Why do people deliberately destroy cultural heritage? By doing so, do they believe they're erasing our history? Our cultural memory? It's true that we are losing cultural heritage to erosion and natural disasters, but this is something that is simply difficult to avoid. I'm here to show you today how we can use pictures -- your pictures -- to reclaim the history that is being lost using innovative technology and the effort of volunteers.
Почему люди сознательно разрушают культурное наследие? Делая это, думают ли они, что стирают историю? Нашу культурную память? Да, мы теряем наше культурное наследие в результате эрозии и стихийных бедствий, но это то, чего сложно избежать. Я здесь сегодня, чтобы показать вам, как мы можем использовать фотографии — ваши фотографии — чтобы восстановить потерянную историю с помощью новейших технологий и усилий волонтёров.
In the early 20th century, archaeologists discovered hundreds of statues and artifacts at the ancient city of Hatra, in northern Iraq. Statues like this one were found in fragments, some of them missing their heads or arms, yet the clothing that they are wearing and their pose can still tell us their story. For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest. However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.
В начале XX века археологи открыли сотни статуй и артефактов в древнем городе Харта на севере Ирака. У таких статуй, как эта, были найдены фрагменты, у некоторых не было головы или рук, хотя их одежда и поза могут рассказать нам их историю. Например, мы считаем, что человек, носивший тунику до колен и ходивший босым — священник. Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. Following the US-led invasion of Iraq in 2003, a few statues and artifacts were relocated to Baghdad, but this statue remained. Then in February of last year, a video was released, and it instantly went viral. Maybe some of you remember seeing it. Here's a short clip.
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. После вторжения США в Ирак в 2003 году несколько статуй и артефактов были перевезены в Багдад, но эта статуя осталась. Затем в феврале прошлого года было выпущено видео, которое мгновенно стало вирусным. Может быть некоторые из вас его помнят. Вот короткий отрывок.
(Video) (Singing in Arabic)
(Видео) (Поют на арабском)
(Singing ends)
(Пение заканчивается)
Not a very pleasant sight, right? Did you notice anything familiar in the video? There it is. There is that very statue, as it was toppled over, breaking into pieces.
Не очень приятное зрелище, да? Вы заметили что-то знакомое в видео? Вот оно. Это та самая статуя, её опрокинули и разбили на кусочки.
When Matthew Vincent and I saw this video, we were shocked. Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions. If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. And so two weeks after we saw this video, we started the project called Project Mosul.
Когда Мэтью Винсент и я увидели это видео, мы были шокированы. Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея. Возможно, мы сможем собрать фотографии этих артефактов до того, как их разрушили, чтобы создать их цифровую копию. Если мы сможем, возможно, получится создать виртуальный музей и рассказать эту историю. Спустя две недели после просмотра видео мы начали проект под названием «Проект Мосул».
Remember the pictures of the statue I showed you before? This is actually the crowdsourced reconstruction of it before it was destroyed. Now, many of you may be wondering, how exactly does this work? Well, the key to this technology is called photogrammetry, and it was invented here, in Germany. It is the technology that allows us to use two-dimensional images taken of the same object from different angles to create a 3D model. I know you may be thinking this sounds like magic -- but it's not. Let me show you how it works. Here are two crowdsourced images of the same statue. What the computer can do is it can detect similar features between the photographs -- similar features of the object. Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D. In this case, you have the position of the cameras when each image was taken, shown in blue.
Помните фото статуи, которое я показывал? Это то, что получилось восстановить благодаря краудсорсингу. Теперь многие из вас могут поинтересоваться, как именно это работает. Основа этой технологии — фотограмметрия, и она была изобретена здесь, в Германии. Это технология, которая позволяет использовать двумерные изображения одного и того же объекта с разных сторон, чтобы создать 3D-модель. Я понимаю, что это может звучать как магия, но это не так. Я покажу, как это работает. Вот две фотографии одной и той же статуи. Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта. Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D. В этом случае у нас есть позиция камер, когда была снята каждая фотография, она показана синим.
