فكرت في أن أبدأ بإخباركم أو بأن أريكم الأشخاص الذين قاموا بإنشاء ( مختبر الدفع النفاث) عندما كانوا مجموعة من الأطفال كانوا أصحاب مخيالات و مغامرين عندما كانو يحاولون في معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا أن يقوموا بخلط بعض المواد الكيميائية ليروا أيا منها ينفجر بقوة أكبر و لكنني لا أنصحكم بتجربة ذلك الآن و طبعا قاموا بتفجير أحد الأكشاك في المعهد و طُلب منهن عندها بأن يذهبوا إلى الوادي ليقوموا بتجاربهم هناك
I thought I'd start with telling you or showing you the people who started [Jet Propulsion Lab]. When they were a bunch of kids, they were kind of very imaginative, very adventurous, as they were trying at Caltech to mix chemicals and see which one blows up more. Well, I don't recommend that you try to do that now. Naturally, they blew up a shack, and Caltech, well, then, hey, you go to the Arroyo and really do all your tests in there.
و هؤلاء من نطلق عليهم اسم الموظفين الخمسة الأوائل خلال استراحة الشاي، كما تعلمون ،هنا كما قلت، كانوا أناساً مغامرين في الواقع، أحدهم و الذي كان من أتباع طائفة دينية تسكن بالقرب من هنا على " أورانج غرووف"، و للأسف قام بتفجير نفسه لأنه كان يمزج المواد الكيميائية و اكتشاف التركيبة الأفضل الأكثر انفجاراً و ذلك يعطيكم فكرة عن الأشخاص الموجودين هناك نحن نحاول أن نتجنب تفجير أنفسنا
So, that's what we call our first five employees during the tea break, you know, in here. As I said, they were adventurous people. As a matter of fact, one of them, who was, kind of, part of a cult which was not too far from here on Orange Grove, and unfortunately he blew up himself because he kept mixing chemicals and trying to figure out which ones were the best chemicals. So, that gives you a kind of flavor of the kind of people we have there. We try to avoid blowing ourselves up.
فكرت في أن أريكم هذه الصورة خمنوا أي من هؤلاء الأشخاص هو موظف في مختبر الدفع النفاث حاولت أن أتي بشكل مشابه هذا الصباح، و لكن ما إن سرت خارجاً حتى أحسست بالبرد الشديد و قلت لنفسي " من الأفضل أن أرتدي قميصي" و لكن الأهم من ذلك، السبب الذي دفعني لأريكم هذه الصورة: انظروا إلى أين ينظر الأشخاص الآخرون في الصورة و إلى أين ينظر هو. دائما انظر حيث لا ينظر الآخرون و اذهب و قم بشيء مختلف و هذا كان، نوعاً ما، روح ما كنا نفعله في مختبر الدفع النفاث.
This one I thought I'd show you. Guess which one is a JPL employee in the heart of this crowd. I tried to come like him this morning, but as I walked out, then it was too cold, and I said, I'd better put my shirt back on. But more importantly, the reason I wanted to show this picture: look where the other people are looking, and look where he is looking. Wherever anybody else looks, look somewhere else, and go do something different, you know, and doing that. And that's kind of what has been the spirit of what we are doing.
و أود أن أقتبس عن رالف إيميرسون حيث قام أحد زملائي بتعليق هذا الاقتباس على جدار مكتبي و فيه يقول "لا تذهب إلى حيث يقودك الطريق. " اذهب حيث لا يوجد طريق، و اترك أثراً " و هذه نصيحتي إليكم جميعاً انظروا إلى ما يفعله الجميع و افعلوا شيئا مختلفاً تماماً لا تحاولوا أن تحسنوا قليلاً على ما يفعله الآخرون لأن ذلك لن يوصلكم إلى حد بعيد.
And I want to tell you a quote from Ralph Emerson that one of my colleagues, you know, put on my wall in my office, and it says, "Do not go where the path may lead. Go instead where there is no path, and leave a trail." And that's my recommendation to all of you: look what everybody is doing, what they are doing; go do something completely different. Don't try to improve a little bit on what somebody else is doing, because that doesn't get you very far.
في أيامنا الأولى كنا غالبا ما نعمل على الصواريخ، و لكننا كنا نقيم الكثير من الحفلات أيضاً كما ترون إحدى حفلاتنا منذ بضع سنوات و لكن منذ حوالي 50 سنة حدث تغير كبير، فبعد إطلاق "سبوتنيك". قمنا بإطلاق القمر الصناعي الأمريكي الأول و هو الذي يظهر في الصورة إلى اليسار. و هنا قمنا بتعديل جذري (180 درجة): انتقلنا من كوننا مطورين للصواريخ إلى مؤسسة للاستكشاف. و هذا تم خلال فترة امتدت لحوالي السنتين، وكما تعملون، اليوم نحن المنظمة القائدة في مجال استكشاف الفضاء نيابة عنكم.
In our early days we used to work a lot on rockets, but we also used to have a lot of parties, you know. As you can see, one of our parties, you know, a few years ago. But then a big difference happened about 50 years ago, after Sputnik was launched. We launched the first American satellite, and that's the one you see on the left in there. And here we made 180 degrees change: we changed from a rocket house to be an exploration house. And that was done over a period of a couple of years, and now we are the leading organization, you know, exploring space on all of your behalf.
و لكن حتى عندما قمنا بذلك، احتجنا إلى تذكير أنفسنا إلى أنه قد يكون هناك بعض النكسات. كما ترون في الصورة إلى الأسفل، كان يفترض بالصاروخ أن ينطلق إلى الأعلى و لكن بطريقة ما انتهى به الأمر على جانبه. و هذا ما نطلق عليه " الصاروخ الضال ". و لكن للاحتفال بذلك، قمنا بتنظيم حدث سنوي في المختبر أسميناه " ملكة جمال االصاروخ الضال ".
But even when we did that, we had to remind ourselves, sometimes there are setbacks. So you see, on the bottom, that rocket was supposed to go upward; somehow it ended going sideways. So that's what we call the misguided missile. But then also, just to celebrate that, we started an event at JPL for "Miss Guided Missile."
لذلك، كنا نقوم بالاحتفال كل سنة و نقوم باختيار.. و نقيم منافسات و استعراضات و ما إلى ذلك. ليس من المناسب القيام بذلك الآن. يطلب مني بعض الأشخاص القيام بذلك، و لكني أعتقد أنه ليس مناسبا هذه الأيام كما تعلمون. لذلك، نقوم بشيء أكثر جدية بقليل و هذا ما رأيتموه في أحد الكرنفالات عندما شاركنا بعربة تمثل جوال المريخ هذا على صعيد المرح، أما إلى اليمين فترون الجوال قبل الإنتهاء من تجربته لنقوم بأخذه إلى منصة الإطلاق هذه هي المركبات الجوالة الموجودة الآن على المريخ و هذا يعطيكم فكرة عن الأشياء الممتعة و الأشياء الجدية التي نحاول القيام بها و لكني قلت بأني سأريكم مقطعا صغيراً عن أحد موظفينا لأعطيكم فكرة عن بعض المواهب التي لدينا
So, we used to have a celebration every year and select -- there used to be competition and parades and so on. It's not very appropriate to do it now. Some people tell me to do it; I think, well, that's not really proper, you know, these days. So, we do something a little bit more serious. And that's what you see in the last Rose Bowl, you know, when we entered one of the floats. That's more on the play side. And on the right side, that's the Rover just before we finished its testing to take it to the Cape to launch it. These are the Rovers up here that you have on Mars now. So that kind of tells you about, kind of, the fun things, you know, and the serious things that we try to do. But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have.
