So, I'm an artist. I live in New York, and I've been working in advertising for -- ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining. I worked a lot of late nights. I worked a lot of weekends, and I found myself never having time for all the projects that I wanted to work on on my own.
Então, eu sou um artista. Vivo em Nova Iorque, e venho trabalhando em publicidade desde que que saí do colégio, então há uns sete ou oito anos, e era extenuante. Trabalhei até tarde da noite várias vezes. Trabalhei muitos fins de semana, e percebi que eu nunca tinha tempo pra todos os projetos nos quais eu queria trabalhar por mim mesmo.
And one day I was at work and I saw a talk by Stefan Sagmeister on TED, and it was called "The power of time off," and he spoke about how every seven years, he takes a year off from work so he could do his own creative projects, and I was instantly inspired, and I just said, "I have to do that. I have to take a year off. I need to take time to travel and spend time with my family and start my own creative ideas."
E um dia no trabalho vi uma palestra do Stefan Sagmeister no TED, chamada "O poder do tempo de folga" e ele falou sobre como a cada sete anos, ele tira um ano de folga do trabalho pra poder fazer seus próprios projetos criativos, e isso imediatamente me inspirou, e eu disse: "Preciso fazer isso. Preciso tirar um ano de folga. Preciso de tempo pra viajar e ficar com minha família e iniciar minhas próprias idéias criativas."
So the first of those projects ended up being something I called "One Second Every Day." Basically I'm recording one second of every day of my life for the rest of my life, chronologically compiling these one-second tiny slices of my life into one single continuous video until, you know, I can't record them anymore.
Então o primeiro desses projetos acabou sendo algo que chamei de "Um Segundo Todo Dia." Essencialmente, estou gravando um segundo de cada dia da minha vida, para o resto da minha vida, compilando cronologicamente essas minúsculas fatias de um segundo de minha vida, em um único vídeo contínuo até que, vocês sabem, eu não possa mais gravá-los.
The purpose of this project is, one: I hate not remembering things that I've done in the past. There's all these things that I've done with my life that I have no recollection of unless someone brings it up, and sometimes I think, "Oh yeah, that's something that I did." And something that I realized early on in the project was that if I wasn't doing anything interesting, I would probably forget to record the video. So the day -- the first time that I forgot, it really hurt me, because it's something that I really wanted to -- from the moment that I turned 30, I wanted to keep this project going until forever, and having missed that one second, I realized, it just kind of created this thing in my head where I never forgot ever again.
O propósito desse projeto é, primeiro: Eu odeio não lembrar de coisas que fiz no passado. Exitem todas essas coisas que fiz da minha vida das quais não tenho nenhuma lembrança a não ser que alguém mencione, e aí às vezes eu penso, "Ah é, isso é algo que eu fiz." E uma coisa que percebi logo nesse projeto é que se eu não estivesse fazendo nada interessante, provavelmente eu esqueceria de gravar o vídeo. Então no dia -- a primeira vez que esqueci, fiquei muito mal, porque é algo que eu queria mesmo do momento em que fiz 30 anos, eu queria manter esse projeto rolando para sempre, e tendo perdido esse um segundo, percebi, isso criou essa coisa na minha cabeça, onde eu nunca mais esqueci.
So if I live to see 80 years of age, I'm going to have a five-hour video that encapsulates 50 years of my life. When I turn 40, I'll have a one-hour video that includes just my 30s. This has really invigorated me day-to-day, when I wake up, to try and do something interesting with my day.
Então se eu viver até os 80 anos, vou ter um vídeo de 5 horas que encapsula 50 anos da minha vida. Quando fizer 40, eu vou ter um vídeo de uma hora que inclui só os últimos dez anos. Isso realmente me animou, dia após dia, quando acordo, a tentar e fazer algo interessante com meu dia.
Now, one of the things that I have issues with is that, as the days and weeks and months go by, time just seems to start blurring and blending into each other and, you know, I hated that, and visualization is the way to trigger memory. You know, this project for me is a way for me to bridge that gap and remember everything that I've done. Even just this one second allows me to remember everything else I did that one day. It's difficult, sometimes, to pick that one second. On a good day, I'll have maybe three or four seconds that I really want to choose, but I'll just have to narrow it down to one, but even narrowing it down to that one allows me to remember the other three anyway.
Agora, uma das coisas com a qual tenho problemas é que, com o passar das semanas e dos meses, o tempo parece que começa a embaçar e misturar um com o outro e, sabe, eu odiava isso, e a visualização é a forma de ativar a memória. Sabe, esse projeto pra mim é um jeito de superar essa lacuna e lembrar de tudo que eu já fiz. Mesmo só esse um segundo me permite lembrar de tudo que eu fiz naquele um dia. Às vezes é difícil escolher qual será esse segundo. Num dia bom, eu terei talvez três ou quatro segundos que eu realmente quero escolher, mas vou ter que limitar a um, mas mesmo restringindo a esse único me permite lembrar dos outros três de qualquer maneira.
It's also kind of a protest, a personal protest, against the culture we have now where people just are at concerts with their cell phones out recording the whole concert, and they're disturbing you. They're not even enjoying the show. They're watching the concert through their cell phone. I hate that. I admittedly used to be that guy a little bit, back in the day, and I've decided that the best way for me to still capture and keep a visual memory of my life and not be that person, is to just record that one second that will allow me to trigger that memory of, "Yeah, that concert was amazing. I really loved that concert." And it just takes a quick, quick second.