Now, this is a partial reconstruction, I admit, but why would I say partial? Well, simply because the statue was positioned against a wall. We don't have photographs taken of it from the back. If I wanted to complete a full digital reconstruction of this statue, I would need a proper camera, tripods, proper lighting, but we simply can't do that with crowdsourced images. Think about it: How many of you, when you visit a museum, take photographs of all parts of the statue, even the back side of it? Well, maybe if some of you find Michelangelo's David interesting, I guess --
Итак, это частичная реконструкция, но почему я говорю частичная? Просто потому что статуя стояла напротив стены. У нас нет фотографий обратной стороны. Если бы я хотел произвести полную цифровую реконструкцию статуи, мне была бы нужна подходящая камера, штатив, подходящее освещение, мы не можем этого сделать, используя фотографии людей. Подумайте об этом: сколько из вас, посещая музей, фотографируют все части статуи, включая заднюю? Возможно, некоторые из вас находят Давида Микеланджело интересным, я понимаю —
(Laughter)
(Смех)
But the thing is, if we can find more images of this object, we can improve the 3D model.
Но дело в том, что если мы сможем найти больше фотографий объекта, мы сможем улучшить 3D-модель.
When we started the project, we started it with the Mosul Museum in mind. We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly. Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere. And so, we decided to change the name of the project to Rekrei. Then, in the summer of last year, "The Economist" magazine's media lab reached out to us. They asked us, "Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story?" Can you imagine us saying no? Of course not. We said yes! We were so excited. This was exactly the initial dream of that project. And so now, any of you can experience RecoVR Mosul on your phone, using Google Cardboard or a tablet or even YouTube 360.
Когда мы начинали этот проект, мы начинали его, думая о музее в Мосуле. Мы рассчитывали получить несколько снимков, кого-то заинтересовать, сделать одну или две виртуальные реконструкции, но мы никак не думали, что сделаем что-то, что разовьётся так быстро. Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию. И мы решили изменить название проекта на «Rekrei». Затем, прошлым летом медиалаборатория журнала «The Economist» связалась с нами. Они спросили нас: «А не хотите, чтобы мы построили виртуальный музей, чтобы поставить туда реконструкции и рассказать их историю?» Могли ли мы сказать нет? Конечно, нет. Мы сказали да! Мы были так взволнованы. Проект изначально создавался с этой мечтой. И сейчас каждый из вас может попробовать RecoVR Mosul на телефоне с помощью Google Cardboard, или планшета, или даже YouTube 360.
Here is a screenshot from the virtual museum. And there it is ... the partial reconstruction of the statue, as well as the Lion of Mosul, the first reconstruction completed by our project. Although the video doesn't explicitly show the Lion of Mosul being destroyed, we have many other examples of large artifacts being destroyed that were simply too large to have been stolen. For example, the Gate of Nimrud in northern Iraq. This is a digital reconstruction from before, and this is actually during the destruction. Or the Lion of Al-Lāt, in Palmyra, Syria: before ... and after.
Вот скриншот из виртуального музея. И там... частичная реконструкция статуи и Лев Мосула, первая реконструкция, созданная в рамках проекта. Хотя видео в полной мере не показывает, как Лев Мосула был разрушен, у нас много других примеров разрушения крупных артефактов, которые были слишком большими, чтобы их можно было украсть. Например, Ворота Нимруда на севере Ирака. Это цифровая реконструкция из прошлого, а это то, что было во время разрушения. Или Лев Ай-Лата в Пальмире, Сирия: до... и после.
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? We believe 3D printing doesn't offer a straightforward solution to lost heritage. Once an object is destroyed, it's gone. But 3D printing does offer an addition to tell that story. For example, I can show you here ... There is the statue from Hatra and the Lion of Mosul.
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? Мы считаем, что 3D-печать — это не лучшее решение для утраченного наследия. Когда объект разрушен, его больше нет. Но 3D-печать даёт дополнительные возможности, чтобы рассказать историю. Например, я могу показать здесь... Это статуя из Хатры и Лев Мосула.
(Applause)
(Аплодисменты)
Thank you.
Спасибо.
Now, if you look closely, you'll notice that there are some parts that have been printed in color, and some parts that are in white or gray. This part was added simply to hold the statues up. This works the same way if you visit a museum, and a statue is found in fragments; it's put together for the people to see it. This makes sense, right? However, we're much more interested in what virtual reality has to offer for lost heritage.