فيديو : مورغن هيندري "بي أوير أوف سيفتي = احذروا السلامة" هي فرقة روك إنها تتجاوز الجانب التجريبي فهناك الجانب الإرتجالي من الجاز هناك صوت العزف و الضرب العالي على الطبل في الروك القدرة على معاملة الصوت كأداة، و القدرة على البحث عن المزيد من الأصوات المجردة و العزف الحي عن طريق الخلط بين الإلكترونيات و الصوتيات الموسقيى هي نصفي و لكن النصف الآخر أعتقد أني كنت محظوظاً جداً به أنا أعمل في مختبر الدفع النفاث، و أقوم ببناء عربة استكشاف المريخ التالية بعض من ألمع المهندسين الذين أعرفهم هم الذين يملكون نوعا من الحس الفني حولهم يجب عليك أن تفعل ما تريده و إن قال لك أحد أنك لا تستطيع، لا تستمع إليهم قد يكونون على صواب، مع أني أشك بذلك تقبل رأيهم و لكن امض و فعل ما تريد أنا مورغن هيندري، و أنا أعمل لدى الناسا
Video: Morgan Hendry: Beware of Safety is an instrumental rock band. It branches on more the experimental side. There's the improvisational side of jazz. There's the heavy-hitting sound of rock. Being able to treat sound as an instrument, and be able to dig for more abstract sounds and things to play live, mixing electronics and acoustics. The music's half of me, but the other half -- I landed probably the best gig of all. I work for the Jet Propulsion Lab. I'm building the next Mars Rover. Some of the most brilliant engineers I know are the ones who have that sort of artistic quality about them. You've got to do what you want to do. And anyone who tells you you can't, you don't listen to them. Maybe they're right - I doubt it. Tell them where to put it, and then just do what you want to do. I'm Morgan Hendry. I am NASA.
و الأن بالإنتقال من المرح إلى الجد غالبا ما يسأل الناس، لماذا نقوم بالاستكشاف؟ لماذا نقوم بكل هذه المهمات و كل هذا الاستكشاف؟ في الواقع، أميل إلى التفكير بذلك بطريقة بسيطة بطريقة ما، منذ 13 بليون سنة حصل الإنفجار الكبير، و أعتقد أنكم سمعت القليل عنه، و بأنه أصل الكون و لكن ما يثير مخيلات الجميع أو بالأحرى الكثير من الناس، هو أنه و بطريقة ما من ذلك الإنفجار الكبير وُجِد لدينا هذا العالم الجميل الذي نعيش فيه اليوم
Charles Elachi: Now, moving from the play stuff to the serious stuff, always people ask, why do we explore? Why are we doing all of these missions and why are we exploring them? Well, the way I think about it is fairly simple. Somehow, 13 billion years ago there was a Big Bang, and you've heard a little bit about, you know, the origin of the universe. But somehow what strikes everybody's imagination -- or lots of people's imagination -- somehow from that original Big Bang we have this beautiful world that we live in today.
حين تنظر إلى الخارج و ترى كل هذا الجمال والروعة الحياة التي تراها حولك و هنا لدينا أشخاص أذكياء مثلكم و مثلي بجرون حديثا ذكياً كل هذا بدأ من الإنفجار الكبير، و لذلك السؤال هو: كيف حصل ذلك؟ كيف تطور ذلك؟ و كيف تشكل الكون؟ كيف تشكلت المجرات؟ كيف تشكلت الكواكب؟ لماذا هناك كواكب تطورت عليها الحياة؟ و هل هذا شائع؟ هل هناك حياة على كل الكواكب التي نراها و التي تدور حول النجوم؟ و لذلك نحن مكونون "حرفيا" من غبار النجوم لقد بدأنا من هذه النجوم، نحن مصنوعون من غبارها لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا و تستطيع أن تغض الطرف عن كلمة غبار و لكن في الواقع، نحن كلنا مصنوعون من غبار النجوم
You look outside: you have all that beauty that you see, all that life that you see around you, and here we have intelligent people like you and I who are having a conversation here. All that started from that Big Bang. So, the question is: How did that happen? How did that evolve? How did the universe form? How did the galaxies form? How did the planets form? Why is there a planet on which there is life which have evolved? Is that very common? Is there life on every planet that you can see around the stars? So we literally are all made out of stardust. We started from those stars; we are made of stardust. So, next time you are really depressed, look in the mirror and you can look and say, hi, I'm looking at a star here. You can skip the dust part. But literally, we are all made of stardust.
و لذلك ما نحاول أن نفعله من خلال استكشافاتنا هو أن نوضح كيف وصلت الأشياء إلى ما هي عليه الآن و أحد الأماكن الأولى و التي يسهل الذهاب إليها و استكشافها هي المريخ و السبب الذي يجعلنا نولي المريخ اهتماماً زائداً هو أنه ليس بعيداً كثيراً عنا كما تعلمون، الرحلة إلى المريخ ستستغرق ستة أشهر للوصول أو بوجه أدق من ستة إلى تسعة أشهر في الوقت الصحيح من السنة المريخ كوكب شبيه إلى حد ما بالأرض، أصغر بقليل من الأرض و لكن كتلته قريبة جدا من كتلة الأرض كما تعلمون إذا لم تأخذوا المحيطات بعين الإعتبار لدى المريخ أقطار متجمدة، و غلاف جوي أرق من الغلاف الجوي للأرض و هذا يعني أن هناك مناخاً، و لذلك يبدو شبيهاً بالأرض إلى حد ما و يمكنم أن تروا بعد التضاريس عليه كالوادي الكبير على المريخ ( غراند كانيون) أو ما ندعوه بالوادي الكبير على المريخ و هو شبيه بالـ غراند كانيون على الأرض، إلا أنه أكبر بكثير
So, what we are trying to do in our exploration is effectively write the book of how things have came about as they are today. And one of the first, or the easiest, places we can go and explore that is to go towards Mars. And the reason Mars takes particular attention: it's not very far from us. You know, it'll take us only six months to get there. Six to nine months at the right time of the year. It's a planet somewhat similar to Earth. It's a little bit smaller, but the land mass on Mars is about the same as the land mass on Earth, you know, if you don't take the oceans into account. It has polar caps. It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has weather. So, it's very similar to some extent, and you can see some of the features on it, like the Grand Canyon on Mars, or what we call the Grand Canyon on Mars. It is like the Grand Canyon on Earth, except a hell of a lot larger.
فهو تقريباً بمساحة الولايات المتحدة و يحتوي على براكين. و هذا جبل الأولمب على المريخ و هو أشبه بغلاف بركاني كبير على الكوكب و إذا ما نظرتم إلى ارتفاعه و قارنتموه بجبل إفرست، كما ترون سيعطيكم ذلك فكرة عن مدى ضخامة جبل الأولمب على المريخ مقارنة بقمة إفرست و كما يبدو فإن قمة إفرست أشبه بقزم على الأرض هذا يعطيكم فكرة عن الأحداث التكتونية في القشرة المريخية و الأحداث البركانية التي حدثت على الكوكب و حديثاً، و عن طريق أحد أقمارنا الصناعية، تظهر الصور و كما يحدث على الأرض صوراً لانزلاق أرضي فيما كان يحدث و هذا يعني أنه كوكب ديناميكي و هناك بعض النشاط في قشرته يحدث فيما نتحدث نحن هنا
So it's about the size, you know, of the United States. It has volcanoes on it. And that's Mount Olympus on Mars, which is a kind of huge volcanic shield on that planet. And if you look at the height of it and you compare it to Mount Everest, you see, it'll give you an idea of how large that Mount Olympus, you know, is, relative to Mount Everest. So, it basically dwarfs, you know, Mount Everest here on Earth. So, that gives you an idea of the tectonic events or volcanic events which have happened on that planet. Recently from one of our satellites, this shows that it's Earth-like -- we caught a landslide occurring as it was happening. So it is a dynamic planet, and activity is going on as we speak today.
