Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry. See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. So I worked really hard, got a scholarship to the United States, where I became a cancer researcher, and I loved it. For someone who wants to cure diseases, there is no higher calling.
Lớn lên ở Kenya, tôi biết mình luôn muốn học ngành hóa sinh. Tôi đã thấy sự ảnh hưởng của các bệnh truyền nhiễm như sốt rét, nên tôi muốn tạo ra thuốc để trị bệnh. Vì vậy tôi đã làm việc rất chăm chỉ đạt học bổng ở Mỹ, nơi tôi trở thành một nhà nghiên cứu ung thư. Và tôi đã yêu công việc ấy. Với những người muốn chữa bệnh, thì không có lời kêu gọi nào cao hơn.
Ten years later, I returned to Kenya to do just that. A freshly minted PhD, ready to take on this horrific illness, which in Kenya was almost certainly a death sentence. But instead of landing a job in a pharmaceutical company or a hospital, I found myself drawn to a different kind of lab, working with a different kind of patient -- a patient whose illness was so serious it impacted every single person in my country; a patient who needed to get healthy fast. That patient was my government.
10 năm sau, tôi trở lại Kenya chỉ để làm điều ấy Một nghiên cứu sinh tiến sĩ với đầu óc tươi mới sẵn sàng để chiến đấu với những căn bệnh đáng sợ đến mức ở Kenya, chúng được coi như án tử hình. Nhưng thay vì làm việc ở một công ty dược, hay một bệnh viện, tôi thấy mình bị thu hút bởi một kiểu phòng thí nghiệm khác làm việc với một kiểu bệnh nhân khác-- một bệnh nhân mà bệnh tình rất nghiêm trọng đến mức ảnh hưởng tới mỗi cá nhân ở nước tôi một bệnh nhân cần phải khỏe lại nhanh chóng Bệnh nhân đó là chính phủ của tôi.
(Laughter)
See, many of us will agree that lots of governments are unhealthy today.
Thấy không, nhiều người sẽ đồng ý rằng hiện nay
(Laughter)
có nhiều chính phủ không khỏe mạnh
(Applause)
And Kenya was no exception. When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment. And Nairobi, the major business hub, was rated 177th on the quality of living index. It was bad.
Và Kenya đã không phải là ngoại lệ, Khi tôi trở về Kenya vào 2014 có 17% thanh niên thất nghiệp. Ở Nairobi, khu vực thương nghiệp trọng điểm chỉ đứng thứ 177 về chất lượng sống Thật tệ!
Now, an economy is only as healthy as the entities that make it up. So when government -- one of its most vital entities -- is weak or unhealthy, everyone and everything suffers. Sometimes you might put a Band-Aid in place to try and temporarily stop the pain. Maybe some of you here have participated in a Band-Aid operation to an African country -- setting up alternative schools, building hospitals, digging wells -- because governments there either weren't or couldn't provide the services to their citizens.
Giờ, một nền kinh tế chỉ khỏe mạnh khi những thành phần của nó cũng thế. Vậy nên khi chính phủ-- một trong những thành phần quan trọng nhất-- yếu ớt hoặc không khỏe mạnh, thì mọi người và mọi việc đều chịu tổn hại. Đôi khi bạn sẽ dùng băng cứu thương để cố gắng tạm thời ngừng cơn đau. Có lẽ ai đó ở đây đã từng tham gia ở một tổ chức cứu trợ cho một quốc gia Châu Phi xây trường học, bệnh viện, đào giếng-- vì những chính phủ ở đây hoặc không làm hoặc không thể cung cấp những dịch vụ này cho công dân của mình.
We all know this is a temporary solution. There are just some things Band-Aids can't fix, like providing an environment where businesses feel secure that they'll have an equal opportunity to be able to run and start their businesses successfully. Or there are systems in place that would protect the private property that they create. I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive.
