الذهاب الى اماكن مثل هذه هذه المدينة تدعى كيبرا .. وهي اكبر تجمع للمشردين في شرق افريقيا حيث يعيش الملايين من الاشخاص هناك منتشرون على نطاق عدة كيلومترات وهناك قابلت هاتين الفتاتين آزارا على اليسار .. ومورين على اليمين وكن قد انتهين للتو من حصولهن على شهادة التعليم الثانوية في كينيا والنظام التعليمي ذاك .. مأخوذ تماما من النظام التعليمي التابع لعام 1950 في بريطانيا وطبعا قد عدلوه ليصبح أسوء بكثير إذا هناك مدارس في احياء المشردين وهي في أماكن مثل هذه هنا ذهبت مورين للتعلم ولكن هذه مدارس خاصة .. لانه لايوجد مدارس حكومية في هكذا احياء والتعليم التي حصلت عليه هو تعليم مزري ! وهذه المدرسة قد انشأت من قبل الراهبات .. في منطقة أخرى تدعى " ناكورو " ونصف الطلاب في هذه المدرسة لا أبوين لهم لانهم ماتا بسبب مرض الايدز والنصف الاخر فقد احد ابويه بسبب الايدز أيضاً لذا التحدي في هذه الاماكن المحمول على عاتق التعليم ليس هو تعليم الاطفال قصص ملوك وملكات كينيا او بريطانيا انما تعليمهم كيفية البقاء على قيد الحياة .. وتعليمهم كيفية الحصول على لقمة العيش وكيفية حماية انفسهم من فيروس نقص المناعة المكتسبة " إتش آي في " ان التكنولوجيا الوحيدة المتوفرة في اماكن كهذه والتي تفصل بين الاغنياء والفقراء ليست التكنولوجيا الصناعية ولا الكهرباء ولا الماء انه الهاتف المحمول فحسب اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة وعندما نذهب الى اماكن كهذه
Or you can go to places like this. This is Kibera, which is the largest slum in East Africa. Millions of people living here, stretched over many kilometers. And there I met these two, Azra on the left, Maureen on the right. They just finished their Kenyan certificate of secondary education. That name should tell you that the Kenyan education system borrows almost everything from Britain, circa 1950, but has managed to make it even worse. So there are schools in slums like this. They're places like this. That's where Maureen went to school. They're private schools. There are no state schools in slums. And the education they got was pitiful. It was in places like this. This a school set up by some nuns in another slum called Nakuru. Half the children in this classroom have no parents because they've died through AIDS. The other half have one parent because the other parent has died through AIDS. So the challenges of education in this kind of place are not to learn the kings and queens of Kenya or Britain. They are to stay alive, to earn a living, to not become HIV positive. The one technology that spans rich and poor in places like this is not anything to do with industrial technology. It's not to do with electricity or water. It's the mobile phone. If you want to design from scratch virtually any service in Africa, you would start now with the mobile phone. Or you could go to places like this.
والتي تدعى مستعمرة مادانجيري والتي فيها مشردون كُثر وتبعد 25 دقيقة عن نيو دلهي في الهند حيث قابلت هذه الشخصيات اللاتي قمن بأخذي بجولة حول المدينة والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات على عكس ما يجب ان يكن عليه منذ 10 سنوات خلت انهن غير متزوجات الان .. لانهن يردن ان يكملن تعليمهن .. وان يحصلن على عمل علماً بان امهاتهن هن اميات لا يعلمن القراءة ولا الكتابة .. ولم يحصلن على اي تعليم وفي العالم النامي هناك الملايين من الاباء بل عشرات .. مئات الملايين منهم الذين يدفعون اطفالهم وللمرة الاولى ان يحصلوا على التعليم .. ويخوضوا الاختبارات المدرسية والسبب الذي دفع أولئك الفتيات الى اكمال التعليم ليس بسبب المدرسة التي ذهبن اليها بالمناسبة هذه مدرسة خاصة وهي مجانية .. وهي مدرسة جيدة وتعد من افضل المدارس التي يمكن ان تلتحق بها في النظام التعليمي في الهند في منطقة حيدر آباد ان السبب الذي دفعهن لاكمال تعليمهن
This is a place called the Madangiri Settlement Colony, which is a very developed slum about 25 minutes outside New Delhi, where I met these characters who showed me around for the day. The remarkable thing about these girls, and the sign of the kind of social revolution sweeping through the developing world is that these girls are not married. Ten years ago, they certainly would have been married. Now they're not married, and they want to go on to study further, to have a career. They've been brought up by mothers who are illiterate, who have never ever done homework. All across the developing world there are millions of parents -- tens, hundreds of millions -- who for the first time are with children doing homework and exams. And the reason they carry on studying is not because they went to a school like this. This is a private school. This is a fee-pay school. This is a good school. This is the best you can get in Hyderabad in Indian education. The reason they went on studying was this.