و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ، تعتبر هذه الفجوة كبيرة جداً، و و غالبا ما يحب الجيولوجيون الفجوات لأنها تشبه حفر حفرة كبيرة في الأرض من دون تكبد عناء حفرها و يمكنهم من خلالها رؤية ما تحت السطح و هذه الفجوة يطلق عليها فجوة فكتوريا و التي تصل مساحتها إلى بضعة ملاعب كرة قدم و إذا ما نظرتم إلى الزاوية العليا اليسرى من الصورة سترون نقطة صغيرة سوداء تم التقاط هذه الصورة من قمر صناعي في المدار و إذا ما قمت بتكبير الصورة سترون العربة الجوالة على السطح لقد قمنا بجعل الكاميرا تقوم بتقريب الصورة إلى السطح من المدار و رأينا العربة الجوالة على السطح في الواقع، قمنا بالاستعانة بالأقمار الصناعية و العربة الجوالة للقيام بالتجارب العلمية لأننا نستطيع مراقبة مساحات كبيرة و من ثم توجيه العربة للتحرك في هذه المناطق والتوجه ببساطة إلى أماكن محددة
And these Rovers, people wonder now, what are they doing today, so I thought I would show you a little bit what they are doing. This is one very large crater. Geologists love craters, because craters are like digging a big hole in the ground without really working at it, and you can see what's below the surface. So, this is called Victoria Crater, which is about a few football fields in size. And if you look at the top left, you see a little teeny dark dot. This picture was taken from an orbiting satellite. If I zoom on it, you can see: that's the Rover on the surface. So, that was taken from orbit; we had the camera zoom on the surface, and we actually saw the Rover on the surface. And we actually used the combination of the satellite images and the Rover to actually conduct science, because we can observe large areas and then you can get those Rovers to move around and basically go to a certain location.
لذلك، ما نقوم به بالتحديد الآن هو توجيه العربة الجوالة لتنزل إلى داخل الفجوة و كما أخبرتكم فإن الجيولوجيين يحبون الفجوات و ذلك لنفس السبب الذي دفع العديد منكم إلى الذهاب إلى غراند كانيون و كما ترون في جدار الغراند كانيون، توجد هناك طبقات و هذه الطبقات تبين ما كان عليه السطح في السابق منذ مليون أو عشرة ملايين سنة أو حتى مئة مليون سنة، حيث تراكمت فوقها الأتربة و الصخور على مر الزمن و لذلك إن استطعت قراءة هذه الطبقات سيكون الأمر أشبه بقراءة كتاب يخبرك عما حدث في الماضي في هذا المكان
So, specifically what we are doing now is that Rover is going down in that crater. As I told you, geologists love craters. And the reason is, many of you went to the Grand Canyon, and you see in the wall of the Grand Canyon, you see these layers. And what these layers -- that's what the surface used to be a million years ago, 10 million years ago, 100 million years ago, and you get deposits on top of them. So if you can read the layers it's like reading your book, and you can learn the history of what happened in the past in that location.
و بالتالي ما ترونه هنا هو الطبقات على جدار الفجوة و العربة الجوالة تنزل إلى داخل هذه الفجوة و تقوم بالقياسات و تحلل الصخور بينما تجتاز الوادي في الواقع، هناك تحد بسيط في قيادة العربة الجوالة إعلى منحدر مائل كهذا لو كنت هناك ما كنت لتفعل ذلك بنفسك و لكننا تأكدنا من اختبار هذه العربات الجوالة قبل أن نقوم بإرسالها إلى الأسفل و تأكدنا من أن كل شيء يعمل على ما يرام
So what you are seeing here are the layers on the wall of that crater, and the Rover is going down now, measuring, you know, the properties and analyzing the rocks as it's going down, you know, that canyon. Now, it's kind of a little bit of a challenge driving down a slope like this. If you were there you wouldn't do it yourself. But we really made sure we tested those Rovers before we got them down -- or that Rover -- and made sure that it's all working well.
عندما أتيت إلى هنا في المرة السابقة، بعد عملية الهبوط أعتقد أن ذلك كان بعد حوالي 100 يوم من عملية الهبوط على المريخ أخبرتكم بأني كنت مندهشاً من أن هذا الجوال استطاع الصمود حتى مئة يوم و ها نحن بعد أربع سنين و ما زالت العربة الجوالة تعمل ستقولون الآن: شارل ، إنك تكذب حقاً علينا، و ما إلى ذلك و لكن ذلك غير صحيح .لقد اعتقدنا بحق أنه لن يستطيع الصمود أكثر من 90 أو 100 يوم، و ذلك لأن العربة تعمل بالطاقة الشمسية و الميخ كوكب يحتوي على الكثير من الغبار، و لذلك توقعنا أن الغبار سيبدأ بالتراكم على السطح، و بعد فترة لن تتوفر لنا الطاقة الكافية لعمل العربة الجوالة
Now, when I came last time, shortly after the landing -- I think it was, like, a hundred days after the landing -- I told you I was surprised that those Rovers are lasting even a hundred days. Well, here we are four years later, and they're still working. Now you say, Charles, you are really lying to us, and so on, but that's not true. We really believed they were going to last 90 days or 100 days, because they are solar powered, and Mars is a dusty planet, so we expected the dust would start accumulating on the surface, and after a while we wouldn't have enough power, you know, to keep them warm.
حسنا، أنا دائماً أقول أنه من المهم أن تكون ذكياً و لكن من المفيد من وقت لآخر أن تكون محظوظاً أيضاً و هذا ما اكتشفناه، فقد تبين أنه من حين لآخر تهب زوابع غبارية صغيرة على المريخ، كما ترون هنا و عندما تمر هذه الزوابع فوق العربة الجوالة، تقوم بتنظيفها إنها كسيارة جديدة تمتلكها و هذا هو سبب صمودها مدة طويلة و قد قمنا بتصميمها بشكل جيد حقاً و لكن هذا بالتحديد ما يجعلها تدوم إلى هذا الحد و تستمر بتزويدنا بالمعطيات العلمية و الآن بدأت كل من العربتان الجولاتان تتقدم بالعمر و تعلمون أن إحداهما لديها عجلة معطلة و عالقة من العجلات الأمامية، و لذلك فإن ما نفعله الآن هو أننا نقوم بقياتها بشكل عكسي إلى الوراء و الأخرى لديها مفصل معطل و لا يعمل بشكل جيد و لذلك فإنها تسير هكذا و نستطيع تحريك الذراع بهذه الطريقة و مع ذلك فإنهما ما تزالان تنتجان الكثير من المعطيات العلمية و خلال تلك الفترة تحمس العديد من الناس من خارج المجتمع العلمي حيال هذه العربات لذلك فكرت في أن أعرض عليكم فيديو ليعطيكم انعكاساً عن كيفية النظر إلى هذه العربات من قبل أناسٍ من خارج المجتمع العلمي
Well, I always say it's important that you are smart, but every once in a while it's good to be lucky. And that's what we found out. It turned out that every once in a while there are dust devils which come by on Mars, as you are seeing here, and when the dust devil comes over the Rover, it just cleans it up. It is like a brand new car that you have, and that's literally why they have lasted so long. And now we designed them reasonably well, but that's exactly why they are lasting that long and still providing all the science data. Now, the two Rovers, each one of them is, kind of, getting old. You know, one of them, one of the wheels is stuck, is not working, one of the front wheels, so what we are doing, we are driving it backwards. And the other one has arthritis of the shoulder joint, you know, it's not working very well, so it's walking like this, and we can move the arm, you know, that way. But still they are producing a lot of scientific data. Now, during that whole period, a number of people got excited, you know, outside the science community about these Rovers, so I thought I'd show you a video just to give you a reflection about how these Rovers are being viewed by people other than the science community.
