So what does the happiest man in the world look like? He certainly doesn't look like me. He looks like this. His name is Matthieu Ricard. So how do you get to be the happiest man in the world? Well it turns out there is a way to measure happiness in the brain. And you do that by measuring the relative activation of the left prefrontal cortex in the fMRI, versus the right prefrontal cortex. And Matthieu's happiness measure is off the charts. He's by far the happiest man ever measured by science. Which leads us to a question: What was he thinking when he was being measured? Perhaps something very naughty. (Laughter) Actually, he was meditating on compassion. Matthieu's own experience is that compassion is the happiest state ever.
Как выглядит самый счастливый в мире человек? Точно, не так, как я. Он выглядит вот так. Его зовут Матье Рикар. Как человек может стать самым счастливым в мире? Оказывается, есть способ измерения степени счастья в мозге человека. И это делается посредством измерения относительной активации левой префронтальной коры на снимке МРТ, в сравнении с активацией правой префронтальной коры. Степень счастья Матье выходит за любые рамки. Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой. Это подводит нас к вопросу: О чем он думал, когда его исследовали? Возможно, о чем-то очень неприличном. (Смех) На самом деле, он медитировал о сопереживании. По собственному опыту Матье сопереживание - самое счастливое состояние.
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life. My dream is to create the conditions for world peace in my lifetime -- and to do that by creating the conditions for inner peace and compassion on a global scale. And learning about Matthieu gave me a new angle to look at my work. Matthieu's brain scan shows that compassion is not a chore. Compassion is something that creates happiness. Compassion is fun. And that mind-blowing insight changes the entire game. Because if compassion was a chore, nobody's going to do it, except maybe the Dalai Lama or something. But if compassion was fun, everybody's going to do it. Therefore, to create the conditions for global compassion, all we have to do is to reframe compassion as something that is fun.
Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни. Моя мечта - создать условия для мира во всем мире еще при моей жизни -- и сделать это, создав условия для внутреннего мира и сопереживания в мировом масштабе. Познакомившись с Матье, я по-новому взглянул на свою работу. МРТ-снимок мозга Матье показывает, что сопереживание - это не вынужденная работа. Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Сопереживание - это удовольствие. И это потрясающее открытие меняет всю игру. Поскольку, если бы сопереживание было чем-то неприятным, никто бы не стал его практиковать -- за исключением, возможно, Далай Ламы и ему подобных. Но, поскольку сопереживание является удовольствием, все будут к нему стремиться. Поэтому, для создания условий для глобального сопереживания, все, что нам нужно - это переосмыслить сопереживание как нечто, приносящее удовольствие.
But fun is not enough. What if compassion is also profitable? What if compassion is also good for business? Then, every boss, every manager in the world, will want to have compassion -- like this. That would create the conditions for world peace. So, I started paying attention to what compassion looks like in a business setting. Fortunately, I didn't have to look very far. Because what I was looking for was right in front of my eyes -- in Google, my company.
Но удовольствия недостаточно. Что если сопереживание также приносит прибыль? Что если сопереживание также позитивно влияет на бизнес? Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание -- такого рода. Это создаст условия для мира во всем мире. Так, я начал уделять внимание тому, как сопереживание работает в контексте бизнеса. К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко. Потому что то, что я искал, было прямо перед моими глазами -- в моей компании Google.
I know there are other compassionate companies in the world, but Google is the place I'm familiar with because I've been there for 10 years, so I'll use Google as the case study. Google is a company born of idealism. It's a company that thrives on idealism. And maybe because of that, compassion is organic and widespread company-wide. In Google, expressions of corporate compassion almost always follow the same pattern. It's sort of a funny pattern. It starts with a small group of Googlers taking the initiative to do something. And they don't usually ask for permission; they just go ahead and do it, and then other Googlers join in, and it just gets bigger and bigger. And sometimes it gets big enough to become official. So in other words, it almost always starts from the bottom up.