هو هذا الكمبيوتر التي تم تركيبه في مدخل منطقة المشردين التي يقطنون فيها بواسطة ناشط اجتماعي مميز يدعى " سوجاتا ميرا " والذي تبنى معظم هذه البوادر الناجحة والتي تُري للاطفال المفاهيم الصحيحة للتعليم وكيف انهم يمكنهم التعلم بأنفسهم بمساعدة من الكمبيوترات أتدركون ان هاتي الفتيات لم يرون " جووجل " من قبل وهن لا يعلمن اي شيء عن " ويكيبيديا " تخيلوا الفارق الكبير الذي سيحدث لهن بعد ان يتعرفن على تلك المواقع
This is a computer installed in the entrance to their slum by a revolutionary social entrepreneur called Sugata Mitra who has conducted the most radical experiments, showing that children, in the right conditions, can learn on their own with the help of computers. Those girls have never touched Google. They know nothing about Wikipedia. Imagine what their lives would be like if you could get that to them.
واذا نظرتم .. كما فعلت انا عبر هذه الجولة وبدراسة مئات الحالات والابحاث لمئات الناشطين الاجتماعيين والذين يعملون في حالات عويصة كهذه الحالات وبالنظر الى " الوصفات " - الحلول - التي خرجوا بها والتي لا تشبه التعليم في المدارس على الاطلاق ولكن هي تشبه ماذا إذا ؟ حسناً .. ان التعليم ما هو الا ديانة عالمية والتعليم والتكنولوجيا معاً يشكلون مصدرا عظيما للأمل يمكنكم الذهاب الى اماكن كهذه
So if you look, as I did, through this tour, and by looking at about a hundred case studies of different social entrepreneurs working in these very extreme conditions, look at the recipes that they come up with for learning, they look nothing like school. What do they look like? Well, education is a global religion. And education, plus technology, is a great source of hope. You can go to places like this.
هذه مدرسة تقع خارج سان باولو على بعد 3 ساعات منها ومعظم الاطفال هنا أبائهم أُميون والعديد منهم لا يملكون الكهرباء في منازلهم ولكنهم يستخدمون الكمبيوتر والمواقع الالكترونية بكل سلاسة ويصنعون ملفات حركية .. وملفات فيديو فعندما تذهب الى اماكن كهذه يمكن ان ترى ان التعليم في هذه الظروف يعمل بالترغيب لا بالترهيب معظم انظمتنا التعليمية تعمل بالترهيب - الضغط - فقد دفعت -انا- دفعا الى المدرسة وما ان تدخل الى المدرسة حتى تفرض عليك الامور فرضا كالمعلومات .. والامتحانات والانظمة .. وجداول الحصص واذا اردت ان تجذب اطفالاً مثل جينديرسون والذي يمكنه وعلى سبيل المثال ان يشتري الاسلحة .. او يرتدي المجوهرات او ان يركب الدرجات النارية .. و ان يتعرف على النساء عبر تجارة المخدرات واردت ان تجذبه الى نظام تعليم يبدو غير منطقي بصورة واضحة فانك سوف تفشل حتما لانك تحتاج لان ترغبه بالتعليم لذا فالتعليم يحتاج وسائل ترغيب لا ترهيب - جذب لا فرض -
This is a school three hours outside of Sao Paulo. Most of the children there have parents who are illiterate. Many of them don't have electricity at home. But they find it completely obvious to use computers, websites, make videos, so on and so forth. When you go to places like this what you see is that education in these settings works by pull, not push. Most of our education system is push. I was literally pushed to school. When you get to school, things are pushed at you: knowledge, exams, systems, timetables. If you want to attract people like Juanderson who could, for instance, buy guns, wear jewelry, ride motorbikes and get girls through the drugs trade, and you want to attract him into education, having a compulsory curriculum doesn't really make sense. That isn't really going to attract him. You need to pull him. And so education needs to work by pull, not push.