لذلك دعوني أعرض عليك الفيديو القصير التالي بالمناسبة، هذا الفيديو دقيق إلى حد ما في إظهار كيف تمت عملية الهبوط على سطح المريخ قبل حوالي أربع سنوات حسناً، تم إطلاق المظلة حسناً، تم فتح الأكياس الهوائية كاميرا، لدينا صورة الآن مرحى! هذا تقريباً ما حدث في غرفة العمليات في هيوستن. إنه بالضبط ما حدث الآن، إذا كان هناك حياة فالهولنديون سيكتشفونها. ماذا يفعل؟ ما هذا؟ ليس سيئاً
So let me go on the next short video. By the way, this video is pretty accurate of how the landing took place, you know, about four years ago. Video: Okay, we have parachute aligned. Okay, deploy the airbags. Open. Camera. We have a picture right now. Yeah! CE: That's about what happened in the Houston operation room. It's exactly like this. Video: Now, if there is life, the Dutch will find it. What is he doing? What is that? CE: Not too bad.
على أية حال، دعوني أعرض عليكم بعضاً من جمال هذا الكوكب. كما قلت سابقاً، بدا شبيهاً كثيراً بالأرض، كما ترون الكثبان الرملية و لو أخبرتكم بأن هذه الصور ملتقطة في الصحراء على الأرض، أعتقد أنكم كنتم لتصدقوني و لكن هذه الصور ملتقطة على المريخ. و لكن المنطقة التي أثارت إهتمامنا بشكل خاص هي المنطقة الشمالية من الكوكب قريباً من القطب الشمالي، لأننا وجدنا كتلاً جليدية، و لاحظنا أن هذه الكتل تتقلص و تتوسع، و لذلك فهي شبيه جداً بمناطق شمال كندا. و رأينا كل الحالات الثلجية عليه. لذلك أردنا أن نعرف، بشكل دقيق، مم يتكون هذا الجليد، و هل يمكن أن يتضمن بداخله بعض المواد العضوية.
So anyway, let me continue on showing you a little bit about the beauty of that planet. As I said earlier, it looked very much like Earth, so you see sand dunes. It looks like I could have told you these are pictures taken from the Sahara Desert or somewhere, and you'd have believed me, but these are pictures taken from Mars. But one area which is particularly intriguing for us is the northern region, you know, of Mars, close to the North Pole, because we see ice caps, and we see the ice caps shrinking and expanding, so it's very much like you have in northern Canada. And we wanted to find out -- and we see all kinds of glacial features on it. So, we wanted to find out, actually, what is that ice made of, and could that have embedded in it some organic, you know, material.
لذلك لدينا مركبة فضائية تتجه نحو المريخ، اسمها فينكس، و سوف تحط بعد 17 يوماً و سبع ساعات و عشرين دقيقة من الآن، لذلك يمكنكم أن تضبطوا ساعاتكم. أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر. و كما ترون، هذه صورة لما ستبدو عليه المركبة على المريخ و فكرت أنه في حال فوَتم فرصة مشاهدة العرض بعد 17 يوماً، سأريكم بعضاً مما سيحدث
So we have a spacecraft which is heading towards Mars, called Phoenix, and that spacecraft will land 17 days, seven hours and 20 seconds from now, so you can adjust your watch. So it's on May 25 around just before five o'clock our time here on the West Coast, actually we will be landing on another planet. And as you can see, this is a picture of the spacecraft put on Mars, but I thought that just in case you're going to miss that show, you know, in 17 days, I'll show you, kind of, a little bit of what's going to happen.
هذا ما ندعوه بـ "دقائق الرعب السبعة" إذاً الخطة تقتضي بأن نقوم بحفر التربة و أخذ عينات نقوم بوضعها في فرن و تسخينها و نفحص ما هي الغازات التي ستصدر عنها. و هذا تم اطلاقه منذ حوالي تسعة أشهر ستسير المركبة بسرعة 12000 ميل في الساعة، و خلال سبع دقائق سيتوجب علينا التوقف و الهبوط على السطح بشكل هادئ حتى لا تفشل عملية الهبوط
Video: That's what we call the seven minutes of terror. So the plan is to dig in the soil and take samples that we put them in an oven and actually heat them and look what gases will come from it. So this was launched about nine months ago. We'll be coming in at 12,000 miles per hour, and in seven minutes we have to stop and touch the surface very softly so we don't break that lander.
فينكس هي أول مركبة يتم بنائها إنها المهمة الأولى التي ستحاول الهبوط بقرب القطب الشمالي للمريخ، و هي المهمة الأولى التي ستحاول البحث و استخلاص عينات من المياه على كوكب آخر
Ben Cichy: Phoenix is the first Mars Scout mission. It's the first mission that's going to try to land near the North Pole of Mars, and it's the first mission that's actually going to try and reach out and touch water on the surface of another planet.
حيثما تتواجد المياه ، على الأقل على الأرض، تتواجد الحياة، و لذلك يفترض نظرياً أن يكون المريخ مكاناً تواجدت عليه الحياة سابقاً
Lynn Craig: Where there tends to be water, at least on Earth, there tends to be life, and so it's potentially a place where life could have existed on the planet in the past.
المهمة الأساسية لمرحلة الدخول و الانخفاض و الهبوط هو الانتقال بمركبة تسير بسرعة 12500 ميل بالساعة و جعلها تتوقف بشكل سلس و خلال وقت قصير جداً سندخل الغلاف الجوي للمريخ و سنكون على ارتفاع 70 ميلاً عن سطح الكوكب و ستكون العربة الجوالة مطوية على نفسها داخل ما ندعوه بالمكوك الهوائي
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. BC: We enter the Martian atmosphere. We're 70 miles above the surface of Mars. And our lander is safely tucked inside what we call an aeroshell.
الذي يبدو كمخروط مثلجات
EB: Looks kind of like an ice cream cone, more or less.
و على مقدمته يوجد الدرع الحراري هذا الشيء الذي يبدو كصحن صغير، و الذي يملك طبقة بسمك نصف بوصة و التي هي في الأساس نوع من الفلين في مقدمته و هي ما تمثل الدرع الحراري و لكنه في الحقيقية نوع خاص من الفلين و هذا الفلين هو ما سيقوم بحمايتنا من الظروف القاسية خلال عملية دخول الغلاف الجوي التي سنمر بها
BC: And on the front of it is this heat shield, this saucer-looking thing that has about a half-inch of essentially what's cork on the front of it, which is our heat shield. Now, this is really special cork, and this cork is what's going to protect us from the violent atmospheric entry that we're about to experience.
يبدأ الاحتكاك بالتزايد على هيكل مركبة الهبوط و سنستخدم هذا الاحتكاك لمصلحتنا خلال الطيران في الغلاف الجوي و ذلك لتخفيض السرعة من هذه النقطة، سنبدأ بتخفيض سرعتنا من 12500 ميل في الساعة إلى 900 ميل في الساعة
Rob Grover: Friction really starts to build up on the spacecraft, and we use the friction when it's flying through the atmosphere to our advantage to slow us down. BC: From this point, we're going to decelerate from 12,500 miles an hour down to 900 miles an hour.
