I thought I'd start with telling you or showing you the people who started [Jet Propulsion Lab]. When they were a bunch of kids, they were kind of very imaginative, very adventurous, as they were trying at Caltech to mix chemicals and see which one blows up more. Well, I don't recommend that you try to do that now. Naturally, they blew up a shack, and Caltech, well, then, hey, you go to the Arroyo and really do all your tests in there.
Pensei em começar contando, mostrando as pessoas que iniciaram o Laboratório de Propulsão a Jato (LPJ). Quando eram um bando de garotos, eram jovens com muita imaginação, muito aventureiros já que misturavam produtos químicos, em Caltech para ver qual explodia mais. Bem, eu não recomendo que vocês façam isso agora. Naturalmente, eles explodiram uma cabana. Aí a Caltech disse: "Ei, vão para Arroyo e façam todos os seus testes lá".
So, that's what we call our first five employees during the tea break, you know, in here. As I said, they were adventurous people. As a matter of fact, one of them, who was, kind of, part of a cult which was not too far from here on Orange Grove, and unfortunately he blew up himself because he kept mixing chemicals and trying to figure out which ones were the best chemicals. So, that gives you a kind of flavor of the kind of people we have there. We try to avoid blowing ourselves up.
Então, é isso que chamamos de cinco primeiros funcionários durante a pausa para o café, aqui. Como eu disse, eram pessoas aventureiras. Na verdade, um deles que era meio ligado a um tipo de culto, não muito distante daqui, em Orange Grove, infelizmente explodiu a si mesmo ao misturar produtos químicos e tentar descobrir quais eram os melhores. Então isso lhes dá uma idéia do tempero, do tipo de pessoas que havia lá. Tentamos não nos explodir pelos ares.
This one I thought I'd show you. Guess which one is a JPL employee in the heart of this crowd. I tried to come like him this morning, but as I walked out, then it was too cold, and I said, I'd better put my shirt back on. But more importantly, the reason I wanted to show this picture: look where the other people are looking, and look where he is looking. Wherever anybody else looks, look somewhere else, and go do something different, you know, and doing that. And that's kind of what has been the spirit of what we are doing.
Queria mostrar essa foto. Adivinhem qual deles é o funcionário da LPJ. Eu tentei vir como ele esta manhã, mas quando eu ia saindo, vi que estava muito frio e disse, "acho melhor botar a camisa de novo". Mas, mais importante, a razão de mostrar essa foto é: veja para onde as pessoas olham, e veja para onde ele está olhando. Quando olharem para um lado, olhe para o outro, e faça algo diferente daquilo que estão fazendo. E é mais ou menos esse o espírito do que temos feito.
And I want to tell you a quote from Ralph Emerson that one of my colleagues, you know, put on my wall in my office, and it says, "Do not go where the path may lead. Go instead where there is no path, and leave a trail." And that's my recommendation to all of you: look what everybody is doing, what they are doing; go do something completely different. Don't try to improve a little bit on what somebody else is doing, because that doesn't get you very far.
Eu quero fazer uma citação de Ralph Emerson, um dos meus colegas e que eu fixei na parede do meu escritório, que diz: "Não vá para onde o caminho leva. Ao invés, vá onde não haja caminho, e deixe uma trilha." E é o que recomendo a vocês: olhem o que todos estão fazendo, observe bem e façam algo completamente diferente. Não tente melhorar um pouco o que outra pessoa está fazendo, porque isso não vai te levar muito longe.
In our early days we used to work a lot on rockets, but we also used to have a lot of parties, you know. As you can see, one of our parties, you know, a few years ago. But then a big difference happened about 50 years ago, after Sputnik was launched. We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. And here we made 180 degrees change: we changed from a rocket house to be an exploration house. And that was done over a period of a couple of years, and now we are the leading organization, you know, exploring space on all of your behalf.
Nos nossos primeiros dias nós trabalhávamos muito em foguetes, mas também fazíamos muitas festas, sabe. Como vocês podem ver, uma das nossas festas há alguns anos atrás. Mas, então, uma grande mudança ocorreu há 50 anos, depois que o Sputnik foi lançado. Nós lançamos o primeito satélite americano, e é esse que você vê à esquerda, ali. E aqui nós demos uma virada de 180 graus. Nós mudamos de uma casa de foguetes para uma casa de exploração. Isso foi feito no decorrer de alguns anos, e agora nós somos a organização líder em exploração espacial em nome de todos vocês.
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. So you see, on the bottom, that rocket was supposed to go upward; somehow it ended going sideways. So that's what we call the misguided missile. But then also, just to celebrate that, we started an event at JPL for "Miss Guided Missile."
Mas mesmo quando fazemos isso, temos de nos lembrar, às vezes contratempos acontecem. Então, veja. Em baixo, aquele foguete deveria sair para cima, de alguma forma acabou saindo de lado. Isso é o que chamamos de míssil mal guiado. Mas também, só para celebrar isso, criamo um evento no LPJ para a "Miss Míssil Mal Guiado"
So, we used to have a celebration every year and select -- there used to be competition and parades and so on. It's not very appropriate to do it now. Some people tell me to do it; I think, well, that's not really proper, you know, these days. So, we do something a little bit more serious. And that's what you see in the last Rose Bowl, you know, when we entered one of the floats. That's more on the play side. And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. These are the Rovers up here that you have on Mars now. So that kind of tells you about, kind of, the fun things, you know, and the serious things that we try to do. But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have.
Então, comemorávamos todo ano e a escolhiamos. Costumava ter uma competição, paradas e tudo mais. Não é muito apropriado hoje. Algumas pessoas me pedem isso; Eu acho que de fato não é apropriado, atualmente. Então, fazemos algo um pouco mais sério. E o que você vê aqui é o último desfile em Rose Ball quando entramos com um carro alegórico. Isto é mais do lado divertido. Na direita da tela está o veículo pouco antes de terminarmos os testes e levá-lo ao Cabo para lançá-lo. Esses são os veículos que estão em Marte agora. Isso mostra-lhes bastante, sobre as coisas legais e as coisas sérias que tentamos fazer. Mas eu disse que mostraria um video curtinho de um dos nossos funcionários, que dá uma certa ideia sobre alguns dos talentos que temos.