Теперь, если посмотреть ближе, вы заметите, что некоторые части напечатаны в цвете, а некоторые — в белом или сером. Эта часть была добавлена, чтобы поддержать статуи. Это работает так же, как в обычном музее, если найдены фрагменты статуи, их собирают, чтобы люди могли увидеть целое. Звучит логично, не так ли? Однако нас намного больше интересует, что может сделать виртуальная реальность для потерянного наследия.
Here is an example of one of the tower tombs that was destroyed in Palmyra. Using Sketchfab's online viewer, we can show that we have reconstructed three parts of the exterior of the tomb, but we also have photos of the inside, so we're beginning to create a reconstruction of the wall and the ceiling. Archaeologists worked there for many, many years, so we also have architectural drawing plans of this lost heritage.
Вот пример одной из башен-гробниц, которые были разрушены в Пальмире. С помощью онлайн-просмотрщика Sketchfab мы можем показать три части реконструированного экстерьера, но у нас есть и фото внутренней части, так что мы начинаем реконструкцию стены и потолка. Археологи работали там много-много лет, так что у нас были нарисованные архитектурные планы этого памятника.
Unfortunately, we are not only losing cultural heritage to areas of conflict and at war -- we're also losing it to natural disasters. This is a 3D model of Durbar Square in Kathmandu, before the earthquake that occurred last April ... and this is after. You may be thinking, you didn't create these 3D models with only tourist photographs, and that's true. But what this represents is the ability for large, public organizations and private industry to come together for initiatives like ours.
К сожалению, мы теряем культурное наследие не только в зоне конфликтов и на войне — мы также теряем его из-за стихийных бедствий. Это 3D-модель площади Дурбар в Катманду до землетрясения в прошлом апреле... а это после. Вы можете подумать, что мы создавали эти 3D-модели не только с помощью фотографий туристов, и это правда. Но это показывает способность больших государственных организаций и частных компаний работать вместе над инициативами, подобным нашей.
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? Well, the internet is basically a database with millions of images, right? Exactly. So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? А интернет — база данных с миллионами снимков, так? Именно так. И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.
Because we're not only losing cultural heritage to natural disasters and in war, but we're also losing it to something else. Any idea, just looking at these two pictures? Maybe it's a little difficult to remember, but only a few weeks ago, this was the example of human destruction by human stupidity. Because a tourist in Lisbon wanted to climb onto this statue and take a selfie with it --
Мы теряем культурное наследие не только из-за стихийных бедствий и войн, но и по какой-то другой причине. Посмотрите на эти две картинки, есть идеи? Может, это немного трудно вспомнить, но несколько недель назад мы видели пример разрушения человеком из-за человеческой глупости. Турист в Лиссабоне хотел забраться на эту статую и сделать с ней селфи
(Laughter)
(Смех)
and pulled it down with him. So we're already finding photographs to complete a digital reconstruction of this.
и потянул её вниз за собой. И мы уже ищем фотографии, чтобы завершить её цифровую реконструкцию.
We need to remember that the destruction of cultural heritage isn't a recent phenomenon. In the 16th century, European priests and explorers burned thousands of Maya books in the Americas, of which we only have a handful left. Fast-forward to 2001, when the Taliban blew up the Bamiyan Buddhas in Afghanistan.
Мы должны помнить, что разрушение культурного наследия — не недавний феномен. В XVI веке европейские священники и исследователи сожгли тысячи книг Майя в Америках, из этих книг осталась лишь горстка. Перенесёмся в 2001 год, когда Талибан взорвал Бамиянских Будд в Афганистане.
You see, cultural heritage is about our shared global history. It helps us connect with our ancestors and their stories, but we're losing pieces of it every day to natural disasters and in areas of conflict. Of course, the loss of human life is the most heartbreaking loss ... but cultural heritage offers us a way to preserve the memory of the people for future generations. We need your help to reclaim the history that is being lost. Will you join us?
Видите ли, культурное наследие — это часть нашей глобальной истории. Оно помогает нам держать связь с нашими предками и их историями, но мы теряем его части каждый день в стихийных бедствиях и зонах конфликта. Конечно, потеря человеческой жизни — самая тяжёлая потеря... но культурное наследие предлагает нам способ сохранить память людей для будущих поколений. Нам нужна ваша помощь, чтобы восстановить потерянную историю. Вы присоединитесь к нам?
(Applause)
(Аплодисменты)