وهذه هي فكرة المناهج التعليمية في هذه الظروف الخاصة لتلك المدن فيتوجب عليك ان تبدا التعليم من الاشياء التي تؤثر في ... تلك الظروف وتغيرها وماهي تلك الامور ؟ ان المفتاح الرئيسي لتلك العملية هو التحفيز .. وهناك مفهومين للتحفير الاول هو توفير حافز خارجي فيجب ان يشعر المتعلم ان من تعليمه سوف يحصل على مردود لاحقا فانظمتنا التعليمية كلها قائمة على وجود مردود لاحق - مادي , معنوي - ولكن يتوجب عليك الانتظار فترة طويلة واذا كنت فقيرا فان الانتظار فترة طويلة فانتظار 10 سنوات لكي تحصل على مردود ما من التعليم هي فترة طويلة جدا .. خاصة وانت لا تحقق احتياجاتك اليومية - ماء , غذاء - وخاصة عندما يكون لديك اخوة ترعاهم او لديك عمل ملتزم به لذا يتوجب ان يكون التعليم .. غير تقليدي .. ويساعد الاشخاص في جعل حياتهم افضل .. وفي توفير لقمة العيش واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره
And so the idea of a curriculum is completely irrelevant in a setting like this. You need to start education from things that make a difference to them in their settings. What does that? Well, the key is motivation, and there are two aspects to it. One is to deliver extrinsic motivation, that education has a payoff. Our education systems all work on the principle that there is a payoff, but you have to wait quite a long time. That's too long if you're poor. Waiting 10 years for the payoff from education is too long when you need to meet daily needs, when you've got siblings to look after or a business to help with. So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often. And you also need to make it intrinsically interesting.
ومع بحثي عن ذلك تعرفت على اشخاص مثل هذا الرجل الرائع .. سيباستاو روكا في مدينة " بيلو هوريزونتي " في ثالث اكبر مدينة في البرازيل وقد اخترع ما يقارب 200 لعبة هادفة وتجرب كل الالعاب في الفناء الخارجي سواء في المدارس او في المجمعات السكنية التي يعمل فيها " تيو " ونظام تعليمه هو نظام متكامل وهو يبدا دوما من طرح الاسئلة بدل من فرض الاجوبة تصوروا نظام تعليم يبدا من طرح الاسئلة وليس من فرض المعلومات فرضا تصوروا نظام تعليمي يبدا من الالعاب وليس من الدروس ويبدا من مفهوم التواصل مع الطلاب اولا ومن ثم تعليمهم ان انظمتنا التعليمية تقوم بكل ذلك لاحقا .. ان كنت محظوظا فالرياضة والتمثيل والموسيقى هي الامور التي يستخدمها هؤلاء الاشخاص لجذب الطلاب الى المدارس وتعليمهم يشبه حقا دروس تعليم الرقص او الحركات البهلوانية وافضل مثال على ذلك مشروع " إل سيستيما " في فنزويلا وهو مشروع موسيقي يجذب الاطفال للتعليم بوضع الموسيقى اولا ومن ثم يأتي التعليم لاحقا وهو نظام معدٍ وينتشر بسرعة
So time and again, I found people like this. This is an amazing guy, Sebastiao Rocha, in Belo Horizonte, in the third largest city in Brazil. He's invented more than 200 games to teach virtually any subject under the sun. In the schools and communities that Taio works in, the day always starts in a circle and always starts from a question. Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them. Our education systems, you do all that stuff afterward, if you're lucky, sport, drama, music. These things, they teach through. They attract people to learning because it's really a dance project or a circus project or, the best example of all -- El Sistema in Venezuela -- it's a music project. And so you attract people through that into learning, not adding that on after all the learning has been done and you've eaten your cognitive greens.