Video: Morgan Hendry: Beware of Safety is an instrumental rock band. It branches on more the experimental side. There's the improvisational side of jazz. There's the heavy-hitting sound of rock. Being able to treat sound as an instrument, and be able to dig for more abstract sounds and things to play live, mixing electronics and acoustics. The music's half of me, but the other half -- I landed probably the best gig of all. I work for the Jet Propulsion Lab. I'm building the next Mars Rover. Some of the most brilliant engineers I know are the ones who have that sort of artistic quality about them. You've got to do what you want to do. And anyone who tells you you can't, you don't listen to them. Maybe they're right - I doubt it. Tell them where to put it, and then just do what you want to do. I'm Morgan Hendry. I am NASA.
Morgan Hendry: "Cuidado com Segurança" é uma banda de rock instrumental. Segue por um ramo mais experimental. Tem o lado de improviso do jazz. Tem a batida forte típica do rock. É capaz de tratar o som como um instrumento, e é capaz de buscar por sons mais abstratos e coisas para tocar ao vivo, misturando eletrônico e acústico. A música é metade de mim, mas a outra metade – Eu caí no melhor lugar de todos, provavelmente. Eu trabalho no LPJ. Estou construindo o próximo veículo para ir a Marte. Alguns dos mais brilhantes engenheiros que conheço são aqueles que tem um tipo de qualidade artística dentro deles. Você tem que fazer o que quer fazer. E se lhe disserem que você não pode, não lhes dê ouvidos. Talvez essas pessoas estejam certas, mas eu duvido. Diga a elas que se danem, e apenas faça o que quiser. Eu sou Morgan Hendry. Eu trabalho na Nasa.
Charles Elachi: Now, moving from the play stuff to the serious stuff, always people ask, why do we explore? Why are we doing all of these missions and why are we exploring them? Well, the way I think about it is fairly simple. Somehow, 13 billion years ago there was a Big Bang, and you've heard a little bit about, you know, the origin of the universe. But somehow what strikes everybody's imagination -- or lots of people's imagination -- somehow from that original Big Bang we have this beautiful world that we live in today.
Charles Elachi: Agora, saindo das coisas divertidas para as coisas sérias. As pessoas sempre perguntam: por que nós exploramos? Por que nós realizamos todas essas missões e por que exploramos? Bem, o modo que penso a respeito é bem simples. De alguma forma, há 13 bilhões de anos houve o Big Bang, e vocês ouviram um pouco a respeito, a origem do universo. Mas de algum modo o que atiça a mente das pessoas – de uma boa parte ao menos – de algum modo a partir do Big Bang nós temos esse mundo maravilhoso em que vivemos hoje.
You look outside: you have all that beauty that you see, all that life that you see around you, and here we have intelligent people like you and I who are having a conversation here. All that started from that Big Bang. So, the question is: How did that happen? How did that evolve? How did the universe form? How did the galaxies form? How did the planets form? Why is there a planet on which there is life which have evolved? Is that very common? Is there life on every planet that you can see around the stars? So we literally are all made out of stardust. We started from those stars; we are made of stardust. So, next time you are really depressed, look in the mirror and you can look and say, hi, I'm looking at a star here. You can skip the dust part. But literally, we are all made of stardust.
Olhe ao redor: você tem toda essa beleza que enxerga, toda essa vida que você vê ao seu redor e aqui temos pessoas inteligentes como vocês e eu que estão tendo uma conversa inteligente. Tudo isso surgiu do Big Bang. Então, a questão é: Como isso aconteceu? Como evoluiu? Como o Universo se formou? Como as galáxias se formaram? Como os planetas se formaram? Por que existe um planeta no qual há vida que evoluiu? Isso é muito comum? Existe vida em cada planeta que vemos orbitando estrelas? Somos todos feitos, literalmente, de poeira estelar. Nós surgimos dessas estrelas, somos feitos de poeira estelar. Então, a próxima vez que estiver deprimido, olhe no espelho e poderá dizer: Oi, estou vendo uma estrela aqui. Pode pular a parte da poeira. Mas, literalmente, somos feitos de poeira estelar.
So, what we are trying to do in our exploration is effectively write the book of how things have came about as they are today. And one of the first, or the easiest, places we can go and explore that is to go towards Mars. And the reason Mars takes particular attention: it's not very far from us. You know, it'll take us only six months to get there. Six to nine months at the right time of the year. It's a planet somewhat similar to Earth. It's a little bit smaller, but the land mass on Mars is about the same as the land mass on Earth, you know, if you don't take the oceans into account. It has polar caps. It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has weather. So, it's very similar to some extent, and you can see some of the features on it, like the Grand Canyon on Mars, or what we call the Grand Canyon on Mars. It is like the Grand Canyon on Earth, except a hell of a lot larger.
Então, o que estamos tentando fazer em nossas explorações é, efetivamente, escrever o livro de como as coisas se tornaram o que são hoje. E um dos primeiros ou mais fáceis lugares onde podemos ir e explorar é ir em direção a Marte. E a razão para Marte tomar uma atenção particular: não é muito longe de nós. Sabe, demora apenas seis meses para chegar lá. De seis a nove meses na época certa do ano. É um planeta de certa forma similar à Terra. É um pouco menor, mas a massa de terra em Marte é praticamente a mesma da massa de terra na Terra, se você não considerar os oceanos. Tem calotas polares. Tem uma atmosfera um pouco mais fina que a nossa, e por isso tem um clima. Então, é bem parecido até certo ponto, tanto que pode-se ver lá algumas características, como o Grand Canyon em Marte, ou o que chamamos de Grand Canyon de Marte. É como o Grand Canyon da Terra, à exceção de ser grande pra diabo.
So it's about the size, you know, of the United States. It has volcanoes on it. And that's Mount Olympus on Mars, which is a kind of huge volcanic shield on that planet. And if you look at the height of it and you compare it to Mount Everest, you see, it'll give you an idea of how large that Mount Olympus, you know, is, relative to Mount Everest. So, it basically dwarfs, you know, Mount Everest here on Earth. So, that gives you an idea of the tectonic events or volcanic events which have happened on that planet. Recently from one of our satellites, this shows that it's Earth-like -- we caught a landslide occurring as it was happening. So it is a dynamic planet, and activity is going on as we speak today.