يمكن أن تصل حرارة السطح الخارجي إلى حرارة سطح الشمس
EB: The outside can get almost as hot as the surface of the Sun.
وتصل حرارة الدرع الحراري إلى 2600 درجة فهرنهايت
RG: The temperature of the heat shield can reach 2,600 degrees Fahrenheit.
أما الداخل فلا ترتفع درجة حرارته بل ستكون غالباً بدرجة حرارة الغرفة هناك فرصة صغيرة جداً لا تتجاوز الثواني و يتوجب علينا خلالها أن نفتح المظلة للهبوط
EB: The inside doesn't get very hot. It probably gets about room temperature. Richard Kornfeld: There is this window of opportunity within which we can deploy the parachute.
إذا قمت بإطلاق المظلة باكراً، فيمكن أن تتلف المظلة نفسها حيث قد تتمزق المظلة و هذا سيكون سيئاً
EB: If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. The fabric and the stitching could just pull apart. And that would be bad.
في الـ 15 ثانية التي تلي فتح المظلة، ستنخفض سرعة المركبة من 900 ميل في الساعة إلى حوالي 250 ميل في الساعة و عندها لن يكون هناك حاجة للدرع الحراري من أجل الحماية لذلك يتم التخلص من الدرع الحراري معرضين مركبة الهبوط و لأول مرة لأجواء الكوكب بشكل مباشر
BC: In the first 15 seconds after we deploy the parachute, we'll decelerate from 900 miles an hour to a relatively slow 250 miles an hour. We no longer need the heat shield to protect us from the force of atmospheric entry, so we jettison the heat shield, exposing for the first time our lander to the atmosphere of Mars.
بعد أن يتم التخلص من الدرع الأخير و يتم نشر أرجل المركبة تكون الخطوة التالية هي جعل نظام الرادار يبدأ بحساب الارتفاع الحقيقي للمركبة عن سطح الكوكب
LC: After the heat shield has been jettisoned and the legs are deployed, the next step is to have the radar system begin to detect how far Phoenix really is from the ground.
نكون عندها قد خسرنا 99 بالمئة من السرعة التي كانت عند دخول الغلاف الجوي و لذلك نكون قد قطعنا 99 بالمئة من المسافة إلى حيث نريد أن نكون و لكن الواحد بالمئة الباقية، كما هو الحال دائما، هو الجزء الأصعب.
BC: We've lost 99 percent of our entry velocity. So, we're 99 percent of the way to where we want to be. But that last one percent, as it always seems to be, is the tricky part.
و الآن سيتوجب على المركبة أن تقرر متى ستتخلص من المظلة
EB: Now the spacecraft actually has to decide when it's going to get rid of its parachute.
ستنفصل العربة الجوالة عن مركبة الهبوط و بسرعة 125 ميل في الساعة على ارتفاع ما يقارب حوالي 1000 متر عن سطح المريخ و هذا يقارب ارتفاع مبنيين من مثل مبنى " امباير ستايت" مو ضوعين فوق بعضهما
BC: We separate from the lander going 125 miles an hour at roughly a kilometer above the surface of Mars: 3,200 feet. That's like taking two Empire State Buildings and stacking them on top of one another.
و عند هذه النقطة ننفصل عن الغلاف الخلفي و تسقط العربة الجوالة سقوطاً حراً إنها لحظة مخيفة جداً: يجب أن يحدث الكثير خلال فترة قصيرة جداً من الزمن إذاً إنها في سقوط حر و لكنها أيضاً تحاول استخدام كافة موجهاتها النفاثة لضمان صحة وضعيتها للهبوط
EB: That's when we separate from the back shell, and we're now in free-fall. It's a very scary moment; a lot has to happen in a very short amount of time. LC: So it's in a free-fall, but it's also trying to use all of its actuators to make sure that it's in the right position to land.
و عندها يتوجب على المركبة أن تطلق كافة محركاتها و تصحح وضعيتها و تخفض من سرعتها حتى تلامس سطح الكوكب بهدوء
EB: And then it has to light up its engines, right itself, and then slowly slow itself down and touch down on the ground safely.
المريخ و الأرض متباعدان لدرجة كبيرة، تجل الإشارة المرسلة من أحدها إلى الآخر تستغرق حوالي 10 دقائق للوصول و عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط تستغرق كلها سبع دقائق و بالتالي عندما سنسمع أن العملية قد بدأت ستكون قد انتهت في الواقع
BC: Earth and Mars are so far apart that it takes over ten minutes for a signal from Mars to get to Earth. And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. So by the time you even hear from the lander that EDL has started it'll already be over.
و لذلك علينا أن نمنح المركبة قدرة كبيرة على اتخاذ القرارات بشكل آلي حتى تتمكن من الهبوط بنفسها دون تدخلنا المباشر
EB: We have to build large amounts of autonomy into the spacecraft so that it can land itself safely.
و بالتالي عملية الدخول و التباطؤ و الهبوط هي عملية صعبة كثيرة التحديات الأمر يقوم على جعل مركبة الفضاء التي تنطلق بسرعة كبيرة في الفضاء العميق و المحملة بالمعدات، أن تجد لنفسها طريقة تحط بها بكل سلاسة على سطح المريخ. إنها مشكلة ذات تحديات كبيرة و مثيرة جداً.
BC: EDL is this immense, technically challenging problem. It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all this bag of tricks to somehow figure out how to get it down to the surface of Mars at zero miles an hour. It's this immensely exciting and challenging problem.
نأمل أن يحدث الأمر كما شاهدتموه هنا إذاً ستكون لحظات عصيبة جداً لدى مشاهدتنا تلك المركبة تحط على سطح كوكب آخر
CE: Hopefully it all will happen the way you saw it in here. So it will be a very tense moment, you know, as we are watching that spacecraft landing on another planet.
و الآن دعوني أتحدث عن الأمر الآخر الذي نقوم به و بينما نتحدث الآن، يتم العمل على تصميم الجيل الجديد من العربات الجوالة التي سيتم ارسالها إلى المريخ لذلك فكرت في أن أخبركم قليلاً عن الخطوات التي نمر بها خلال عملية التصميم إنها عملية مشابهة جداً لما تقوم به عندما تصمم منتجك. كما رأيتم قبل قليل عندما كنا نقوم بتصميم مركبة فينكس يجب علينا أن نأخذ بعين الاعتبار الحرارة التي ستتعرض لها المركبة. لذلك علينا أن ندرس كافة أنواع المواد، و الشكل الذي ستكون عليه المركبة. و بشكل عام لا نحاول أن نرضي الزبون هنا. ما نريد فعله هو أن نضمن أن يكون لدينا آلة فعالة و ذات جودة عالية.
So now let me talk about the next things that we are doing. So we are in the process, as we speak, of actually designing the next Rover that we are going to be sending to Mars. So I thought I would go a little bit and tell you, kind of, the steps we go through. It's very similar to what you do when you design your product. As you saw a little bit earlier, when we were doing the Phoenix one, we have to take into account the heat that we are going to be facing. So we have to study all kinds of different materials, the shape that we want to do. In general we don't try to please the customer here. What we want to do is to make sure we have an effective, you know, an efficient kind of machine.