اذا مشروع " إل سيستيما " في فنزويلا يستخدم الكمان كآلة تعليم و"تيو روكا " يستخدم صناعة الصابون كتقنية تعليم وعندما تنظر الى هذه الطرق في التعليم فانت تكتشف اناساً .. واماكن تعليم مثيرة للدهشة جدا ومبتكرة جدا وتعتمد على التعليم المشترك بين الشخص وصديقه ! وقد تتسائل كيف نعلم الطلاب بنظام تعليمي لا يوجد فيه مدرسون عندما تكون تكلفة توظيف مدرس مرتفعة وحتى ان استطعت ان تحصل على مدرس فانهم لن يستطيعوا ان يوصلوا التعليم بالصورة الملائمة لذلك المجتمع كيف ؟ بأن نصنع مدرسين خاصين بنا بان نصنع نظام تعليم - شخص ل شخص - او ان نصنع ما يشبه المدرسين .. ولكن بمهارات خاصة لكي تجد طرق مبدعة لتعليم الطلاب عبر التكنولوجيا كل بحسب بيئته ومجتمعه
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. Taio Rocha uses making soap as a technology of learning. And what you find when you go to these schemes is that they use people and places in incredibly creative ways. Masses of peer learning. How do you get learning to people when there are no teachers, when teachers won't come, when you can't afford them, and even if you do get teachers, what they teach isn't relevant to the communities that they serve? Well, you create your own teachers. You create peer-to-peer learning, or you create para-teachers, or you bring in specialist skills. But you find ways to get learning that's relevant to people through technology, people and places that are different.
وهنا في الصورة مدرسة داخل حافلة مرور في موقع بناء في " مدينة بونو " وهي اسرع مدينة نامية في اسيا وتملك 5000 موقع بناء وفيها 30000 طفل في تلك المواقع - مواقع البناء - وهذه مجرد مدينة واحدة تصور الانفجار السكاني الذي ينتشر عبر العالم النامي وكم من الالاف من الاطفال سوف يقضون اوقات تعليمهم في مواقع البناء والتشييد... انها طريقة بسيطة جدا لجذب الطلاب لكي يتعلموا داخل حافلة مرور لانهم يعاملون التعليم بصورة تحليلية لا بصورة اكاديمية وهذا شيءٌ بناء وهو شيء يمكن القيام به وربما كسب لقمة العيش من خلاله لاحقاً
So this is a school in a bus on a building site in Pune, the fastest growing city in Asia. Pune has 5,000 building sites. It has 30,000 children on those building sites. That's one city. Imagine that urban explosion that's going to take place across the developing world and how many thousands of children will spend their school years on building sites. Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus. And they all treat learning, not as some sort of academic, analytical activity, but as that's something that's productive, something you make, something that you can do, perhaps earn a living from.
وقد قابلت هذه الشخصية " ستيفين " والذي قضى 3 سنوات في نيروبي يقطن في الطرقات لان والديه قضيا نحبهما بسبب مرض الايدز وقد عاد الى المدرسة لا بسبب التعليم العام .. او الحكومي انما لانه جذب الى التعليم عن طريق النجارة وهي حرفة حيوية في ذلك المكان ان المدارس المتقدمة حول العالم والمدارس المتقدمة .. وغيرها تطرح فلسفة تعليم منتجة كخيار مطروح ولكن في بيئات كتلك هذا الامر ليس خيار انما هو حتمي لان التعليم يتوجب ان يكون بناءً لكي يكون منطقياً .. وله هدف
So I met this character, Steven. He'd spent three years in Nairobi living on the streets because his parents had died of AIDS. And he was finally brought back into school, not by the offer of GCSEs, but by the offer of learning how to become a carpenter, a practical making skill. So the trendiest schools in the world, High Tech High and others, they espouse a philosophy of learning as productive activity. Here, there isn't really an option. Learning has to be productive in order for it to make sense.