Então é mais ou menos, veja, do tamanho dos Estados Unidos. Ele tem vulcões. E esse é o Monte Olimpo em Marte, que é um tipo de barreira vulcânica gigante no planeta. E se você observar sua altura e compará-lo com o Monte Everest, veja, vai lhe dar uma ideia de quão grande é o Monte Olimpo, comparado ao Everest. Ele basicamente transforma o Everest aqui da Terra em um anão. Então, isso lhe dá uma ideia dos eventos tectônicos ou vulcânicos que tem ocorrido naquele planeta. Recentemente, de um dos nossos satélites, isso mostra a semelhança – capturamos um deslizamento ocorrendo no momento exato. Então é um planeta dinâmico, e a atividade continua conforme falamos hoje.
And these Rovers, people wonder now, what are they doing today, so I thought I would show you a little bit what they are doing. This is one very large crater. Geologists love craters, because craters are like digging a big hole in the ground without really working at it, and you can see what's below the surface. So, this is called Victoria Crater, which is about a few football fields in size. And if you look at the top left, you see a little teeny dark dot. This picture was taken from an orbiting satellite. If I zoom on it, you can see: that's the Rover on the surface. So, that was taken from orbit; we had the camera zoom on the surface, and we actually saw the Rover on the surface. And we actually used the combination of the satellite images and the Rover to actually conduct science, because we can observe large areas and then you can get those Rovers to move around and basically go to a certain location.
E esses veículos, as pessoas imaginam o que estão fazendo agora, então pensei em demonstrar um pouco o que estão fazendo. Esta é uma cratera muito grande. Geólogos adoram crateras, pois crateras são como escavar um buraco enorme no chão sem ter que trabalhar de fato nele, e você pode ver o que há abaixo da superfície. Esta se chama Cratera Victoria, do tamanho aproximado de alguns campos de futebol. E se olhar no topo esquerdo, você verá um pontinho preto. Essa foto foi tirada de um satélite em órbita. Se você aproximar, verá: este é o veículo na superfície. A foto foi tirada a partir da órbita, demos um zoom na câmera, e pudemos de fato ver o veículo na superfície. E, então, usamos uma combinação das imagens do satélite e o veículo para realmente conduzir a ciência, pois podemos observar grande áreas e depois usar o veículo para ir se movendo e, basicamente, ir a um certo local.
So, specifically what we are doing now is that Rover is going down in that crater. As I told you, geologists love craters. And the reason is, many of you went to the Grand Canyon, and you see in the wall of the Grand Canyon, you see these layers. And what these layers -- that's what the surface used to be a million years ago, 10 million years ago, 100 million years ago, and you get deposits on top of them. So if you can read the layers it's like reading your book, and you can learn the history of what happened in the past in that location.
Então, o que estamos fazendo agora especificamente é descer com o veículo na cratera. Como eu disse, geólogos adoram crateras. E a razão é, muitos de vocês foram ao Grand Canyon e viram em suas paredes todas aquelas camadas. E essas camadas – são como costumava ser a superfície um milhão de anos atrás, dez milhões de anos, cem milhões de anos, e há depósitos no topo delas. Então, se você puder ler as camadas, é como ler um livro, e você aprende a história do que aconteceu no passado naqele lugar.
So what you are seeing here are the layers on the wall of that crater, and the Rover is going down now, measuring, you know, the properties and analyzing the rocks as it's going down, you know, that canyon. Now, it's kind of a little bit of a challenge driving down a slope like this. If you were there you wouldn't do it yourself. But we really made sure we tested those Rovers before we got them down -- or that Rover -- and made sure that it's all working well.
Então o que vocês observam aqui são as camadas da parede daquela cratera e o veículo está descendo agora, medindo as propriedades e analizando as rochas enquanto desce por aquela garganta. Agora, é um grande desafio ter de dirigir em uma ladeira como essa. Se você estivesse lá, não faria isto. Mas nós nos certificamos de testar os veículos antes de fazê-los descer – ou aquele veículo – e garantimos que estava funcionando bem.
Now, when I came last time, shortly after the landing -- I think it was, like, a hundred days after the landing -- I told you I was surprised that those Rovers are lasting even a hundred days. Well, here we are four years later, and they're still working. Now you say, Charles, you are really lying to us, and so on, but that's not true. We really believed they were going to last 90 days or 100 days, because they are solar powered, and Mars is a dusty planet, so we expected the dust would start accumulating on the surface, and after a while we wouldn't have enough power, you know, to keep them warm.
Agora, quando eu vim da última vez, pouco após o pouso – acho que foi tipo uns cem dias após o pouso – eu lhes disse que estava surpreso pelos veículos estarem durando mais de cem dias. Bem, aqui estamos 4 anos depois e ainda funcionam. Aí você diz: Charles, você está mentindo para nós, e tudo mais... mas não é verdade. Nós realmente achávamos que eles durariam entre 90 e 100 dias, porque são movidos a energia solar, e Marte é um planeta empoeirado, então esperávamos que o pó começasse a se acumular na superfície e depois de um tempo eles não teriam energia suficiente para manterem-se quentes.
Well, I always say it's important that you are smart, but every once in a while it's good to be lucky. And that's what we found out. It turned out that every once in a while there are dust devils which come by on Mars, as you are seeing here, and when the dust devil comes over the Rover, it just cleans it up. It is like a brand new car that you have, and that's literally why they have lasted so long. And now we designed them reasonably well, but that's exactly why they are lasting that long and still providing all the science data. Now, the two Rovers, each one of them is, kind of, getting old. You know, one of them, one of the wheels is stuck, is not working, one of the front wheels, so what we are doing, we are driving it backwards. And the other one has arthritis of the shoulder joint, you know, it's not working very well, so it's walking like this, and we can move the arm, you know, that way. But still they are producing a lot of scientific data. Now, during that whole period, a number of people got excited, you know, outside the science community about these Rovers, so I thought I'd show you a video just to give you a reflection about how these Rovers are being viewed by people other than the science community.