Chúng ta đều biết đó chỉ là giải pháp tạm thời. Có những điều mà những miếng băng không thể chữa được, như cung cấp một môi trường an toàn cho các doanh nghiệp để họ sẽ có cơ hội bình đẳng trong việc khởi đầu và vận hành thành công. Hoặc những hệ thống sẽ bảo vệ tài sản mà họ tạo ra. Tôi sẽ tranh cãi rằng chỉ có chính phủ mới có thể tạo ra những điều kiện cần thiết ấy để nền kinh tế vận hành.
Economies thrive when business are able to quickly and easily set up shop. Business owners create new sources of income for themselves, new jobs get added into the economy and then more taxes are paid to fund public projects. New business is good for everyone. And it's such an important measure of economic growth, the World Bank has a ranking called the "Ease of Doing Business Ranking," which measures how easy or difficult it is to start a business in any given country. And as you can imagine, starting or running a business in a country with an ailing government -- almost impossible.
Những nền kinh tế vận hành khi doanh nghiệp có thể nhanh chóng và dễ dàng mở được cửa hàng Các chủ doanh nghiệp tạo ra nguồn thu mới cho chính họ, nhiều công việc mới được thêm vào nền kinh tế và nhiều tiền thuế sẽ được trả cho các dự án cộng đồng. Doanh nghiệp mới tốt cho tất cả mọi người. Nó là một thước đó quan trọng cho sự tăng trưởng kinh tế, Ngân hàng Thế giới có một bảng xếp hạng gọi là "Xếp hạng thuận lợi kinh doanh" để đo độ khó dễ khi khởi nghiệp ở bất cứ nước nào. Và như bạn có thể tưởng tượng, khởi đầu hay vận hành một doanh nghiệp ở một đất nước với một nhà nước ốm yếu, là gần như bất khả thi.
The President of Kenya knew this, which is why in 2014, he came to our lab and asked us to partner with him to be able to help Kenya to jump-start business growth. He set an ambitious goal: he wanted Kenya to be ranked top 50 in this World Bank ranking. In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. We had our work cut out for us.
Tổng thống Kenya đã biết điều này, đó là lý do tại sao vào năm 2014, ông đã đến phòng thí nghiệm của chúng tôi đề đề nghị hợp tác nhằm giúp Kenya thúc đẩy khởi nghiệp Ông đã đặt ra một mục tiêu đầy tham vọng ông ấy muốn Kenya đạt hạng 50 trong bảng xếp hạng này. Khi ông ấy đến vào năm 2014 Kenya chỉ ở mức 136 trên 189. Chúng tôi đã có một công việc khó khăn.
Fortunately, he came to the right place. We're not just a Band-Aid kind of team. We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis.
May mắn thay, ông ấy đã tới đúng nơi. Chúng tôi không chỉ là một tổ chức cứu trợ Chúng tôi là một nhóm các nhà khoa học máy tính, nhà toán học, kỹ sư và một nhà nghiên cứu ung thư, những người hiểu rõ rằng để chữa bệnh cho một hệ thống lớn như một chính phủ, chúng tôi cần xét nghiệm tổng thể. Và chúng tôi cần đi sâu vào từng bộ phận tới từng mô, tới từng tế bào để có thể đưa ra chẩn đoán chính xác.
So with our marching orders from the President himself, we embarked on the purest of the scientific method: collecting data -- all the data we could get our hands on -- making hypotheses, creating solutions, one after the other.
Vậy là với mệnh lệnh từ chính Tổng thống, chúng tôi bắt đầu bằng phương pháp khoa học cơ bản nhất thu thập dữ liệu -- mọi dữ liệu chúng tôi có thể chạm tới -- tạo ra các giả thiết, tạo ra các giải pháp, hết cái này đến cái khác.