نبدأ أولا.. نحن نريد أن يكون موظفينا أصحاب مخيلات قدر ما يستطيعون. و نحن نحب كوننا قريبين من مركز الفنون، لأنه يوجد لدينا في الواقع، أحد خريجي مركز الفنون، و اسمه إيريك نايكوست و الذي قام بوضع مجموعة من اللوحات، التي تبدو غير تقليدية في الواقع، و ذلك في غرفة تصميم الرحلات والمركبات ليدفع الناس على التفكير بشكل جديد و مبدع. لدينا مجموعة من " قطع التركيب"، و لذلك كما قلت فالمكان أشبه بساحة لعب للأشخاص البالغين، حيث يجلسون و يحاولون أن يلعبوا و يحاولوا بناء مختلف الأشكال و التصاميم.
First we start by we want to have our employees to be as imaginative as they can. And we really love being close to the art center, because we have, as a matter of fact, one of the alumni from the art center, Eric Nyquist, had put a series of displays, far-out displays, you know, in our what we call mission design or spacecraft design room, just to get people to think wildly about things. We have a bunch of Legos. So, as I said, this is a playground for adults, where they sit down and try to play with different shapes and different designs.
و بعد ذلك نصبح أكثر جديةً بقليل، حيث لدينا فريق من المهندسين و رسامي المجسمات على الحاسوب يعملون معاً و علماء أخصائيين بالخواص الحرارية، و بالتصاميم، و التفاعلات مع الغلاف الجوي و المظلات و كل الإختصاصات التي تهمنا، والذين يعملون ضمن فرق و يقومون في الواقع بتصميم مركبة الفضاء على الحاسب إلى حد ما، و ذلك ليدرسوا إذا ما كانت تلبي المتطلبات التي نحتاجها. و إلى اليمين أيضاً يجب أن نأخذ بعين الاعتبار بيئة الكوكب الذي سنتجه إليه. فإذا كنا سنذهب إلى المشتري، فسيكون هناك معدل إشعاع مرتفع جداً، حيث تصل معدلات الإشعاع بقرب الكوكب إلى قيم قريبة لما هي عليه في مفاعل نووي.
Then we get a little bit more serious, so we have what we call our CAD/CAMs and all the engineers who are involved, or scientists who are involved, who know about thermal properties, know about design, know about atmospheric interaction, parachutes, all of these things, which they work in a team effort and actually design a spacecraft in a computer to some extent, so to see, does that meet the requirement that we need. On the right, also, we have to take into account the environment of the planet where we are going. If you are going to Jupiter, you have a very high-radiation, you know, environment. It's about the same radiation environment close by Jupiter as inside a nuclear reactor.
لذلك تخيلوا فقط: أنكم تأخذون حاسوبكم و تقومون بإلقائه في مفاعل نووي و مع ذلك يجب عليه أن يعمل. و لذلك هذا جزء من التحديات الصغيرة التي نواجهها. إذا كنا نقوم بدراسة مرحلة الدخول إلى الغلاف الجوي فيجب علينا أن ندرس المظلات. رأيتم في الفيديو تمزق المظلة، و هذا سيكون كارثيا على المهمة فيما لو حدث، لذلك علينا أن نقوم بالتجارب، لأننا نقوم بإطلاق هذه المظلة على سرعات فوق صوتية. سنقوم بإطلاقها لدى التحرك بسرعات كبيرة جداً لتقوم بتخفيض السرعة. لذلك علينا أن نقوم بمختلف أنواع التجارب. و أعطيكم فكرة عن حجم المظلة مقارنة مع الأشخاص الذين يقفون بجوارها.
So just imagine: you take your P.C. and throw it into a nuclear reactor and it still has to work. So these are kind of some of the little challenges, you know, that we have to face. If we are doing entry, we have to do tests of parachutes. You saw in the video a parachute breaking. That would be a bad day, you know, if that happened, so we have to test, because we are deploying this parachute at supersonic speeds. We are coming at extremely high speeds, and we are deploying them to slow us down. So we have to do all kinds of tests. To give you an idea of the size, you know, of that parachute relative to the people standing there.
الخطوة التالية نقوم فيها ببناء نماذج اختبار و نقوم باختبارها على أرض الواقع، في مختبر الدفع النفاث، فيما ندعوه " ساحة المريخ". نقوم برفسها، بضربها و بإسقاطها، لنتأكد من معرفتنا متى ستنكسر أو تفشل. و نتوقف عند ذلك الحد من الاختبارات. لنقوم بعدها بعملية البناء الحقيقية للمركبة و للرحلة و العربة الجوالة التالية التي سنقوم بإطلاقها ستكون بحجم سيارة. ذلك الدرع الكبير الذي ترونه في الخارج، هو الدرع الحراري الذي سيقوم بحماية المركبة. و سيتم بناؤه بشكل رئيسي خلال السنة القادمة، و يتم اطلاقه في شهر يونيو/حزيران من العام القادم. الآن، و في حالة هذه العربة، و لأنها كبيرة جداً، لم نستطع أن نستخدم الوسائد الهوائية. و أعلم أن العديد منكم قال بعد رؤيته للمهمة السابقة " حسنا، ذلك كان أمراً جيداً.. هذه الوسائد الهوائية جيدة". هذه العربة الجوالة و للأسف، أكبر بعشر مرات من العربة السابقة و أثقل بثلاث مرات منها. و لذلك لا نستطيع أن نستخدم الوسائد الهوائية. و ذلك توجب علينا أن نأتي بفكرة إبداعية جديدة للهبوط بهذه المركبة. و لم نرد أن نستخدم محركات الدفع النفاث خلال عملية الهبوط كلها لأننا لم نرد أن نلوث السطح. أردنا أن تحط العربة الجوالة مباشرة على أرجلها.
Next step, we go and actually build some kind of test models and actually test them, you know, in the lab at JPL, in what we call our Mars Yard. We kick them, we hit them, we drop them, just to make sure we understand how, where would they break. And then we back off, you know, from that point. And then we actually do the actual building and the flight. And this next Rover that we're flying is about the size of a car. That big shield that you see outside, that's a heat shield which is going to protect it. And that will be basically built over the next year, and it will be launched June a year from now. Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. And I know many of you, kind of, last time afterwards said well, that was a cool thing to have -- those airbags. Unfortunately this Rover is, like, ten times the size of the, you know, mass-wise, of the other Rover, or three times the mass. So we can't use airbags. So we have to come up with another ingenious idea of how do we land it. And we didn't want to take it propulsively all the way to the surface because we didn't want to contaminate the surface; we wanted the Rover to immediately land on its legs.
لذلك أتينا بهذه الفكرة الرائعة، والتي تستخدم هنا على الأرض في الطائرات العامودية. في الواقع، ستقوم المركبة بالإقتراب من السطح إلى مسافة 33 متراً و تحوم فوق السطح على ذلك الإرتفاع، و ثم لدينا رافعة جوية ستقوم بخفض العربة الجوالة إلى السطح. و نأمل أن تنجح هذه الطريقة و ستكون هذه العربة أشبه بكيمائي ما سنفلعه باستخدام هذه العربة الجوالة و بينما تمسح السطح ستقوم بتحليلي التركيب الكيميائي للصخور الموجودة على السطح. لذلك سيكون لديها ذراع آلية لأخذ العينات، و وضعها في فرن، و من ثم سحقها و تحليلها. و لكن في حال كان هناك شيء ما لا نستطيع الوصول إليه لأنه مرتفع جداً أو في حفرة ما، فالعربة مزودة بنظام ليزري صغير يقوم بتفتيت الصخرة، و يبخر جزءاً منها، و يحلل المواد التي تصدر عنها. لذلك إنها شبيهة قليلاً بحرب النجوم، و لكنها ليست حقيقية. إنها أشياء واقعية. و بالإضافة إلى ذلك، و لنقوم بمساعدتكم و مساعدة المجتمع لتقوموا بوضع الإعلانات على هذه العربة الجوالة، سنقوم بتدريب العربة لتصبح قادرة على تقديم الكوكتيل على المريخ
So we came up with this ingenious idea, which is used here on Earth for helicopters. Actually, the lander will come down to about 100 feet and hover above that surface for 100 feet, and then we have a sky crane which will take that Rover and land it down on the surface. Hopefully it all will work, you know, it will work that way. And that Rover will be more kind of like a chemist. What we are going to be doing with that Rover as it drives around, it's going to go and analyze the chemical composition of rocks. So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. But also, if there is something that we cannot reach because it is too high on a cliff, we have a little laser system which will actually zap the rock, evaporate some of it, and actually analyze what's coming from that rock. So it's a little bit like "Star Wars," you know, but it's real. It's real stuff. And also to help you, to help the community so you can do ads on that Rover, we are going to train that Rover to actually in addition to do this, to actually serve cocktails, you know, also on Mars.