Bem, eu sempre digo que é importante ser esperto, mas de vez em quando é bom contar com a sorte. E isso foi o que descobrimos. Acontece que de vez em quando aparecem esses redemoinhos em Marte, como podem ver, e quando passam sobre o veículo, acabam limpando-o. É como se você tivesse um carro novinho, e é literalmente por isso que estão durando tanto. E agora nós os desenhamos razoavelmente bem, e é exatamente por isso que eles têm durado tanto e ainda fornecendo todos esse dados científicos. Agora, os dois veículos, ambos estão ficando meio velhos. Sabe, um deles está com uma roda emperrada que não funciona, uma das rodas da frente, então o que fazemos, é dirigir de marcha a ré. E o outro está com artrite na junta do ombro, sabe, não está funcionando bem, então ele anda assim, e podemos mexer o braço dessa forma. Mas ainda estão produzindo muitos dados científicos. Agora, durante todo esse período muita gente ficou excitada, sabe, fora da comunidade científica a respeito dos veículos, então pensei em mostrar-lhes um video que é um reflexo de como os veículos estão sendo vistos pelas pessoas que não são da comunidade científica.
So let me go on the next short video. By the way, this video is pretty accurate of how the landing took place, you know, about four years ago. Video: Okay, we have parachute aligned. Okay, deploy the airbags. Open. Camera. We have a picture right now. Yeah! CE: That's about what happened in the Houston operation room. It's exactly like this. Video: Now, if there is life, the Dutch will find it. What is he doing? What is that? CE: Not too bad.
Deixe-me mostrar esse video curto. Aliás, esse vídeo é bem preciso de como o pouso aconteceu, sabe, cerca de quatro anos atrás. Video: Ok, temos o paraquedas alinhado OK, está descendo. Abriu. Câmera. Temos uma imagem agora. Sim! É mais ou menos o que aconteceu na sala de operações em Houston. Exatamente assim. Agora, se houver vida os holandeses vão encontrá-la. O que ele está fazendo? O que é aquilo? Nada mal.
So anyway, let me continue on showing you a little bit about the beauty of that planet. As I said earlier, it looked very much like Earth, so you see sand dunes. It looks like I could have told you these are pictures taken from the Sahara Desert or somewhere, and you'd have believed me, but these are pictures taken from Mars. But one area which is particularly intriguing for us is the northern region, you know, of Mars, close to the North Pole, because we see ice caps, and we see the ice caps shrinking and expanding, so it's very much like you have in northern Canada. And we wanted to find out -- and we see all kinds of glacial features on it. So, we wanted to find out, actually, what is that ice made of, and could that have embedded in it some organic, you know, material.
Bem, de qualquer forma, deixe-me continuar mostrando um pouco sobre a beleza daquele planeta. Como eu disse antes, ele se parece muito com a Terra, então você vê dunas. Acho que se eu dissesse que estas fotos foram tiradas no Saara ou algo assim vocês acreditariam em mim, mas essas fotos são mesmo de Marte. Mas uma área que é particularmente intrigante para nós é a região norte de Marte, perto do Pólo Norte, porque podemos ver capas de gelo e vemos que elas encolhem e expandem, o que é muito parecido com o que temos no norte do Canadá. E quisemos descobrir – e vemos todo tipo de características glaciais lá. Então, quisemos descobrir de fato, do que é feito o gelo e se ele pode ter embutido em si algum material orgânico, sabe.
So we have a spacecraft which is heading towards Mars, called Phoenix, and that spacecraft will land 17 days, seven hours and 20 seconds from now, so you can adjust your watch. So it's on May 25 around just before five o'clock our time here on the West Coast, actually we will be landing on another planet. And as you can see, this is a picture of the spacecraft put on Mars, but I thought that just in case you're going to miss that show, you know, in 17 days, I'll show you, kind of, a little bit of what's going to happen.
Então temos uma espaçonave indo rumo a Marte, chamada Phoenix e essa espaçonave pousará daqui a 17 dias, 7 horas e 20 segundos, então acertem os relógios. Será dia 25 de maio, pouco antes das cinco no horário aqui da Costa Oeste, que estaremos de fato pousando em outro planeta. E como vocês podem ver, essa é uma foto da nave colocada em Marte. Eu pensei que caso vocês percam esse show, sabe, em 17 dias, eu vou mostrar a vocês, mais ou menos, um pouco do que irá acontecer.
Video: That's what we call the seven minutes of terror. So the plan is to dig in the soil and take samples that we put them in an oven and actually heat them and look what gases will come from it. So this was launched about nine months ago. We'll be coming in at 12,000 miles per hour, and in seven minutes we have to stop and touch the surface very softly so we don't break that lander.
Isso é o que chamamos de sete minutos de terror. Então o plano é escavar o solo e colher amostras que botamos em um forno e as aquecemos e observamos que gases saem delas. Essa nave foi lançada cerca de nove meses atrás. Estaremos viajando a 19.000 km/h e em sete minutos temos que frear e tocar a superfície gentilmente para que não arruinemos o pouso.
Ben Cichy: Phoenix is the first Mars Scout mission. It's the first mission that's going to try to land near the North Pole of Mars, and it's the first mission that's actually going to try and reach out and touch water on the surface of another planet.
Ben Cichy: Phoenix é a primeira... É a primeira missão que irá tentar pousar perto do Pólo Norte em Marte, e é a primeira missão que de fato tentará alcançar e tocar água na superfície de outro planeta.
Lynn Craig: Where there tends to be water, at least on Earth, there tends to be life, and so it's potentially a place where life could have existed on the planet in the past.
Lynn Craig: Onde há tendência de haver água, ao menos na Terra, tende a haver vida e então, potencialmente, é um lugar onde a vida pode ter existido no planeta no passado.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. BC: We enter the Martian atmosphere. We're 70 miles above the surface of Mars. And our lander is safely tucked inside what we call an aeroshell.
Erik Bailey: O principal objetivo do EDP é pegar a espaçonave que está viajando a 20.000 km/h e fazê-la dar uma freada muito brusca de modo suave e em pouco tempo. BC: nós entramos na atmosfera marciana. Estamos a 112 km acima da superfície de Marte. E o veículo está a salvo dentro do chamado aero-transporte.
EB: Looks kind of like an ice cream cone, more or less.
EB: É parecido com um cone de sorvete, mais ou menos.
BC: And on the front of it is this heat shield, this saucer-looking thing that has about a half-inch of essentially what's cork on the front of it, which is our heat shield. Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience.