So we met with hundreds of individuals who worked at government agencies, from the tax agency, the lands office, utilities company, the agency that's responsible for registering companies, and with each of them, we observed them as they served customers, we documented their processes -- most of them were manual. We also just went back and looked at a lot of their previous paperwork to try and really understand; to try and diagnose what bodily malfunctions had occurred that lead to that 136th spot on the World Bank list.
Vậy là chúng tôi đã gặp hàng trăm nhân viên nhà nước từ nhân viên thu thuế, nhân viên địa chính, cơ quan hành chính những cơ quan chịu trách nhiệm cho việc đăng ký doanh nghiệp Với mỗi nơi, chúng tôi quan sát họ phục vụ khách hàng, chúng tôi lưu trữ các quy trình của họ-- phần lớn là các chỉ dẫn Chúng tôi cũng kiểm tra rất nhiều những giấy tờ trước kia của họ để cố gắng và thực sự hiểu. để cố gắng chẩn đoán xem sự suy giảm chức năng nào đã xảy ra để dẫn đến vị trí thứ 136 kia trên bảng xếp hạng của Ngân hàng thế giới.
What did we find? Well, in Kenya it was taking 72 days for a business owner to register their property, compared to just one day in New Zealand, which was ranked second on the World Bank list. It took 158 days to get a new electric connection. In Korea it took 18 days. If you wanted to get a construction permit so you could put up a building, in Kenya, it was going to take you 125 days. In Singapore, which is ranked first, that would only take you 26 days. God forbid you had to go to court to get help in being able to settle a dispute to enforce a contract, because that process alone would take you 465 days. And if that wasn't bad enough, you would lose 40 percent of your claim in just fees -- legal fees, enforcement fees, court fees.
Chúng tôi đã tìm thấy gì? Ở Kenya, mất 72 ngày để chủ doanh nghiệp đăng ký tài sản cá nhân, trong khi ở New Zealand chỉ mất 1 ngày là đất nước thứ 2 trong bảng xếp hạng. Mất đến 158 ngày để lắp mạng điện Ở Hàn Quốc, chỉ mất 18 ngày. Và nếu bạn muốn có giấy phép xây dựng, để bạn có thể xây một tòa nha, ở Kenya, bạn sẽ mất 125 ngày Ở Singapore, nơi xếp thứ nhất, bạn chỉ mất 26 ngày. Chúa thương xót, nếu bạn phải ra tòa án để được trợ giúp giải quyết tranh chấp khi thi hành hợp đồng Vì chỉ mỗi quá trình ấy thôi cũng làm bạn mất tới 465 ngày. Nếu như thế vẫn chưa đủ tệ, bạn sẽ mất 40% trong đơn tố tụng vào tiền phí, phí hợp pháp, phí cưỡng chế, phí tòa án.
Now, I know what you're thinking: for there to exist such inefficiencies in an African country, there must be corruption. The very cells that run the show must be corrupt to the bone. I thought so, too, actually. When we started out, I thought I was going to find so much corruption, I was literally going to either die or get killed in the process.
Giờ, tôi biết bạn đang nghĩ gì, sự kém hiệu quả như vậy tồn tại ở một nước Châu Phi hẳn là do tham nhũng. Những tế bào thực hiện công việc hẳn phải tham nhũng tới tận xương. Thực ra, tôi cũng đã nghĩ như vậy khi bắt đầu, Tôi nghĩ mình sẽ tìm thấy rất nhiều vụ tham nhũng Tôi sẽ phải chết hoặc bị ám sát trong quá trình
(Laughter)
But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends. What we found was an overwhelming sense of helplessness. Our government was sick, because government employees felt helpless. They felt that they were not empowered to drive change. And when people feel stuck and helpless, they stop seeing their role in a bigger system. They start to think the work they do doesn't matter in driving change. And when that happens, things slow down, fall through the cracks and inefficiencies flourish.
