Why do people deliberately destroy cultural heritage? By doing so, do they believe they're erasing our history? Our cultural memory? It's true that we are losing cultural heritage to erosion and natural disasters, but this is something that is simply difficult to avoid. I'm here to show you today how we can use pictures -- your pictures -- to reclaim the history that is being lost using innovative technology and the effort of volunteers.
Pourquoi les gens détruisent-ils délibérément le patrimoine culturel ? En agissant ainsi, pensent-ils effacer notre histoire ? Notre mémoire culturelle ? Il est vrai qu'on perd du patrimoine culturel face aux érosions et les catastrophes naturelles. C'est quelque chose tout simplement difficile à éviter. Je suis ici pour vous montrer aujourd'hui comment utiliser des images. Vos images pour récupérer l'histoire qui est perdue grâce aux technologies innovantes et l'effort des bénévoles.
In the early 20th century, archaeologists discovered hundreds of statues and artifacts at the ancient city of Hatra, in northern Iraq. Statues like this one were found in fragments, some of them missing their heads or arms, yet the clothing that they are wearing and their pose can still tell us their story. For example, we believe that by wearing a knee-length tunic and open bare feet, this was representative of a priest. However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.
Au début du 20e siècle, des archéologues ont découvert des centaines de statues et d'artefacts dans l'antique ville de Hatra, dans le nord de l'Irak. Des statues comme celle-ci ont été trouvés fragmentées, certaines d'entre elles ont perdu leur tête ou leurs bras, mais les vêtements qu'elles portent et leurs poses peuvent encore nous raconter leurs histoires. Par exemple, nous pensons que porter une tunique qui tombe aux genoux et avoir les pieds à l'air, est typique d'une tenue de prêtre. Cependant, avec un regard plus attentif à cette tenue en particulier, on peut observer que cette tunique a été minutieusement décorée, ce qui a conduit des chercheurs à croire que c'était la statue d'un roi avec des fonctions religieuses.
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. Following the US-led invasion of Iraq in 2003, a few statues and artifacts were relocated to Baghdad, but this statue remained. Then in February of last year, a video was released, and it instantly went viral. Maybe some of you remember seeing it. Here's a short clip.
Quand le Musée culturel de Mossoul, a ouvert en 1952, dans le nord de l'Irak, cette statue, ainsi que d'autres, ont été mises là pour les préserver pour les générations futures. Suite à l'invasion de l'Irak menée par les États-Unis en 2003, quelques statues et objets ont été transférés à Bagdad, mais cette statue est restée à Mossoul. Puis en février de l'année dernière, une vidéo a été diffusée, et elle a fait le buzz instantanément. Certains d'entre vous s'en souviennent peut-être Voici un court extrait.
(Video) (Singing in Arabic)
(Vidéo) (Chant en arabe)
(Singing ends)
(Fin des chants)
Not a very pleasant sight, right? Did you notice anything familiar in the video? There it is. There is that very statue, as it was toppled over, breaking into pieces.
Assez choquant, hein ? Avez-vous remarqué quelque chose de familier dans la vidéo ? La voilà. La statue en question lorsqu'elle est renversée et brisée en morceaux.
When Matthew Vincent and I saw this video, we were shocked. Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. Maybe we can crowdsource the images that were taken of these artifacts before they were destroyed, to create digital reconstructions. If we can do that, maybe we can put them into a virtual museum to tell that story. And so two weeks after we saw this video, we started the project called Project Mosul.
Quand Matthew Vincent et moi-même avons vu cette vidéo, nous étions choqués. Puisque nous sommes des archéologues avec une technologie innovante pour la conservation numérique, on a eu une idée. Peut-être pouvons nous réunir des images prises de ces artefacts avant leur destruction, pour les recréer numériquement. Si on y arrive, on pourra les ajouter à un musée virtuel pour voir leur histoire. Deux semaines après avoir vu cette vidéo. On a débuté le projet Mossoul.
Remember the pictures of the statue I showed you before? This is actually the crowdsourced reconstruction of it before it was destroyed. Now, many of you may be wondering, how exactly does this work? Well, the key to this technology is called photogrammetry, and it was invented here, in Germany. It is the technology that allows us to use two-dimensional images taken of the same object from different angles to create a 3D model. I know you may be thinking this sounds like magic -- but it's not. Let me show you how it works. Here are two crowdsourced images of the same statue. What the computer can do is it can detect similar features between the photographs -- similar features of the object. Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D. In this case, you have the position of the cameras when each image was taken, shown in blue.
Rappelez-vous les photos de la statue que j'ai montrée. Voici sa reconstruction numérique grâce au crowdsourcing avant sa destruction. Beaucoup d'entre vous se demandent peut-être, Comment cela fonctionne ? Eh bien, la clé de cette technologie s'appelle photogrammétrie, et ça été inventé ici, en Allemagne. C'est une technologie qui permet d'utiliser des images bidimensionnelles prises du même objet sous différent angle pour créer un modèle en 3D. Je sais, vous pensez « C'est magique », sauf que non... Voici comment ça marche. Voici deux images crowdsourcées de la même statue. L'ordinateur peut alors détecter des caractéristiques communes entre les photographies, des caractéristiques similaires de l'objet. Ensuite, grâce à plusieurs photos, il peut débuter la reconstruction l'objet en 3D. Dans cette situation, vous avez la position des caméras lorsque chaque image a été prise, colorée en bleu.