BC: E no lado da frente está o escudo de calor, parecido com um pires, com cerca de 1 cm que essencialmente tampa a frente disso que é o escudo de calor. Agora, está é uma rolha realmente especial, e essa rolha é o que está nos protegendo da entrada atmosférica violenta que estamos prestes a sentir.
Rob Grover: Friction really starts to build up on the spacecraft, and we use the friction when it's flying through the atmosphere to our advantage to slow us down. BC: From this point, we're going to decelerate from 12,500 miles an hour down to 900 miles an hour.
Rob Grover: A fricção começa a aumentar muito na espaçonave e nós usamos a fricção, enquanto ela voa pela atmosfera, em nosso favor, para nos desacelerar. BC: Desse ponto em diante, vamos desacelerar de 20.000 km/h para 1.500 km/h.
EB: The outside can get almost as hot as the surface of the Sun.
EB: O exterior pode chegar quase tão quente quanto a superfície do Sol.
RG: The temperature of the heat shield can reach 2,600 degrees Fahrenheit.
RG: A temperatura do escudo de calor pode atingir 1.400º C.
EB: The inside doesn't get very hot. It probably gets about room temperature. Richard Kornfeld: There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
EB: O interior não fica muito quente. Provavelmente fique à temperatura ambiente. Richard Kornfeld: Existe essa janela de oportunidade na qual podemos lançar o paraquedas.
EB: If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. The fabric and the stitching could just pull apart. And that would be bad.
EB: Se você lançá-lo muito cedo, o paraquedas pode falhar. O tecido e a costura poderia simplesmente se romper. E isso seria muito ruim.
BC: In the first 15 seconds after we deploy the parachute, we'll decelerate from 900 miles an hour to a relatively slow 250 miles an hour. We no longer need the heat shield to protect us from the force of atmospheric entry, so we jettison the heat shield, exposing for the first time our lander to the atmosphere of Mars.
BC: Nos primeiros 15 segundos depois que abrirmos o paraquedas, iremos desacelerar de 1.500 km/h à lentidão relativa de 400 km/h. Não precisamos mais do escudo de calor para nos proteger da força da entrada atmosférica, então nós ejetamos o escudo de calor, expondo pela primeira vez nosso veículo à atmosfera de Marte.
LC: After the heat shield has been jettisoned and the legs are deployed, the next step is to have the radar system begin to detect how far Phoenix really is from the ground.
LC: Depois do escudo de calor ser ejetado e das pernas posicionadas, o próximo passo é fazer o sistema de radar começar a detectar quão longe do chão a Phoenix realmente está.
BC: We've lost 99 percent of our entry velocity. So, we're 99 percent of the way to where we want to be. But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part.
BC: Nós perdemos 99% da velocidade de entrada. Então, estamos a 99% do caminho de onde queremos estar. Mas o último porcento, como sempre parece ser, é a parte complicada.
EB: Now the spacecraft actually has to decide when it's going to get rid of its parachute.
EB: Agora a espaçonave já determinhou realmente quando irá se livrar do paraquedas.
BC: We separate from the lander going 125 miles an hour at roughly a kilometer above the surface of Mars: 3,200 feet. That's like taking two Empire State Buildings and stacking them on top of one another.
BC: Nós separamos do módulo a 190 km/h a cerca de 1km acima da superfície de Marte: 3.200 pés. Isso é como colocar dois edifícios Empire State um em cima do outro.
EB: That's when we separate from the back shell, and we're now in free-fall. It's a very scary moment; a lot has to happen in a very short amount of time. LC: So it's in a free-fall, but it's also trying to use all of its actuators to make sure that it's in the right position to land.
EB: Nessa hora nos separamos da proteção toda e entramos em queda livre. É um momento bem assustador: muito pode acontecer em um período curto de tempo. LC: Então está em queda livre mas também está tentando usar todos seus aparelhos para garantir que esteja na posição correta para pousar.
EB: And then it has to light up its engines, right itself, and then slowly slow itself down and touch down on the ground safely.
EB: E depois ele tem que ligar os motores, se endireitar, e aí lentamente diminuir a velocidade e tocar o chão em segurança.
BC: Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. So by the time you even hear from the lander that EDL has started it'll already be over.
BC: Terra e Marte são tão distantes que demora dez minutos para um sinal de Marte chegar à Terra. E a EDP em si é uma questão de sete minutos. Então no momento em que recebermos dados do que a EDP começou ela já terá terminado.
EB: We have to build large amounts of autonomy into the spacecraft so that it can land itself safely.
EB: Nós temos que dar muita autonomia para a espaçonave para que ela possa pousar sozinha em segurança.
BC: EDL is this immense, technically challenging problem. It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all this bag of tricks to somehow figure out how to get it down to the surface of Mars at zero miles an hour. It's this immensely exciting and challenging problem.
BC: EDP é um problema enorme e tecnicamente desafiador. Temos de pegar uma espaçonave que está se movendo pelo espaço e tirar todos truques da cartola para de algum modo descobrir como pousar na superfície de Marte a 0 km/h. É um problema imensamente excitante e desafiador.
CE: Hopefully it all will happen the way you saw it in here. So it will be a very tense moment, you know, as we are watching that spacecraft landing on another planet.
CE: Esperamos que tudo aconteça do modo que previmos aqui. Então este será um momento muito tenso, enquanto observamos aquela espaçonave pousar em outro planeta.
So now let me talk about the next things that we are doing. So we are in the process, as we speak, of actually designing the next Rover that we are going to be sending to Mars. So I thought I would go a little bit and tell you, kind of, the steps we go through. It's very similar to what you do when you design your product. As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. So we have to study all kinds of different materials, the shape that we want to do. In general we don't try to please the customer here. What we want to do is to make sure we have an effective, you know, an efficient kind of machine.