Я знаю, что есть и другие компании в мире, практикующие сопереживание, но Google - это хорошо знакомое мне место поскольку я проработал там 10 лет, так что я использую Google в качестве наглядного примера. Google - это компания, рожденная на идеализме. Это компания, которая процветает на идеализме. Возможно, поэтому сопереживание настолько органично и широко распространено в компании. В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели. Это довольно интересная модель. Сначала небольшая группа Гуглеров берет на себя инициативу за какой-нибудь проект. И они, обычно, не просят позволения; они просто берут и делают это, и другие Гуглеры присоединяются к проекту, и он становится все больше и больше. Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным. Другими словами, процесс всегда начинается снизу.
And let me give you some examples. The first example is the largest annual community event -- where Googlers from around the world donate their labor to their local communities -- was initiated and organized by three employees before it became official, because it just became too big. Another example, three Googlers -- a chef, an engineer and, most funny, a massage therapist -- three of them, they learned about a region in India where 200,000 people live without a single medical facility. So what do they do? They just go ahead and start a fundraiser. And they raise enough money to build this hospital -- the first hospital of its kind for 200,000 people. During the Haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones. And expressions of compassion are also found in our international offices.
Позвольте привести несколько примеров. Первый пример - это крупнейшее ежегодное мероприятие на уровне местных общин -- когда Гуглеры со всего мира бесплатно трудятся на благо местных общин -- и оно было инициировано и организовано тремя сотрудниками прежде, чем оно стало официальным -- оно просто разрослось и стало очень большим. Другой пример, три Гуглера -- повар, инженер и, самое забавное, массажист -- втроем узнали о регионе в Индии, в котором живут 200 тыс. человек, и в котором нет ни одной больницы. Что они делают? Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы. И они собирают достаточно денег для строительства -- первой в своем роде больницы для 200 тыс. человек. Когда произошло землетрясение на Гаити, несколько инженеров и менеджеров по продукции спонтанно собрались и остались на ночь для того, чтобы создать инструмент, который позволил жертвам землетрясения искать своих близких. Проявления сопереживания также можно встретить в наших международных представительствах.
In China for example, one mid-level employee initiated the largest social action competition in China, involving more than 1,000 schools in China, working on issues such as education, poverty, health care and the environment. There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts. And this idea, again, came from the grassroots, from two Googlers who wrote their own job descriptions and volunteered themselves for the job. And I found it fascinating that the social responsibility team was not formed as part of some grand corporate strategy. It was two persons saying, "Let's do this," and the company said, "Yes." So it turns out that Google is a compassionate company, because Googlers found compassion to be fun.
Например, в Китае один сотрудник среднего звена инициировал крупнейший социальный конкурс в Китае, в котором участвовали более чем 1000 школ в Китае, работая над такими проблемами, как образование, бедность, здравоохранение и охрана окружающей среды. Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий. И эта идея, опять-таки, происходила из начального звена, от двух Гуглеров, которые написали себе должностные инструкции и выступили волонтёрами для исполнения работы. Меня восхитило то, что команда социальной ответственности не была сформирована как часть грандиозной корпоративной стратегии. Просто два человека предложили: "давайте сделаем это", и компания ответила: "да". Выясняется, что Google - сопереживающая компания, поскольку Гуглеры воспринимают сопереживание как удовольствие.
But again, fun is not enough. There are also real business benefits. So what are they? The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders. What does that mean? There are three components of compassion. There is the affective component, which is, "I feel for you." There is the cognitive component, which is, "I understand you." And there is a motivational component, which is, "I want to help you." So what has this got to do with business leadership? According to a very comprehensive study led by Jim Collins, and documented in the book "Good to Great," it takes a very special kind of leader to bring a company from goodness to greatness. And he calls them "Level 5 leaders." These are leaders who, in addition to being highly capable, possess two important qualities, and they are humility and ambition. These are leaders who are highly ambitious for the greater good. And because they're ambitious for a greater good, they feel no need to inflate their own egos. And they, according to the research, make the best business leaders. And if you look at these qualities in the context of compassion, we find that the cognitive and affective components of compassion -- understanding people and empathizing with people -- inhibits, tones down, what I call the excessive self-obsession that's in us, therefore creating the conditions for humility.