Now, this is a partial reconstruction, I admit, but why would I say partial? Well, simply because the statue was positioned against a wall. We don't have photographs taken of it from the back. If I wanted to complete a full digital reconstruction of this statue, I would need a proper camera, tripods, proper lighting, but we simply can't do that with crowdsourced images. Think about it: How many of you, when you visit a museum, take photographs of all parts of the statue, even the back side of it? Well, maybe if some of you find Michelangelo's David interesting, I guess --
ceci est une reconstruction partielle, je l'avoue. Mais pourquoi est-elle partielle ? Simplement parce que la statue était positionnée contre un mur. On n'a pas de photos prises derrière la statue. Si je voulais une reconstruction numérique complète de cette statue, J'aurais besoin d'une bonne caméra, d'un trépied et d'un bon éclairage, mais c'est impossible avec des images crowsourcées. Pensez-y : Combien parmi vous, lors d'une visite de musée, prennent en photos toutes les parties d'une statue, même l'arrière de celle-ci ? A part, peut-être, ceux qui trouvent intéressant le David de Michel-Ange, je suppose...
(Laughter)
(Rires)
But the thing is, if we can find more images of this object, we can improve the 3D model.
Mais justement, si on peut trouver plus d'images de cet objet, on peut améliorer le modèle 3D.
When we started the project, we started it with the Mosul Museum in mind. We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly. Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere. And so, we decided to change the name of the project to Rekrei. Then, in the summer of last year, "The Economist" magazine's media lab reached out to us. They asked us, "Hey, would you like us to build a virtual museum to put the reconstructions back inside, to tell the story?" Can you imagine us saying no? Of course not. We said yes! We were so excited. This was exactly the initial dream of that project. And so now, any of you can experience RecoVR Mosul on your phone, using Google Cardboard or a tablet or even YouTube 360.
Quand nous avons débuté le projet, on a commencé avec le musée de Mossoul en tête. On pensait obtenir quelques images, des personnes intéressées, faire une ou deux reconstructions virtuelles, mais on ne pensait pas déclencher ceci aussi rapidement. Presque tout de suite, on a compris que c'était évident : on peut appliquer cette idée à d'autre héritages perdus dans le monde. On a alors décidé de changer le nom du projet en Rekrei. Puis, l'été dernier, le media lab du magazine « The Economist » est venu nous voir. Ils nous ont demandé, « Hé, vous voudriez nous construire un musée virtuel pour y déposer les reconstructions pour voir leur histoire ? » Vous nous imaginez refuser ? Bien sûr que non. On a accepté ! On était trés excités. C'était exactement le rêve initial de ce projet. Et maintenant, vous pouvez expérimentez RecoVR Mossoul sur votre téléphone, grâce au Google Cardboard, une tablette ou même YouTube 360.
Here is a screenshot from the virtual museum. And there it is ... the partial reconstruction of the statue, as well as the Lion of Mosul, the first reconstruction completed by our project. Although the video doesn't explicitly show the Lion of Mosul being destroyed, we have many other examples of large artifacts being destroyed that were simply too large to have been stolen. For example, the Gate of Nimrud in northern Iraq. This is a digital reconstruction from before, and this is actually during the destruction. Or the Lion of Al-Lāt, in Palmyra, Syria: before ... and after.
Voici une capture d'écran du musée virtuel. Et là voici... la reconstruction partielle de la statue, ainsi que le Lion de Mossoul, la première reconstruction complétée par notre projet. Bien que la vidéo ne montre pas clairement le Lion de Mossoul détruit, nous avons beaucoup d'autres exemples de grands objets détruits ou trop énormes pour être dérobés. Par exemple, la porte de Nimrud dans le nord de l'Irak. C'est une reconstruction numérique avant sa destruction, et là une image lors de sa destruction. Ou le Lion d'Al-Lāt, à Palmyre, en Syrie: avant... et après.
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? We believe 3D printing doesn't offer a straightforward solution to lost heritage. Once an object is destroyed, it's gone. But 3D printing does offer an addition to tell that story. For example, I can show you here ... There is the statue from Hatra and the Lion of Mosul.
Bien que la reconstruction virtuelle est notre principal objectif de notre projet, des personnes se sont posé cette question : Pouvons-nous les imprimer en 3D ? Nous pensons que l'impression 3D est une solution compliquée pour l'héritage perdu. Une fois qu'un objet est détruit, il est détruit. Mais l'impression 3D est un plus pour raconter une histoire. Par exemple, je peux vous montrer ici... Cette statue qui provient de Hatra et le Lion de Mossoul.
(Applause)
(Applaudissements)
Thank you.
Je vous remercie.
Now, if you look closely, you'll notice that there are some parts that have been printed in color, and some parts that are in white or gray. This part was added simply to hold the statues up. This works the same way if you visit a museum, and a statue is found in fragments; it's put together for the people to see it. This makes sense, right? However, we're much more interested in what virtual reality has to offer for lost heritage.