واخيراً .. ان المدارس في تلك البيئات لها نسقٌ معين انها تشبه نسق المطاعم الصينية لكيفية القياس لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا وربما هو افضل ناشط اجتماعي على الاطلاق في مجال التعليم حول العالم اسمه " مادهاف شافان " وقد اسس شيئاً يدعي " بارثام " و "بارثام" تدير مجموعات لعب في رياض الأطفال لنحو 21 مليون طفل في الهند وهي اكبر منظمة غير حكومية في التعليم في العالم وهي تدعم ايضا الاطفال الذين يعملون في الهند وهي ثورية حقاً وهو عضو نقابي في نقابة التجار وهذا ما عمله القواعد والمهارات لكي يبني مؤسسته
And finally, they have a different model of scale, and it's a Chinese restaurant model of how to scale. And I learned it from this guy, who is an amazing character. He's probably the most remarkable social entrepreneur in education in the world. His name is Madhav Chavan, and he created something called Pratham. And Pratham runs preschool play groups for, now, 21 million children in India. It's the largest NGO in education in the world. And it also supports working-class kids going into Indian schools. He's a complete revolutionary. He's actually a trade union organizer by background, and that's how he learned the skills to build his organization.
وعندما وصلوا الى مستوى معين من الانتشار واصبحت "بارثام" كبيرة بما فيه الكفاية لكي تجذب الاستثمارات من اشخاص امثال ماكينسي والذي جاء وقال له -ماكينسي - عليك ان تبتكر نمط معين تسير عليه هذه الفروع وقال " اتعلم مالذي توجب عليك فعله مع هذه المنظمة .. عليك تحوليها الى ما يشبه الماكدونلدز حيث اينما ذهبت في اي مكان في الهند يمكنك ان تستخدم نفس الاساليب لتحصل على نفس النتائج وهكذا وفي كل مرة يرى الناس هذا الفرع يعرفون تماما ماذا هو ولن يخطئوا ابدا ولكن مادهاف قال لماذا يتوجب علينا القيام بذلك على هذه الشاكلة انا اريد ان تكون الفروع خاصتي تشبه المطاعم الصينية
When they got to a certain stage, Pratham got big enough to attract some pro bono support from McKinsey. McKinsey came along and looked at his model and said, "You know what you should do with this, Madhav? You should turn it into McDonald's. And what you do when you go to any new site is you kind of roll out a franchise. And it's the same wherever you go. It's reliable and people know exactly where they are. And there will be no mistakes." And Madhav said, "Why do we have to do it that way? Why can't we do it more like the Chinese restaurants?"
فانت كما ترى يوجد في كل مكان مطاعم صينية ولكن لا يوجد مطعم واحد رئيسي يقود كل تلك المصانع ولكن الجميع يعلم ان المطعم ذاك هو مطعم صيني ويعلمون مالذي سيجدونه هناك .. حتى لو كان مختلف قليلا عن ذاك الذي في منطقة اخرى وحتى لو كانت الالوان مختلفة او الاسماء مختلفة فالناس جميعها تعرف المطعم الصيني ما ان تراه وهكذا جرى . فقد عملت تلك المنظمة بنظام المطاعم الصينية بنفس المبادىء .. ولكن بخواص وافكار مختلفة اي تخلوا عن مبادىء " ما كدولندز " لان نظام ماكدولندز يحد .. بينما نظام المطاعم الصينية تنتشر وتتوسع
There are Chinese restaurants everywhere, but there is no Chinese restaurant chain. Yet, everyone knows what is a Chinese restaurant. They know what to expect, even though it'll be subtly different and the colors will be different and the name will be different. You know a Chinese restaurant when you see it. These people work with the Chinese restaurant model -- same principles, different applications and different settings -- not the McDonald's model. The McDonald's model scales. The Chinese restaurant model spreads.
لكي نحصل على تعليم عام ومنتشر يبدأ مع الناشطين الاجتماعين كما حدث في القرن التاسع عشر وهذا ما نحتاجه فعلا على المستوى العالمي اليوم ومالذي يمكننا تعلمه من كل ذاك حسنا يمكننا تعلم الكثير لان انظمتنا التعليمية بدأت تفشل على عدة اصعدة فهي تفشل في الوصول الى الاشخاص التي تحتاج حقا التعليم وهي عادة ما تصيب الهدف .. ولكنها تضيع الفكرة او النقطة المطلوبة ان التحسن متزايد ولكنه غير منظم وايماننا بهذه الانظمة اصبح مشحونا وهنا نظام بسيط لكي نفهم طريقة هذه الطرق المبتكرة وما النماذج التي نحتاجها في التعليم
So mass education started with social entrepreneurship in the 19th century. And that's desperately what we need again on a global scale. And what can we learn from all of that? Well, we can learn a lot because our education systems are failing desperately in many ways. They fail to reach the people they most need to serve. They often hit their target but miss the point. Improvement is increasingly difficult to organize; our faith in these systems, incredibly fraught. And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need.