Однако, опять-таки, одного удовольствия мало. Налицо также преимущества для бизнеса. Итак, каковы они? Первое преимущество сопереживания - это то, что оно создает крайне эффективных бизнес-лидеров. Что это значит? Есть три компонента сопереживания. Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе". Есть рациональный компонент, - "я понимаю тебя". И есть мотивационный компонент, - "я хочу помочь тебе". Что общего между всем этим и лидерством в бизнесе? Согласно одному исчерпывающему исследованию, проведенному Джимом Коллинзом, и представленному в книге "От хорошего к великому", необходим совершенно особенный тип лидера, чтобы трансформировать компанию из хорошей в великую. И он называет таких людей "лидерами пятого уровня". Это лидеры, которые кроме высокой квалификации, обладают двумя важными характеристиками, и это скромность и амбициозность. Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага. И, поскольку они амбициозны в достижении всеобщего блага, у них нет потребности раздувать собственное эго. И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес-лидерами. Если вы присмотритесь к этим характеристикам в контексте сопереживания, вы обнаружите, что рациональный и эмоциональный компоненты сострадания -- понимание людей и сочувствие людям -- блокируют и смягчают то, что я называю избыточной одержимостью собственной персоной -- таким образом создавая условия для скромноcти.
The motivational component of compassion creates ambition for greater good. In other words, compassion is the way to grow Level 5 leaders. And this is the first compelling business benefit. The second compelling benefit of compassion is that it creates an inspiring workforce. Employees mutually inspire each other towards greater good. It creates a vibrant, energetic community where people admire and respect each other. I mean, you come to work in the morning, and you work with three guys who just up and decide to build a hospital in India. It's like how can you not be inspired by those people -- your own coworkers? So this mutual inspiration promotes collaboration, initiative and creativity. It makes us a highly effective company.
Мотивационный компонент сопереживания способствует стремлению ко всеобщему благу. Другими словами, сопереживание способствует культивированию лидеров пятого уровня. И это первое убедительное преимущество для бизнеса. Второе убедительное бизнес-преимущество сопереживания - это то, что оно вдохновляет персонал. Сотрудники взаимно вдохновляют друг друга в направлении достижения всеобщего блага. Это создает яркое, энергичное сообщество, в котором люди восхищают и уважают друг друга. Я имею в виду - вы приходите на работу утром и вы работе с тремя людьми, которые просто берут и решают построить больницу в Индии. Ну как можно оставаться не вдохновленными такими людьми -- вашими собственными коллегами? Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу. И это делает нас высоко эффективной компанией.
So, having said all that, what is the secret formula for brewing compassion in the corporate setting? In our experience, there are three ingredients. The first ingredient is to create a culture of passionate concern for the greater good. So always think: how is your company and your job serving the greater good? Or, how can you further serve the greater good? This awareness of serving the greater good is very self-inspiring and it creates fertile ground for compassion to grow in. That's one.
С другой стороны, что же является секретной формулой приготовления сопереживания в корпоративной среде? Из нашего опыта, есть три ингредиента. Первый ингредиент - это создание культуры страстной заботы о всеобщем благе То есть, нужно всегда думать, как твоя компания и твоя работа служат всеобщему благу? И как вы в дальнейшем можете служить всеобщему благу? Эта осведомленность о служении всеобщему благу сама по-себе вдохновляюща и служит плодородной почвой для взращивания сопереживания. Это во-первых.
The second ingredient is autonomy. So in Google, there's a lot of autonomy. And one of our most popular managers jokes that, this is what he says, "Google is a place where the inmates run the asylum." And he considers himself one of the inmates. If you already have a culture of compassion and idealism and you let your people roam free, they will do the right thing in the most compassionate way.
Второй ингредиент - это автономия. В Google у нас много автономии. Один из наших наиболее популярных менеджеров шутит, что дословно, "Google - это место, где пациенты заведуют психушкой". И он считает себя одним из пациентов. Если у вас уже существует культура сопереживания и идеализма, и, если вы предоставляете людям свободу передвижения, они всё сделают как надо и с наибольшим сочувствием.