Nhưng khi đào sâu hơn, chúng tôi đã không tìm thấy tham nhũng như kịch bản thông thường những tên găng tơ gian xảo ấn núp trong bóng tối. chờ đợi để bôi trơn bàn tay của bạn bè chúng. Thứ chúng tôi tìm ra là một cảm giác bất lực đáng kinh ngạc, Chính phủ của chúng tôi đã bị ốm vì những nhân viên chính phủ cảm thấy bất lực, Họ cảm thấy mình không có năng lực để vận hành sự thay đổi Và khi con người cảm thấy bế tắc và bất lực họ ngừng việc nhìn thấy vai trò của mình trong một hệ thống lớn hơn Họ bắt đầu nghĩ công việc của mình không có ý nghĩa gì với sự thay đổi Và khi điều đó xảy ra mọi thứ chậm lại xuất hiện những vết nứt và sự kém hiệu quả sinh sôi.
Now imagine with me, if you had a process you had to go through -- had no other alternative -- and this process was inefficient, complex and very, very slow. What would you do? I think you might start by trying to find somebody to outsource it to, so that they can just take care of that for you. If that doesn't work, maybe you'd consider paying somebody to just "unofficially" take care of it on your behalf -- especially if you thought nobody was going to catch you. Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. Unfortunately, that is the beginning of corruption. And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick.
Giờ hãy tưởng tượng cùng tôi, nếu bạn có một quá trình phải trải qua không có cách nào khác mà quá trình này lại kém hiệu quả và phức tạp và rất, rất chậm. Bạn sẽ làm gì? Tôi nghĩ bạn có thể thử tìm ai đó để thuê họ làm việc đó cho bạn. Nếu nó không hiệu quả, có lẽ bạn sẽ suy nghĩ đến việc trả ai đó tiền để họ "không chính thức" làm việc trên danh nghĩa của bạn -- đặc biệt là khi bạn nghĩ sẽ không ai sẽ bắt bạn. Không phải vì ý đồ sai trái hay lòng tham, mà chỉ đảm bảo là bạn hoàn thành công việc để có thể làm việc khác. Không may là, đó là sự khởi đầu của tham nhũng. Nếu ta để cho nó vận hành và phát triển thì nó sẽ len lỏi vào toàn bộ hệ thống, và trước khi bạn nhận ra thì cả cơ thể đã lâm bệnh.
Knowing this, we had to start by making sure that every single stakeholder we worked with had a shared vision for what we wanted to do. So we met with everyone, from the clerk whose sole job is to remove staples from application packets, to the legal drafters at the attorney general's office, to the clerks who are responsible for serving business owners when they came to access government services. And with them, we made sure that they understood how their day-to-day actions were impacting our ability as a country to create new jobs and to attract investments. No one's role was too small; everyone's role was vital.
Hiểu được điều này, chúng tôi phải bắt đầu bằng cách đảm bảo mỗi cá nhân liên quan mà chúng tôi cùng làm việc phải cùng có chung một tầm nhìn cho những gì chúng tôi muốn làm Vì vậy chúng tôi đã gặp mọi người, từ người nhân viên mà nhiệm vụ chính chỉ là tháo kẹp giấy từ các chồng đơn đăng ký, cho tới người soạn thảo văn kiện pháp lý cho văn phòng luật chính phủ cho tới những nhân viên phục vụ các chủ doanh nghiệp kho họ tới để kết nổi với dịch vụ nhà nước. Với họ, chúng tôi đã đảm bảo rằng họ đã hiểu những công việc thường nhật của họ đang tác động tới khả năng của đất nước trong việc tạo ra việc làm mới và thu hút vốn đầu tư. Không vai trò nào là nhỏ bé; mọi người đều quan trọng.
Now, guess what we started to see? A coalition of government employees who are excited and ready to drive change, began to grow and form. And together we started to implement changes that impacted the service delivery of our country.