هنالك نوعان من الابداع النوع الاول هو نوع دائم ومستقر والذي يستمر تبعا للمنظمة او المعهد الذي يعتمده والثاني هو النوع المضطرب والذي يخرج عند اكتشاف طريق جديدة وهناك طرق رسمية مثل المدارس والكليات .والمشافي حيث يمكن للابداع ان يخرج منها وهنالك طرق غير رسمية مثل المجتمعات والعائلات .. والشبكات الاجتماعية وتقريبا كل جهودنا تصرف على هذا المربع على الابداع المستمر .ضمن الطرق الرسمية والتي تعتمد على تطوير النظام المدرسي الاساسي الذي نشأ في القرن التاسع عشر وكما قلت مشكلة هذا انه لا ينطبق على الدول النامية لعدم وجود أساتذة ومدرسين قادرين على العمل مع هذا النظام فانت تحتاج الملايين والملايين من المدرسين في الصين والهند ونيجيريا وفي باقي العالم النامي وحتى في نظامنا فان تطوير هذه النظم لن يعود بالنفع على التعليم العميق المؤثر خاصة داخل المدن الكبيرة وفي المناطق الصناعية
There are two basic types of innovation. There's sustaining innovation, which will sustain an existing institution or an organization, and disruptive innovation that will break it apart, create some different way of doing it. There are formal settings -- schools, colleges, hospitals -- in which innovation can take place, and informal settings -- communities, families, social networks. Almost all our effort goes in this box, sustaining innovation in formal settings, getting a better version of the essentially Bismarckian school system that developed in the 19th century. And as I said, the trouble with this is that, in the developing world there just aren't teachers to make this model work. You'd need millions and millions of teachers in China, India, Nigeria and the rest of developing world to meet need. And in our system, we know that simply doing more of this won't eat into deep educational inequalities, especially in inner cities and former industrial areas.
لهذا نحن نحتاج الى طرق تنمية الابداع بعيدا عن ذلك المربع فنحن نحتاج اعادة ابتكار طرق جديدة كما يحدث الان حول العالم حيث العديد من المدارس تعيد ابتكار نفسها بطرق جديدة فهم للناظر من الخارج مدراس .. ولكنها غير ذلك انها مواقع للابداع وهنالك من مثل هذه المدارس في استراليا وامريكا وهناك مدارس " كنسكاب سكولان " في السويد ومن 14 منشأة منها فقط 2 منها تبدو كمدرسة اما الباقي فهي منتشرة في مبان لم تصمم لتكون مدارس وهنالك مدرسة رائعة في جزيرة الملكة الشمالية تدعى " جارينجان " ولديهم كل الميزات فهم متعاونون جدا . .ويركزون التعليم على الطالب كل على حدى ويستخدمون التكنولوجيا ويبدأون من طرح الاسئلة دون فرض الاجوبة ومن طرح المشاكل والمشاريع وليس من فرض المعلومات والمناهج التعليمة ونحن حتما نحتاج مدارس من هذه الشاكلة
So that's why we need three more kinds of innovation. We need more reinvention. And all around the world now you see more and more schools reinventing themselves. They're recognizably schools, but they look different. There are Big Picture schools in the U.S. and Australia. There are Kunskapsskolan schools in Sweden. Of 14 of them, only two of them are in schools. Most of them are in other buildings not designed as schools. There is an amazing school in Northen Queensland called Jaringan. And they all have the same kind of features: highly collaborative, very personalized, often pervasive technology, learning that starts from questions and problems and projects, not from knowledge and curriculum. So we certainly need more of that.