إذا هذه نوعا ما فكرة عن الأشياء الممتعة التي نقوم بها على المريخ. فكرت في أن أنتقل الآن إلى "سيد الخواتم" زحل و أريكم بعضاً من الأشياء التي لدينا هناك. إن " سيد الخواتم" لديه شيئان مثيران للاهتمام فيه. الأول هو أنه كوكب جذاب و هي الجاذبية التي تعطيه إياها الحلقات. لكن بالنسبة للعلماء، هناك معنى خاص لهذه الحلقات، لأننا نعتقد أنها تمثل، على مقياس صغير، كيفية تشكل النظام الشمسي. بعض العلماء يعتقد أن الطريقة التي تشكل بها النظام الشمسي هي، أنه عندما تفتت الشمس .. و في الواقع كونت الشمس كثير من الغبار الموجود حولها شكل الحلقات و من ثم تراكمت الجزيئات في هذه الحلقات مع بعضها، و كونت صخوراً أكبر، و بهذه الطريقة تشكلت الكواكب.
So that's kind of giving you an idea of the kind of, you know, fun things we are doing on Mars. I thought I'd go to "The Lord of the Rings" now and show you some of the things we have there. Now, "The Lord of the Rings" has two things played through it. One, it's a very attractive planet -- it just has the beauty of the rings and so on. But for scientists, also the rings have a special meaning, because we believe they represent, on a small scale, how the Solar System actually formed. Some of the scientists believe that the way the Solar System formed, that the Sun when it collapsed and actually created the Sun, a lot of the dust around it created rings and then the particles in those rings accumulated together, and they formed bigger rocks, and then that's how the planets, you know, were formed.
إذاً، الفكرة هي أنه بمشاهدة زحل نحن نشاهد في الواقع نظامنا الشمسي و في الوقت الحقيقي خلال تشكله و لكن على مقياس أصغر لذلك فإنه أشبه بمكان اختبار بالنسبة إلينا. دعوني إذاً أريكم بعضاً مما يبدو عليه نظام كوكب زحل. أولاً، سأطير بكم فوق الحلقات. بالمناسبة، كل هذا حقيقي. هذه ليست رسومات حاسوبية أو شيء من هذا القبيل هذه الصور مأخوذة من قمر اصطناعي يدور حول زحل، يسمى بـ "كاسيني". و ترون كمية التفاصيل الموجودة في هذه الحلقات، و التي هي الجزيئات. حيث يتراكم بعضها مع بعض لتشكل جزيئات أكبر. و هذا سبب وجود بعض الفارغات بين الحلقات، حيث يتشكل قمر جديد للكوكب من تجمع الجزيئات في هذا المدار. الآن، أنتم تعتقدون أن هذه الحلقات هي أجسام كبيرة جداً. نعم، في الواقع إنها كبيرة من أحد الأبعاد و أما سماكتها فتقارب سماكة الورق و ما ترونه هنا هو ظل هذه الحلقات على زحل نفسه. و هذا أحد الأقمار و الذي تشكل في الواقع على أحد المدارات. لذلك، فكروا بها على أنها منطقة بسماكة الورقة و ذات مساحة تصل إلى مئات آلاف الأميال، و هي تدور حول الكوكب.
So, the idea is, by watching Saturn we're actually watching our solar system in real time being formed on a smaller scale, so it's like a test bed for it. So, let me show you a little bit on what that Saturnian system looks like. First, I'm going to fly you over the rings. By the way, all of this is real stuff. This is not animation or anything like this. This is actually taken from the satellite that we have in orbit around Saturn, the Cassini. And you see the amount of detail that is in those rings, which are the particles. Some of them are agglomerating together to form larger particles. So that's why you have these gaps, is because a small satellite, you know, is being formed in that location. Now, you think that those rings are very large objects. Yes, they are very large in one dimension; in the other dimension they are paper thin. Very, very thin. What you are seeing here is the shadow of the ring on Saturn itself. And that's one of the satellites which was actually formed on that one. So, think about it as a paper-thin, huge area of many hundreds of thousands of miles, which is rotating.
و سيكون هناك عدد كبير و متنوع من الأقمار التابعة التي ستتشكل كل منها يبدو مختلف عن الآخر، و هذا الامر يبقي العلماء منشغلين لعشرات السنوات محاولين تفسير هذا، و طالبين من ناسا أن تؤمن المزيد من الأموال لتوضيح الأمر حول ما تبدو عليه هذه الأشياء و لماذا تشكلت بهذه الطريقة. في الواقع، كان هناك قمرين تابعين لزحل أثارا اهتمامنا بشكل خاص. أحدهما يدعى " إنسالادوس". و هو مكون بشكل كامل من الجليد، و قمنا بدراسته من المدار و لكن كان هناك شيء غريب بشأنه. إذا نظرتم إلى هذه الخطوط هنا، و هي ما ندعوها بخطوط النمر، عندما طرنا فوقها، و بشكل مفاجئ، رأينا ارتفاعاً في درجة الحرارة، ما دلنا على أن هذ الخطوط أكثر دفئاً من بقية الكوكب.
And we have a wide variety of kind of satellites which will form, each one looking very different and very odd, and that keeps scientists busy for tens of years trying to explain this, and telling NASA we need more money so we can explain what these things look like, or why they formed that way. Well, there were two satellites which were particularly interesting. One of them is called Enceladus. It's a satellite which was all made of ice, and we measured it from orbit. Made of ice. But there was something bizarre about it. If you look at these stripes in here, what we call tiger stripes, when we flew over them, all of a sudden we saw an increase in the temperature, which said that those stripes are warmer than the rest of the planet.
و خلال ابتعادنا عنه، قمنا بنظرة أخيرة. و خمنوا ماذا رأينا؟ رأينا نوافير طبيعية تتصاعد منه. و هذا بالتالي شبيه بنافورة " ييلو ستون " و لكن على زحل. وجدنا نوافير طبيعية من الجليد تتصاعد من الكوكب. و هذا يدل على إمكانية وجود محيط تحت السطح و بطريقة ما، و عن طريق تأثيرات ديناميكية، تنتج لدينا هذه النوافير التي تصدر عنه. و السبب الذي دفعني لوضع هذا السهم الصغير هنا، و الذي يقابل مسافة حوالي 30 ميلاً هو أننا قررنا منذ بضعة أشهر أن نقود المركبة الفضائية لتمر خلال الرذاذ الناتج عن النوافير الطبيعية لنقوم بدراسة المواد التي تصدر عنها. كانت تلك بالطبع مغامرة لأننا كنا قلقين من خطورة هذه المناورة، و لكنها نجحت. مررنا بقمة الرذاذ، و وجدنا أنه هناك كمية لا بأس بها من المواد العضوية التي يتم اصدارها ممزوجة مع الجليد. و خلال السنوات القادمة من استمرارنا بالدوران حول زحل، نخطط إلى الاقتراب أكثر فأكثر من السطح و أخذ قياسات أكثر دقة.