É também um tipo de protesto, um protesto pessoal, contra a cultura que temos agora, onde as pessoas estão nos concertos com seus celulares pra fora gravando o concerto inteiro, e elas incomodam você. Elas nem estão aproveitando o show. Elas estão assistindo o show através de seus celulares. Eu odeio isso. Admito que fui esse cara por um tempo, no passado, e decidi que a melhor forma de ainda capturar e guardar uma memória visual de minha vida e não ser aquela pessoa, é somente gravar esse um segundo que vai permitir provocar a memória de, "Sim, esse show foi maravilhoso. Eu amei esse concerto." E só leva um rápido, rápido segundo.
I was on a three-month road trip this summer. It was something that I've been dreaming about doing my whole life, just driving around the U.S. and Canada and just figuring out where to go the next day, and it was kind of outstanding. I actually ran out, I spent too much money on my road trip for the savings that I had to take my year off, so I had to, I went to Seattle and I spent some time with friends working on a really neat project. One of the reasons that I took my year off was to spend more time with my family, and this really tragic thing happened where my sister-in-law, her intestine suddenly strangled one day, and we took her to the emergency room, and she was, she was in really bad shape. We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day. It helped me realize something else during this project, is that recording that one second on a really bad day is extremely difficult. It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things. Or we're, "Oh, yeah, this party, let me take a picture." But we rarely do that when we're having a bad day, and something horrible is happening. And I found that it's actually been very, very important to record even just that one second of a really bad moment. It really helps you appreciate the good times. It's not always a good day, so when you have a bad one, I think it's important to remember it, just as much as it is important to remember the [good] days.
Eu estava numa viagem de três meses nesse verão. Era algo que eu sonhava fazer por toda minha vida, simplesmente dirigir pelos EUA e Canada e somente decidindo o que fazer no dia seguinte, e foi extraordinário. Na verdade eu fiquei sem dinheiro, gastei muito na minha viagem pelas economias que tinha para meu ano de folga, então tive que, fui pra Seattle e passei um tempo com amigos trabalhando em um projeto muito legal. Uma das razões pelas quais tirei esse ano de folga foi passar mais tempo com minha família, e algo muito trágico aconteceu quando, minha cunhada, o intestino dela de repente ficou obstruído, e a levamos para o pronto socorro, e ela estava, estava em péssimo estado. Quase a perdemos algumas vezes, e eu estava lá com meu irmão todos os dias. Isso me ajudou a perceber algo mais durante esse projeto, é que gravar esse um segundo em um dia realmente ruim é extremamente difícil. Não é -- a gente tende a pegar nossas câmeras quando estamos fazendo coisas incríveis. Ou estamos, "Oh, legal, essa festa, deixa eu tirar uma foto." Mas raramente fazemos isso quando estamos tendo um dia ruim, e algo horrível está acontecendo. E eu achei que na verdade foi muito, muito importante gravar apenas esse um segundo de um momento muito ruim. Isso realmente ajuda a apreciar os bons momentos. Nem sempre o dia é bom, então quando você tem um ruim, acho importante lembrar disso, tanto quanto é importante lembrar dos dias bons.
Now one of the things that I do is I don't use any filters, I don't use anything to -- I try to capture the moment as much as possible as the way that I saw it with my own eyes. I started a rule of first person perspective. Early on, I think I had a couple of videos where you would see me in it, but I realized that wasn't the way to go. The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it.
Uma das coisas que eu faço é não usar nenhum filtro, eu não uso nada para -- tento captar o momento o mais próximo possível do jeito que vi com os meus próprios olhos. Eu comecei uma regra de perspectiva de primeira pessoa. No começo, acho que fiz alguns vídeos onde você podia me ver, mas eu percebi que esse não era o caminho. O jeito de verdadeiramente lembrar o que vi era gravá-lo da forma como vi realmente.
Now a couple of things that I have in my head about this project are, wouldn't it be interesting if thousands of people were doing this? I turned 31 last week, which is there. I think it would be interesting to see what everyone did with a project like this. I think everyone would have a different interpretation of it. I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day. Personally, I'm tired of forgetting, and this is a really easy thing to do. I mean, we all have HD-capable cameras in our pockets right now -- most people in this room, I bet -- and it's something that's -- I never want to forget another day that I've ever lived, and this is my way of doing that, and it'd be really interesting also to see, if you could just type in on a website, "June 18, 2018," and you would just see a stream of people's lives on that particular day from all over the world.
Agora algumas idéias que tenho em mente sobre esse projeto são, não seria interessante se milhares de pessoas fizessem isso? Eu fiz 31 anos semana passada, que é nesse ponto. Acho que seria interessante ver o que todo mundo faria com um projeto como esse. Acho que cada um teria uma interpretação diferente disso. Acho que todo mundo se beneficiaria tendo esse um segundo para lembrar todo dia. Pessoalmente, estou cansado de esquecer, e isso é algo muito fácil de fazer. Quero dizer, todos temos câmeras HD em nossos bolsos agora mesmo -- a maioria aqui, aposto -- e é algo que é -- Eu nunca mais quero esquecer nenhum dia que vivi, e esse é meu jeito de fazer isso, e também seria muito interessante ver, se pudéssemos entrar num site e digitar, "28 de junho de 2018" e você veria uma transmissão da vida das pessoas naquele dia em particular, do mundo inteiro.
And I don't know, I think this project has a lot of possibilities, and I encourage you all to record just a small snippet of your life every day, so you can never forget that that day, you lived.
E não sei, mas acho que esse projeto tem muitas possibilidades, e encorajo vocês a gravar um pequeno fragmento de sua vida todos os dias, pra que você nunca esqueça que naquele dia, você viveu.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)