Deixe-me falar sobre as próximas coisas que famos fazer. Enquanto conversamos, estamos no processo de projetar o próximo veículo que irá descer em Marte. Então pensei em dar uma pequena mostra, tipo, os passos que damos. É muito similar ao que você faz quando projeta seu produto. Como vocês viram agora a pouco, quando estávamos fazendo a Phoenix, tivemos de considerar o calor que estaríamos enfrentando. Então estudamos todo tipo de material diferente, o formato que queríamos fazer. Em geral não tentamos agradar o consumidor aqui. O que queremos é nos certificar que temos um tipo eficaz, eficiente de máquina
First we start by we want to have our employees to be as imaginative as they can. And we really love being close to the art center, because we have, as a matter of fact, one of the alumni from the art center, Eric Nyquist, had put a series of displays, far-out displays, you know, in our what we call mission design or spacecraft design room, just to get people to think wildly about things. We have a bunch of Legos. So, as I said, this is a playground for adults, where they sit down and try to play with different shapes and different designs.
Primeiro começamos por querer que nossos funcionários sejam tão imaginativos quanto possível. E adoramos estar perto do centro de artes, pois pedimos, na verdade, a um dos graduados do centro de artes, Eric Nyquist, que pusesse uma série de imagens, imagens conceituais, onde chamamos sala de projetos de missão ou de espaçonave para que as pessoas pensem livremente sobre as coisas. Nós temos um monte de Legos. Então, como eu disse, este é um parquinho para adultos, onde eles sentam-se e tentam brincar com formatos e desenhos diferentes.
Then we get a little bit more serious, so we have what we call our CAD/CAMs and all the engineers who are involved, or scientists who are involved, who know about thermal properties, know about design, know about atmospheric interaction, parachutes, all of these things, which they work in a team effort and actually design a spacecraft in a computer to some extent, so to see, does that meet the requirement that we need. On the right, also, we have to take into account the environment of the planet where we are going. If you are going to Jupiter, you have a very high-radiation, you know, environment. It's about the same radiation environment close by Jupiter as inside a nuclear reactor.
Aí nós ficamos um pouco mais sérios e então entram em ação os programas de CAD/CAM e todos engenheiros e cientistas que estão envolvidos, que saibam sobre propriedades térmicas, sobre projetos, sobre interações atmosféricas, paraquedas, todas essas coisas, as quais são trabalhadas em equipe e, enfim, projetam uma espaçonave no computador de algum modo que possam ver se ela atinge os requisitos que precisamos. À direita, também precisamos levar em consideração o ambiente do planeta onde estamos indo. Se você está indo a Júpiter terá níveis altos de radiação, sabe, naquele ambiente. É mais ou menos a mesma radiação perto de Júpiter e dentro de um reator nuclear.
So just imagine: you take your P.C. and throw it into a nuclear reactor and it still has to work. So these are kind of some of the little challenges, you know, that we have to face. If we are doing entry, we have to do tests of parachutes. You saw in the video a parachute breaking. That would be a bad day, you know, if that happened, so we have to test, because we are deploying this parachute at supersonic speeds. We are coming at extremely high speeds, and we are deploying them to slow us down. So we have to do all kinds of tests. To give you an idea of the size, you know, of that parachute relative to the people standing there.
Então imagine isso: você joga o seu PC dentro de um reator nuclear e ele tem que funcionar. Então esses são alguns dos pequenos desafios, que temos de enfrentar. Se você está fazendo uma entrada, tem que testar o paraquedas. Vocês viram o vídeo do paraquedas quebrando. Aquilo seria um dia ruim, sabe, se acontecesse. Então temos que testar pois estamos lançando o paraquedas a velocidades supersônicas. Chegamos a velocidades extremas e o abrimos para frear. Então temos que fazer todo tipo de testes. Para dar a você uma ideia do tamanho do paraquedas em relação às pessoas em pé ali.
Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. We kick them, we hit them, we drop them, just to make sure we understand how, where would they break. And then we back off, you know, from that point. And then we actually do the actual building and the flight. And this next Rover that we're flying is about the size of a car. That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it. And that will be basically built over the next year, and it will be launched June a year from now. Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. And I know many of you, kind of, last time afterwards said well, that was a cool thing to have -- those airbags. Unfortunately this Rover is, like, ten times the size of the, you know, mass-wise, of the other Rover, or three times the mass. So we can't use airbags. So we have to come up with another ingenious idea of how do we land it. And we didn't want to take it propulsively all the way to the surface because we didn't want to contaminate the surface; we wanted the Rover to immediately land on its legs.
Próximo passo, nós construimos de fato um modelo de testes e testamos de fato no laboratório do LPJ, no que chamamos de Quintal Marte. Nós chutamos o modelo, atiramos nele, o derrubamos, apenas para certificar que entendemos como e onde ele quebraria. Então voltamos a partir desse ponto, e fazemos de fato a construção e o vôo. E esse próximo veículo que iremos voar é do tamanho de um carro. O grande escudo que você vê por fora, é o escudo de calor que irá protegê-lo. E isso será basicamente construído no ano que vem, e será lançado em Junho, daqui a um ano. Agora, neste caso por se tratar de um veículo muito grande não podemos usar airbags. E eu sei que muitos de vocês, depois da última vez disseram, bem, essa é um coisa boa de se ter – airbags. Infelizmente este veículo tem, tipo, umas dez vezes o tamanho sabe, do outro veículo ou três vezes a massa. Assim, não podemos usar airbags. Então tivemos de bolar outra ideia engenhosa de como pousar o veículo. E não queríamos descê-lo através de propulsão até a superfície pois não queríamos contaminar a superfície; queríamos que o veículo pousasse imediatamente em suas pernas.
So we came up with this ingenious idea, which is used here on Earth for helicopters. Actually, the lander will come down to about 100 feet and hover above that surface for 100 feet, and then we have a sky crane which will take that Rover and land it down on the surface. Hopefully it all will work, you know, it will work that way. And that Rover will be more kind of like a chemist. What we are going to be doing with that Rover as it drives around, it's going to go and analyze the chemical composition of rocks. So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. But also, if there is something that we cannot reach because it is too high on a cliff, we have a little laser system which will actually zap the rock, evaporate some of it, and actually analyze what's coming from that rock. So it's a little bit like "Star Wars," you know, but it's real. It's real stuff. And also to help you, to help the community so you can do ads on that Rover, we are going to train that Rover to actually in addition to do this, to actually serve cocktails, you know, also on Mars.