So as we flew by away from it, we looked back. And guess what? We saw geysers coming out. So this is a Yellowstone, you know, of Saturn. We are seeing geysers of ice which are coming out of that planet, which indicate that most likely there is an ocean, you know, below the surface. And somehow, through some dynamic effect, we're having these geysers which are being, you know, emitted from it. And the reason I showed the little arrow there, I think that should say 30 miles, we decided a few months ago to actually fly the spacecraft through the plume of that geyser so we can actually measure the material that it is made of. That was [unclear] also -- you know, because we were worried about the risk of it, but it worked pretty well. We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice. And over the next few years, as we keep orbiting, you know, Saturn, we are planning to get closer and closer down to the surface and make more accurate measurements.
قمر آخر استدعى الكثير من الانتباه و يدعى " تايتان ". و السبب في كونه مثيراً للاهتمام هو أنه قمر لزحل أكبر من قمرنا، و لديه غلاف جوي. و هذا الغلاف يقارب بكثافته كثافة غلافنا الجوي و لذلك إذا كنت على " تايتان " فستشعر بنفس الضغط الذي ستشعر به على الأرض. باستثناء أنه أكثر برودة، و أن الغلاف مكون بشكل أساسي من المتان. المتان يثير الحماسة في الناس، لأنه مادة عضوية، لذلك يبدأ الناس مباشرة بالتفكير هل يمكن أن تكون قد تطورت حياة في ذلك المكان، عندما يكون هناك الكثير من المواد العضوية. لذلك الناس يعتقدون الآن بأن "تايتان " هو ما نطلق عليه كوكب ما قبل الحياة، لأن المواد العضوية الباردة عم تصل إلى مرحلة التحول إلى مواد بيالوجية و بالتالي تطورت الحياة عليه.
Now, another satellite also attracted a lot of attention, and that's Titan. And the reason Titan is particularly interesting, it's a satellite bigger than our moon, and it has an atmosphere. And that atmosphere is very -- as dense as our own atmosphere. So if you were on Titan, you would feel the same pressure that you feel in here. Except it's a lot colder, and that atmosphere is heavily made of methane. Now, methane gets people all excited, because it's organic material, so immediately people start thinking, could life have evolved in that location, when you have a lot of organic material. So people believe now that Titan is most likely what we call a pre-biotic planet, because it's so cold organic material did not get to the stage of becoming biological material, and therefore life could have evolved on it.
لذلك يمكن أن الأرض كانت متجمدة قبل ثلاثة بلايين عام قبل أن تبدأ الحياة عليها. و هذا يلقى الكثير من الاهتمام، و لأريكم بعض الأمثلة عما قمنا به هناك، لقد قمنا في الواقع بإنزال مجس لأخذ القياسات، و الذي تم تطويره من قبل زملائنا في أوروبا، قمن بإلقاء المجس بينما كنا نمر في مدار حول زحل. تم إنزال المجس في الغلاف الجوي لـ "تايتان" و هذه صورة للمنطقة التي نزل فيها المجس. و التي بدت مشابهة لساحل كاليفورنيا بالنسبة إلي. تستطيعون مشاهدة الأنهار التي تجري على طول الساحل، و ترون المنطقة البيضاء التي تبدو أشبه برمال كاليفورنيا، و هذا يبدو كمحيط. و بعد ذلك و باستخدام أداة على المجس، أشبه بالرادار، استطعنا إيجاد بحيرات أشبه بالبحيرات العظمى على الأرض، و لذلك فهي تبدو إلى حد ما أشبه بالأرض. إنها تبدو كما لو أن عليها أنهاراً، أو بحيرات و محيطات، و عرفنا أنه توجد هناك غيوم. و نظن أنها تمطر أيضاً على سطح "تايتان". إذاً هي شبيه بالدورة على الأرض باستثناء كونه بارداً جداً، و بالتالي لا يمكن أن تكون الغيوم و الأمطار من المياه لأنه سيكون متجمداً في هذه الدرجات المنفخصة. ما تبين لاحقاً، هو أن كل ما نراه من السوائل مكون من الهيدروكربونات و المتان و الإتان و هو مشابه لما تضعونه في سياراتكم
So it could be Earth, frozen three billion years ago before life actually started on it. So that's getting a lot of interest, and to show you some example of what we did in there, we actually dropped a probe, which was developed by our colleagues in Europe, we dropped a probe as we were orbiting Saturn. We dropped a probe in the atmosphere of Titan. And this is a picture of an area as we were coming down. Just looked like the coast of California for me. You see the rivers which are coming along the coast, and you see that white area which looks like Catalina Island, and that looks like an ocean. And then with an instrument we have on board, a radar instrument, we found there are lakes like the Great Lakes in here, so it looks very much like Earth. It looks like there are rivers on it, there are oceans or lakes, we know there are clouds. We think it's raining also on it. So it's very much like the cycle on Earth except because it's so cold, it could not be water, you know, because water would have frozen. What it turned out, that all that we are seeing, all this liquid, [is made of] hydrocarbon and ethane and methane, similar to what you put in your car.
إذاً لدينا على هذا الكوكب دورة شبيه بالتي على الأرض و لكنها مكونة من الإتان و المتان و المواد العضوية. و بالتالي إذا كنتم على المريخ.. عفواً، على " تايتان" لن تقلقوا بشأن وقود يكلف أربع دولارات. تقومون بالقيادة إلى أقرب بحيرة، و تضعون خرطوماً فيها، و تملؤون سيارتكم بالوقود. و من ناحية أخرى، إذا قمتم بإشعال عود ثقاب سيشتعل الكوكب بأكمله و في النهاية، قلت بأن أريد أن أختم ببضع صور. لأضعكم في صورة ما يحدث هذه صورة لكوكب زحل أخذت من المركبة الفضائية من خلف الكوكب و باتجاه الشمس. الشمس خلف زحل، و لذلك نرى ما يطلق عليه " التشتت الآمامي". و لذلك توضح و تبرز الحلقات. و سأقوم بتكبير الصورة هذه هي .. لست متأكداً من أنكم ترونها بشكل واضح و لكن على الجهة العلوية اليسرى، قريباً من عقارب الساعة العاشرة، هناك نقطة صغيرة، هذه هي الأرض. بالكاد نستطيع رؤيتها. لذلك فكرت في أن أكبر الصورة عليها و بينما نقوم بتكبير الصورة، تستطيعون رؤية الأرض في الوسط. و قمنا بتكبير الصورة على مركز الفنون.
So here we have a cycle of a planet which is like our Earth, but is all made of ethane and methane and organic material. So if you were on Mars -- sorry, on Titan, you don't have to worry about four-dollar gasoline. You just drive to the nearest lake, stick your hose in it, and you've got your car filled up. On the other hand, if you light a match the whole planet will blow up. So in closing, I said I want to close by a couple of pictures. And just to kind of put us in perspective, this is a picture of Saturn taken with a spacecraft from behind Saturn, looking towards the Sun. The Sun is behind Saturn, so we see what we call "forward scattering," so it highlights all the rings. And I'm going to zoom. There is a -- I'm not sure you can see it very well, but on the top left, around 10 o'clock, there is a little teeny dot, and that's Earth. You barely can see ourselves. So what I did, I thought I'd zoom on it. So as you zoom in, you know, you can see Earth, you know, just in the middle here. So we zoomed all the way on the art center.
شكراً جزيلا لكم.
So thank you very much.