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth. Leadership training in Google, for example, places a lot of emphasis on the inner qualities, such as self-awareness, self-mastery, empathy and compassion, because we believe that leadership begins with character. We even created a seven-week curriculum on emotion intelligence, which we jokingly call "Searching Inside Yourself." It's less naughty than it sounds. So I'm an engineer by training, but I'm one of the creators and instructors of this course, which I find kind of funny, because this is a company that trusts an engineer to teach emotion intelligence. What a company.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте. В воспитании лидерства в Google, например, делается особое ударение на внутренних качествах, таких как самосознание, самообладание, сочувствие и сопереживание, поскольку мы верим, что лидерство начинается с характера. Мы даже создали семинедельную учебную программу по эмоциональному интеллекту, которую мы шуточно называем "Поиски внутри себя". Она не так пикантна, как она звучит. Таким образом, я инженер по специальности, но я один из создателей и преподавателей этой программы, и я нахожу, в некотором смысле, забавным тот факт, что эта компания доверяет инженерам преподавать эмоциональный интеллект. Вот это компания.
(Laughter)
(Смех)
So "Search Inside Yourself" -- how does it work? It works in three steps. The first step is attention training. Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities. Therefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training. The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time. And this creates the foundation for emotion intelligence. The second step follows the first step.
Так как же работают "Поиски внутри себя"? Эта программа работает по трем шагам. Первый шаг - тренировка внимания. Внимание - это основа всех высших когнитивных и эмоциональных способностей. Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания. Идея в том, чтобы натренировать внимание для создания такого состояния разума, которое было бы спокойным и ясным одновременно. И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. Второй шаг следует за первым.
The second step is developing self-knowledge and self-mastery. So using the supercharged attention from step one, we create a high-resolution perception into the cognitive and emotive processes. What does that mean? It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third-person perspective. And once you can do that, you create the kind of self-knowledge that enables self-mastery.
Второй шаг состоит в развитии понимания себя и самосовершенствования. Используя наивысшее внимание, достигнутое на первом этапе, мы создаем восприятие, в высоком разрешении, когнитивных и эмоциональных процессов. Что это значит? Это значит - способность наблюдать поток наших мыслей и процесс развития эмоций с высокой ясностью, объективностью, с точки зрения третьего лица. И, когда вы способны делать это, вы достигаете того вида самопознания, которое позволяет вам самосовершенствоваться.
The third step, following the second step, is to create new mental habits. What does that mean? Imagine this. Imagine whenever you meet any other person, any time you meet a person, your habitual, instinctive first thought is, "I want you to be happy. I want you to be happy." Imagine you can do that. Having this habit, this mental habit, changes everything at work. Because this good will is unconsciously picked up by other people, and it creates trust, and trust creates a lot of good working relationships. And this also creates the conditions for compassion in the workplace. Someday, we hope to open-source "Search Inside Yourself" so that everybody in the corporate world will at least be able to use it as a reference.
Третий шаг, следующий за вторым, - это создание новых интеллектуальных привычек. Что это значит? Представьте следующее. Представьте, что каждый раз, когда вы встречаете любого другого человека, каждый раз, когда вы встречаете этого человека, ваша привычная, инстинктивная первая мысль - это: "Я хочу, чтобы вы были счастливы. Я хочу, чтобы вы были счастливы". Представьте, что вы это можете. Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе. Поскольку эта добрая воля неосознанно подхватывается другими людьми и создает доверие, а доверие создает много хороших рабочих взаимоотношений. И это также создает условия для сопереживания среди сотрудников. Однажды мы надеемся сделать программу "Поиски внутри себя" открытым ресурсом, с тем, чтобы кто угодно в корпоративном мире мог бы использовать ее, по крайней мере, в качестве рекомендации.
And in closing, I want to end the same place I started, with happiness. I want to quote this guy -- the guy in robes, not the other guy -- the Dalai Lama, who said, "If you want others to be happy, practice compassion. If you want to be happy, practice compassion." I found this to be true, both on the individual level and at a corporate level. And I hope that compassion will be both fun and profitable for you too.
И в завершение, я хотел бы закончить на том же моменте, с которого я начал - возвращаясь к вопросу счастья. Я хочу процитировать этого человека -- человека в мантии, не другого парня -- Далай Ламу, который сказал: "Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание. Если хочешь быть счастлив сам, практикуй сопереживание". Я убедился, что это правда, на личном уровне и на уровне корпорации. И я надеюсь, что сопереживание будет приносить удовольствие и прибыль и вам также.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Апплодисменты)