Então tivemos a ideia engenhosa que é usada na Terra por helicópteros. Na verdade o módulo de pouso vai descer a 30m do chão, pairar a essa altitude e então teremos um guindaste que descerá o veículo e o pousará na superfície. Esperamos que tudo possa funcionar dessa maneira. E o veículo será mais como um tipo de químico. O que iremos fazer com o veículo enquanto ele anda pelas redondezas será analizar a composição química das rochas. Então ele terá um braço que colherá amostras, irá botá-las em um forno, esmagá-las e analizá-las. Mas também, se houver algo que não possamos alcançar pois está no alto em um penhasco, temos um pequeno sistema laser que irá de fato atingir a rocha, evaporar uma parte dela e então analizar o que está saindo daquela rocha. Então é meio parecido com Star Wars, mas é real. É uma coisa real. E também para ajudar vocês, ajudar a comunidade você pode fazer anúncios no veículo, vamos treiná-lo para além de fazer o que já faz, possa servir coquetéis também em Marte.
So that's kind of giving you an idea of the kind of, you know, fun things we are doing on Mars. I thought I'd go to "The Lord of the Rings" now and show you some of the things we have there. Now, "The Lord of the Rings" has two things played through it. One, it's a very attractive planet -- it just has the beauty of the rings and so on. But for scientists, also the rings have a special meaning, because we believe they represent, on a small scale, how the Solar System actually formed. Some of the scientists believe that the way the Solar System formed, that the Sun when it collapsed and actually created the Sun, a lot of the dust around it created rings and then the particles in those rings accumulated together, and they formed bigger rocks, and then that's how the planets, you know, were formed.
Isso, então, meio que dá a ideia de como estão as coisas legais que fazemos em Marte. Eu pensei em passar para o Senhor dos Anéis agora e mostrar a vocês algumas das coisas que temos lá. Bem, o Senhor dos Anéis tem duas coisas interessantes. Uma, é um planeta muito atraente – ele tem essa beleza dos anéis e tudo mais. Mas para cientistas, os anéis tem um significado especial, pois acreditamos que representam, numa escala pequena, como o sistema solar realmente se formou. Alguns dos cientistas acreditam que o modo como o sistema solar se formou, que quando o Sol colapsou e virou de fato o Sol, um monte de poeira ao seu redor criou anéis e essas partículoas nos anéis se agruparam, e formaram rochas maiores e então foi assim que os planetas, sabe, se formaram.
So, the idea is, by watching Saturn we're actually watching our solar system in real time being formed on a smaller scale, so it's like a test bed for it. So, let me show you a little bit on what that Saturnian system looks like. First, I'm going to fly you over the rings. By the way, all of this is real stuff. This is not animation or anything like this. This is actually taken from the satellite that we have in orbit around Saturn, the Cassini. And you see the amount of detail that is in those rings, which are the particles. Some of them are agglomerating together to form larger particles. So that's why you have these gaps, is because a small satellite, you know, is being formed in that location. Now, you think that those rings are very large objects. Yes, they are very large in one dimension; in the other dimension they are paper thin. Very, very thin. What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. And that's one of the satellites which was actually formed on that one. So, think about it as a paper-thin, huge area of many hundreds of thousands of miles, which is rotating.
Então, a ideia é que ao observar Saturno estamos observando nosso sistema solar, em tempo real, sendo foramdo em baixa escala, então é uma forma de testar isso. Deixe-me mostrar a vocês um pouco como o sistema saturnal se parece. Primeiro, vou sobrevoar com vocês os anéis. Aliás, tudo isso é real. Não é uma animação ou algo assim. Isto foi realmente tirado de um satélite que temos em órbita de Saturno, o Cassini. E você vê a quantidade de detalhes que tem nos anéis, que são partículas. Algumas delas estão se agrupando e formando partículas maiores Então é por isso que tem essas falhas, é porque um pequeno satélite, está se formando ali. Agora, você pensa que os anéis são objetos muito grandes. Sim, eles o são mesmo em uma dimensão; em outra dimensão são finos como papel. Muito, muito finos. O que vocês estão vendo aqui é a sombra do anel em Saturno. E aquele é um dos satélites que realmente se formou ali. Então, pense sobre eles finos como papel, uma enorme área de centenas de milhares de km, que está girando.
And we have a wide variety of kind of satellites which will form, each one looking very different and very odd, and that keeps scientists busy for tens of years trying to explain this, and telling NASA we need more money so we can explain what these things look like, or why they formed that way. Well, there were two satellites which were particularly interesting. One of them is called Enceladus. It's a satellite which was all made of ice, and we measured it from orbit. Made of ice. But there was something bizarre about it. If you look at these stripes in here, what we call tiger stripes, when we flew over them, all of a sudden we saw an increase in the temperature, which said that those stripes are warmer than the rest of the planet.
E temos uma grande variedade de tipos de satélites a se formar, cada um com sua aparência diferente e estranha, o que mantém cientistas ocupados por dezenas de anos tentando explicar isso e dizendo à Nasa que precisamos de mais dinheiro para explicar o que essas coisas parecem ou porque elas se formam assim. Bem, haviam dois satélistes particularmente interessantes. Um deles se chama Enceladus. É um satélite que era todo feito de gelo, e nós o medimos da óribita. Feito de gelo. Mas havia algo de bizarro a seu respeito. Se você olhar essas listras aqui, o que chamamos de listras de tigre, quando sobrevoamos sobre elas, de repente vimos um aumento na temperatura, o que mostra que essas listras são mais quentes que o resto do planeta.
So as we flew by away from it, we looked back. And guess what? We saw geysers coming out. So this is a Yellowstone, you know, of Saturn. We are seeing geysers of ice which are coming out of that planet, which indicate that most likely there is an ocean, you know, below the surface. And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it. And the reason I showed the little arrow there, I think that should say 30 miles, we decided a few months ago to actually fly the spacecraft through the plume of that geyser so we can actually measure the material that it is made of. That was [unclear] also -- you know, because we were worried about the risk of it, but it worked pretty well. We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice. And over the next few years, as we keep orbiting, you know, Saturn, we are planning to get closer and closer down to the surface and make more accurate measurements.