ولكن مشاكل التعليم ليست فحسب في المدارس بل هي في المجتمع والعائلات والذي نحتاجه حقا هو دعم قوي لاننا نحتاج ان نوفر تعليم متكامل يتابع بعد المدرسة واشهر من يقوم بذلك هي " ريجو ايميليا " في ايطاليا وهي عائلة تعتمد نظام تعليم عائلي في الاساس لكي يشجع ويدفع الناس للبقاء في المدرسة والمثير ايضا في منطقة هارلم ان وعلى مدى عشر سنوات من اشراف وكالة " جيوفري كندا " حصل هناك اندماج بين التعليم المدرسي والاجتماعي والعائلي فهم لا يريدون تغير النظام في المدارس فحسب بل يريدون بث الثقافة من جديد .. والابداع والالهام ل10000 عائلة في هارلم ونحن نحتاج هكذا مشاريع مشاريع جديدة تماما ومنطقية تماما ويمكنكم ان تخرجوا من هذا المؤتمر وعلى بعد ساعة واحدة فقط من هذه الغرفة في نهاية الطريق سوف تجد مدارس راديكالية جدا .بصورة لا يمكن تصورها
But because so many of the issues in education aren't just in school, they're in family and community, what you also need, definitely, is more on the right hand side. You need efforts to supplement schools. The most famous of these is Reggio Emilia in Italy, the family-based learning system to support and encourage people in schools. The most exciting is the Harlem Children's Zone, which over 10 years, led by Geoffrey Canada, has, through a mixture of schooling and family and community projects, attempted to transform not just education in schools, but the entire culture and aspiration of about 10,000 families in Harlem. We need more of that completely new and radical thinking. You can go to places an hour away, less, from this room, just down the road, which need that, which need radicalism of a kind that we haven't imagined.
لذا نحن نحتاج هذا الابداع الجديد المتحول والذي يجعل الناس ترغب بالتعليم لانه بطرق جديدة . .وبطرق مبتكرة ونحن نظن اننا على مسار يمتد الى 2015 وسوف نحقق انجازات كبيرة في مجال التدريس حول العالم ونظن انه وحتى عام الطفل الخامس عشر سيتمكن الجميع حول العالم من ارتياد المدارس وهو امر رائع ولكن التعليم ليس كصناعة السيارات والتي تتطور بصورة سريعة ومنظمة لان النظام التعليمي معروف انه نظام " وراثي " من القرن التاسع عشر منذ مدارس " البيميرسيان " في المانيا والذي تبناه الإصلاحيون الإنجليز، وفي الغالب من قبل مجموعات التبشير الديني الذي تم تنبيه في الولايات المتحدة الامريكية كقوة دافعة الى الالتحام الاجتماعي ثم في اليابان و اليابان وكوريا الجنوبية بينما يتطورون
And finally, you need transformational innovation that could imagine getting learning to people in completely new and different ways. So we are on the verge, 2015, of an amazing achievement, the schoolification of the world. Every child up to the age of 15 who wants a place in school will be able to have one in 2015. It's an amazing thing. But it is, unlike cars, which have developed so rapidly and orderly, actually the school system is recognizably an inheritance from the 19th century, from a Bismarkian model of German schooling that got taken up by English reformers, and often by religious missionaries, taken up in the United States as a force of social cohesion, and then in Japan and South Korea as they developed.
كل تلك تعود في جذورها الى القرن التاسع عشر وطبعا هذا انجاز كبير وسوف يعود علينا بالكثير لانه سوف يجلب المهارات والقراءات والتعليم للكثير من الاشخاص ولكنه سيحد من الابداع والخيال وسيحد - ذلك النظام الراديكالي - من شهية الطلاب للمعرفة وسيحد من ثقة المجتمع والمجتمع سيطبق تلك الانظمة - الراديكالية لانه يرى ظاهرها فحسب ولاننا نصدر هذا النظام التعليمي الى العالم النامي .. والذي سينفق قرنا كاملا في محاولة لاعادة اقلمة هذا النظام مع بيئته ولهذا السبب نحتاج تفكير عقلاني اكثر وهذا التفكير العقلاني هو اكثر ما نحتاج اليه اليوم فيما يتعلق بطرقنا في التعليم
It's recognizably 19th century in its roots. And of course it's a huge achievement. And of course it will bring great things. It will bring skills and learning and reading. But it will also lay waste to imagination. It will lay waste to appetite. It will lay waste to social confidence. It will stratify society as much as it liberates it. And we are bequeathing to the developing world school systems that they will now spend a century trying to reform. That is why we need really radical thinking, and why radical thinking is now more possible and more needed than ever in how we learn.
شكرا لكم
Thank you. (Applause)