Giờ, hãy đoán xem chúng tôi đã bắt đầu thấy được gì? Một tập hợp những nhân viên nhà nước phấn khích và sẵn sàng để thay đổi bắt đầu phát triển và định hình. Cùng với nhau, chúng tôi bắt đầu thực hiện các thay đổi đã tác động tới cách cung cấp dịch vụ ở nước tôi.
The result? In just two years, Kenya's ranking moved from 136 to 92.
Kết quả ư? Chỉ trong 2 năm, thứ hạng của Kenya chuyển từ 136 lên 92.
(Applause)
And in recognition of the significant reforms we've been able to implement in such a short time, Kenya was recognized to be among the top three global reformers in the world two years in a row.
Và như một sự công nhận cho cuộc cải cách đáng ghi nhớ mà chúng tôi đã tạo ra chỉ trong một thời gian ngắn, Kenya đã được công nhận là một trong ba quốc gia đứng đầu về cái cách trên thế giới chỉ trong vòng 2 năm.
(Applause)
Are we fully healthy? No. We have some serious work still to do. I like to think about these two years like a weight-loss program.
Chúng tôi đã thực sự khỏe mạnh chưa? Chưa Chúng tôi vẫn còn nhiều công việc quan trọng phải làm. Tôi thích nghĩ rằng 2 năm vừa rồi là một chương trình giảm cân.
(Laughter)
It's that time after months of hard, grueling work at the gym, and then you get your first time to weigh yourself, and you've lost 20 pounds. You're feeling unstoppable.
Chính khoảng thời gian đầu tiên sau hàng tháng trời tập luyện chăm chỉ khắc nghiệt bạn cân lại số đo của mình và bạn thấy mình giảm 9 kg. Bạn sẽ cảm thấy không gì có thể cản được mình nữa
Now, some of you may think this doesn't apply to you. You're not from Kenya. You don't intend to be an entrepreneur. But think with me for just a moment. When is the last time you accessed a government service? Maybe applied for your driver's license, tried to do your taxes on your own. It's easy in this political and global economy to want to give up when we think about transforming government. We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable. We might even rarely get some key government responsibilities to other sectors, to Band-Aid solutions, or to just give up and feel helpless. But just because a system is sick doesn't mean it's dying. We cannot afford to give up when it comes to the challenges of fixing our governments.
Giờ, có lẽ một vài người sẽ nghĩ rằng việc này chẳng áp dụng được với mình. Mình không đến từ Kenya. Mình không có ý định làm một nhà đầu tư. Nhưng hãy nghĩ cùng tôi một chút. Lần cuối bạn sử dụng dịch vụ công là khi nào? Có thể là khi bạn lấy bằng lái xe, khi bạn tự đi đóng thuế. Trong một nền kinh tế chính trị mang tính toàn cầu thật dễ để từ bỏ khi ta muốn cái cách nhà nước Chúng ta có thể dễ dàng từ chức vì suy nghĩ rằng chính phủ quá kém hiệu quả, quá tham nhũng, không thể sửa chữa nổi. Thậm chí, ta có thể đem một vài trách nhiệm chính của nhà nước cho các ngành khác, cho các giải pháp cứu trợ, hoặc đơn giản là từ bỏ và thấy bất lực. Nhưng một hệ thống bị ốm không có nghĩa là nó sẽ chết. Chúng ta không thể từ bỏ khi đối mặt với thử thách sửa chữa chính quyền.
In the end, what really makes a government healthy is when healthy cells -- that's you and I -- get to the ground, roll up our sleeves, refuse to be helpless and believe that sometimes, all it takes is for us to create some space for healthy cells to grow and thrive.
Cuối cùng, thứ thật sự làm một nhà nước khỏe mạnh là khi những tế bào lành mạnh của nó là bạn và tôi -- đứng lên xắn tay áo từ chối trở nên bất lực. và tin tưởng rằng đôi khi tất cả những gì ta cần làm là tạo ra không gian để những tế bào khỏe mạnh phát triển và vận động.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)