Então conforme voávamos para longe, olhamos para trás. E advinha? Vimos gêiseres saindo. Então isso é um "Yellow Stone" em Saturno. Estamos vendo gêiseres de gelo que estão saindo do planeta, o que indica que provavelmente existe um oceano abaixo da superfície. E de algum modo, através de um efeito dinâmico, temos esses gêiseres que estão sendo emitidos dele. E a razão de eu ter mostrado as setinhas ali, aquilo significa 48 km. Nós decidimos alguns meses atrás que voaríamos com a espaçonave através da bruma desse gêiser para podermos mensurar o material do qual é feito. Ela voou a 64 km, pois estávamos preocupados com os riscos envolvidos, mas foi tudo bem. Nós voamos no topo do gêiser e descobrimos que há uma boa quantia de material orgânico que está sendo emitido combinado ao gelo. E pelos próximos anos, enquanto contiuamos orbitando Saturno, planejamos nos aproximar mais e mais da superfície e fazer medições mais precisas.
Now, another satellite also attracted a lot of attention, and that's Titan. And the reason Titan is particularly interesting, it's a satellite bigger than our moon, and it has an atmosphere. And that atmosphere is very -- as dense as our own atmosphere. So if you were on Titan, you would feel the same pressure that you feel in here. Except it's a lot colder, and that atmosphere is heavily made of methane. Now, methane gets people all excited, because it's organic material, so immediately people start thinking, could life have evolved in that location, when you have a lot of organic material. So people believe now that Titan is most likely what we call a pre-biotic planet, because it's so cold organic material did not get to the stage of becoming biological material, and therefore life could have evolved on it.
Agora, outro satélite também atraiu bastante atenção, e ele é Titã. E a razão de Titã ser particularmente interessante, é por ser um satélite maior que nossa lua e ter atmosfera. E essa atmosfera é muito... tão densa quanto a nossa atmosfera. Então se estivesse em Titã, você sentiria a mesma pressão que sente aqui. Exceto que ela é muito mais fria e é maciçamente feita de metano. Agora, metano deixa as pessoas animadas, pois é material orgânico então imediatamente as pessoas pensam que a vida poderia ter evoluído nesse lugar, já que se tem muito material orgânico. As pessoas creem agora que Titã é mais parecido com um planeta prébiotico, pois é tão frio que matéria orgânica não passaria ao estágio de se tornar matéria biológica, e, consequentemente, fazer a vida evolur.
So it could be Earth, frozen three billion years ago before life actually started on it. So that's getting a lot of interest, and to show you some example of what we did in there, we actually dropped a probe, which was developed by our colleagues in Europe, we dropped a probe as we were orbiting Saturn. We dropped a probe in the atmosphere of Titan. And this is a picture of an area as we were coming down. Just looked like the coast of California for me. You see the rivers which are coming along the coast, and you see that white area which looks like Catalina Island, and that looks like an ocean. And then with an instrument we have on board, a radar instrument, we found there are lakes like the Great Lakes in here, so it looks very much like Earth. It looks like there are rivers on it, there are oceans or lakes, we know there are clouds. We think it's raining also on it. So it's very much like the cycle on Earth except because it's so cold, it could not be water, you know, because water would have frozen. What it turned out, that all that we are seeing, all this liquid, [is made of] hydrocarbon and ethane and methane, similar to what you put in your car.
Titã pode ser igual à Terra, congelada há três bilhões de anos antes da vida realmente começar nela. Isso está levantando muito interesse e para mostrar-lhes alguns exemplos do que fizemos lá, nós lançamos uma sonda que foi desenvolvida por colegas na Europa, lançamos a sonda enquanto orbitávamos Saturno. Nós a lançamos na atmosfera de Titã. E esta é uma foto de uma área enquanto descíamos. Parece-se com a costa da Califórnia para mim. Você vê os rios que seguem a costa e vê aquela área branca que parece-se com a ilha Catalina e aquilo com um oceano. E então com um instrumento a bordo da sonda, um radar, descobrimos que há lagos como os Grandes Lagos aqui, é muito parecido com a Terra. Parece que existem rios em Titã, oceanos ou lagos. Nós sabemos que há nuvens. Achamos que chova também. Então é muito parecido com o ciclo terrestre, exceto por ser tão frio o que não permite haver água, pois ela teria congelado. O que notamos então é que todo esse líquido que vemos é feito de hidrocarbonetos, etano e metano, parecido com o combustível de carro.
So here we have a cycle of a planet which is like our Earth, but is all made of ethane and methane and organic material. So if you were on Mars -- sorry, on Titan, you don't have to worry about four-dollar gasoline. You just drive to the nearest lake, stick your hose in it, and you've got your car filled up. On the other hand, if you light a match the whole planet will blow up. So in closing, I said I want to close by a couple of pictures. And just to kind of put us in perspective, this is a picture of Saturn taken with a spacecraft from behind Saturn, looking towards the Sun. The Sun is behind Saturn, so we see what we call "forward scattering," so it highlights all the rings. And I'm going to zoom. There is a -- I'm not sure you can see it very well, but on the top left, around 10 o'clock, there is a little teeny dot, and that's Earth. You barely can see ourselves. So what I did, I thought I'd zoom on it. So as you zoom in, you know, you can see Earth, you know, just in the middle here. So we zoomed all the way on the art center.
Então aqui temos um ciclo de um planeta parecido com a Terra, mas todo feito de etano, metano e material orgânico. Então se estivesse em Marte – desculpe, em Titã, você não se preocuparia com gasolina cara. Só dirigiria até um lago próximo, botaria lá sua mangueira e encheria o tanque do carro. Por outro lado, se acendesse um fósforo todo o planeta explodiria. Concluindo, eu disse que queria encerrar com algumas fotos. E só para dar uma certa perspectiva, está é uma foto de Saturno tirada com uma espaçonave atrá de Saturno, olhando em direção ao Sol. O Sol está atrás de Saturno, então vemos o chamado "forward scattering" então todos os anéis são iluminados. Eu vou aproximar. Ali está – não sei se vocês podem ver bem, mas no topo esquerdo, ali em cima, há um ponto bem pequeno e aquilo é a Terra. Você mal pode ver a si próprio. Então o que fiz, pensei em aproximar a foto. E enquanto você aproxima, você pode ver a Terra, sabe, bem aqui no meio. E nos aproximamos até o centro de arte.
So thank you very much.
Bem, muito obrigado.