Maintenant, regardez bien, vous remarquerez qu'il y a des parties qui ont été imprimées en couleur, et certaines parties sont blanches ou grises. Cette partie a été ajoutée simplement pour faire tenir les statues. Vous trouverez la même technique dans les musées avec les statues retrouvées fragmentées. Elles sont arrangées pour qu'elles puissent être exposées. Ça parait logique, hein ? Cependant, on est plus intéressés par ce que la réalité virtuelle peut offrir à l'héritage perdu.
Here is an example of one of the tower tombs that was destroyed in Palmyra. Using Sketchfab's online viewer, we can show that we have reconstructed three parts of the exterior of the tomb, but we also have photos of the inside, so we're beginning to create a reconstruction of the wall and the ceiling. Archaeologists worked there for many, many years, so we also have architectural drawing plans of this lost heritage.
Voici un exemple de l'une des tombes de la tour qui a été détruite à Palmyre. avec le visualiseur en ligne de Sketchfab, on peut voir qu'on a reconstruit trois parties de l'extérieur de la tombe, et on a aussi des photos de l'intérieur, on a commencé à créer une reconstruction de la paroi et le plafond. Les archéologues y ont travaillé de nombreuses années, on a donc aussi des plans architecturaux de cet héritage perdu.
Unfortunately, we are not only losing cultural heritage to areas of conflict and at war -- we're also losing it to natural disasters. This is a 3D model of Durbar Square in Kathmandu, before the earthquake that occurred last April ... and this is after. You may be thinking, you didn't create these 3D models with only tourist photographs, and that's true. But what this represents is the ability for large, public organizations and private industry to come together for initiatives like ours.
Malheureusement, cet héritage culturel est détruit à cause des zones de conflits et des guerres mais aussi à cause des catastrophes naturelles. Ceci est un modèle 3D de Durbar Square à Katmandou, avant le tremblement de terre survenu en avril dernier et voici après. Vous pensez peut-être, vous n'avez pas créé ces modèles 3D uniquement avec des photos touristiques, et c'est vrai. Mais ce que cela représente, c'est la capacité de grandes organisations publiques et privées de se réunir pour des initiatives comme la nôtre.
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? Well, the internet is basically a database with millions of images, right? Exactly. So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.
Et donc l'un des défis majeurs de notre projet, c'est d'avoir les photos avant que quelque chose arrive, non ? Internet est une base de données avec des millions d'images, non ? Exactement. Donc on acommencé à développer un outil qui nous permet d'extraire des images de sites Web comme Flickr, basé sur leurs géotags, pour finir les reconstructions.
Because we're not only losing cultural heritage to natural disasters and in war, but we're also losing it to something else. Any idea, just looking at these two pictures? Maybe it's a little difficult to remember, but only a few weeks ago, this was the example of human destruction by human stupidity. Because a tourist in Lisbon wanted to climb onto this statue and take a selfie with it --
Car on perd du patrimoine face aux catastrophes et aux guerres, mais également face à autre chose. Une idée ? en voyant ces deux images ? C'est peut être difficile de s'en rappeler mais il y a seulement quelques semaines, c'était l'exemple de la destruction humaine par la stupidité humaine. Car un touriste à Lisbonne voulait grimper sur cette statue et prendre un selfie...
(Laughter)
(Rires)
and pulled it down with him. So we're already finding photographs to complete a digital reconstruction of this.
et a fait chuter la statue avec lui. On trouve déjà des photos pour compléter une reconstruction numérique.
We need to remember that the destruction of cultural heritage isn't a recent phenomenon. In the 16th century, European priests and explorers burned thousands of Maya books in the Americas, of which we only have a handful left. Fast-forward to 2001, when the Taliban blew up the Bamiyan Buddhas in Afghanistan.
On doit se rappeler que la destruction du patrimoine culturel n'est pas un phénomène récent. Au 16ème siècle, Les prêtres et explorateurs européens brulèrent des livres mayas aux Amériques, dont il nous reste seulement une poignée. Retour en arrière en 2001, quand les talibans ont fait sauter les Bouddhas de Bâmiyân en Afghanistan.
You see, cultural heritage is about our shared global history. It helps us connect with our ancestors and their stories, but we're losing pieces of it every day to natural disasters and in areas of conflict. Of course, the loss of human life is the most heartbreaking loss ... but cultural heritage offers us a way to preserve the memory of the people for future generations. We need your help to reclaim the history that is being lost. Will you join us?
Vous voyez, le patrimoine culturel concerne notre histoire mondiale partagée. Cela nous aide à nous connecter avec nos ancêtres et leurs histoires, mais on en perd tous les jours face aux catastrophes naturelles et aux zones en conflit. Bien sûr, la perte de la vie humaine est la perte la plus déchirante... mais le patrimoine culturel nous offre un moyen de préserver la mémoire des gens pour les générations futures. On a besoin de votre aide pour récupérer l'histoire perdue. Allez-vous vous joindre à nous ?
(Applause)
(Applaudissements)