Ich bin ein Künstler. Ich lebe in New York und arbeite in der Werbung, seit ich die Schule abgeschlossen habe, also seit ungefähr sieben, acht Jahren und es war kräftezehrend. Ich arbeitete oft bis tief in die Nacht und an vielen Wochenenden und ich hatte nie Zeit für die Projekte, an denen ich gerne arbeiten wollte.
So, I'm an artist. I live in New York, and I've been working in advertising for -- ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining. I worked a lot of late nights. I worked a lot of weekends, and I found myself never having time for all the projects that I wanted to work on on my own.
Und eines Tages, als ich arbeitete, sah ich eine Rede von Stefan Sagmeister auf TED, sie hieß "Die Macht der Auszeit" und er sprach darüber, wie er sich alle sieben Jahre ein Jahr freinimmt, damit er an seinen eigenen kreativen Projekten arbeiten kann, und ich war sofort inspiriert und ich sagte mir: "Ich muss das tun. Ich muss mir ein Jahr freinehmen. Ich brauche Zeit, um zu reisen und Zeit mit meiner Familie zu verbringen und meine eigenen kreativen Ideen umzusetzen."
And one day I was at work and I saw a talk by Stefan Sagmeister on TED, and it was called "The power of time off," and he spoke about how every seven years, he takes a year off from work so he could do his own creative projects, and I was instantly inspired, and I just said, "I have to do that. I have to take a year off. I need to take time to travel and spend time with my family and start my own creative ideas."
Das erste dieser Projekte wurde also eins, das ich "Eine Sekunde jeden Tag" nannte. Es geht darum, dass ich an jedem Tag meines Lebens eine Sekunde aufnehme, mein ganzes Leben lang, und dann diese eine Sekunde kurzen Stücke meines Lebens chronologisch in ein einziges zusammenhängendes Video zusammenfüge, solange, bis ich sie nicht mehr aufnehmen kann.
So the first of those projects ended up being something I called "One Second Every Day." Basically I'm recording one second of every day of my life for the rest of my life, chronologically compiling these one-second tiny slices of my life into one single continuous video until, you know, I can't record them anymore.
Der Sinn dieses Projekts ist: Ich hasse es, mich an Dinge, die ich in meiner Vergangenheit getan habe, nicht zu erinnern. Da sind diese ganzen Dinge, die ich in meinem Leben gemacht habe, an die ich keine Erinnerung habe, wenn sie niemand wieder hochholt, und manchmal denke ich: "Oh ja, da ist etwas, was ich mal gemacht habe." Und mir ist gleich am Anfang des Projekts klar geworden, dass ich vergessen würde, das Video aufzunehmen, wenn ich nichts Interessantes machen würde. An dem Tag – das erste Mal, dass ich es vergessen hatte, hat es mich wirklich getroffen, denn es war etwas, das ich wirklich wollte – seit ich dreißig geworden bin, wollte ich dieses Projekt für immer durchziehen, und mit dieser einen fehlenden Sekunde ist mir klar geworden, dass ich es nie wieder vergessen wollte.
The purpose of this project is, one: I hate not remembering things that I've done in the past. There's all these things that I've done with my life that I have no recollection of unless someone brings it up, and sometimes I think, "Oh yeah, that's something that I did." And something that I realized early on in the project was that if I wasn't doing anything interesting, I would probably forget to record the video. So the day -- the first time that I forgot, it really hurt me, because it's something that I really wanted to -- from the moment that I turned 30, I wanted to keep this project going until forever, and having missed that one second, I realized, it just kind of created this thing in my head where I never forgot ever again.
Also wenn ich achtzig Jahre alt werde, dann werde ich ein fünfstündiges Video haben, das fünfzig Jahre meines Lebens beinhaltet. Wenn ich vierzig werde, dann werde ich ein einstündiges Video haben, das nur die Jahre ab Dreißig beinhaltet. Das hat mich wirklich Tag für Tag darin bestärkt, wenn ich aufwache, zu versuchen, etwas Interessantes aus meinem Tag zu machen.
So if I live to see 80 years of age, I'm going to have a five-hour video that encapsulates 50 years of my life. When I turn 40, I'll have a one-hour video that includes just my 30s. This has really invigorated me day-to-day, when I wake up, to try and do something interesting with my day.
Als die Tage, Wochen und Monate verstrichen, hatte ich das Problem, dass die Zeit zu verschwimmen schien und sich alles miteinander vermischte, und wissen Sie, ich hasste das, denn durch Visualisierung wird die Erinnerung ausgelöst. Dank diesem Projekt kann ich diese Lücke überbrücken und mich an alles, das ich getan habe, erinnern. Selbst diese eine Sekunde ermöglicht es mir, mich an alles andere zu erinnern, das ich an diesem Tag getan habe. Manchmal ist es schwierig, diese eine Sekunde auszuwählen. An einem guten Tag habe ich vielleicht drei oder vier Sekunden, die ich wirklich gerne nehmen würde, aber ich muss es auf eine Sekunde beschränken, aber selbst mit dieser einen Auswahl kann ich mich dann an die drei anderen erinnern.
Now, one of the things that I have issues with is that, as the days and weeks and months go by, time just seems to start blurring and blending into each other and, you know, I hated that, and visualization is the way to trigger memory. You know, this project for me is a way for me to bridge that gap and remember everything that I've done. Even just this one second allows me to remember everything else I did that one day. It's difficult, sometimes, to pick that one second. On a good day, I'll have maybe three or four seconds that I really want to choose, but I'll just have to narrow it down to one, but even narrowing it down to that one allows me to remember the other three anyway.
Es ist zugleich ein Protest, ein persönlicher Protest, gegen die Kultur, die wir im Moment haben, in der Leute auf Konzerten mit ihren Handys alles aufnehmen und dich dabei stören. Sie genießen nicht einmal die Show. Sie sehen das Konzert über ihr Handy. Ich hasse das. Zugegeben, ich war früher auch mal so einer, und ich habe mich entschieden, dass der beste Weg, diese Momente aufzunehmen und so eine bildliche Erinnerung zu behalten und trotzdem nicht so eine Person zu sein, ist, einfach nur diese eine Sekunde aufzunehmen. Die es mir dann möglich macht, die Erinnerung wachzurufen: "Ja, dieses Konzert war toll. Ich war wirklich begeistert." Und dazu braucht es nur diese eine, kurze Sekunde.
It's also kind of a protest, a personal protest, against the culture we have now where people just are at concerts with their cell phones out recording the whole concert, and they're disturbing you. They're not even enjoying the show. They're watching the concert through their cell phone. I hate that. I admittedly used to be that guy a little bit, back in the day, and I've decided that the best way for me to still capture and keep a visual memory of my life and not be that person, is to just record that one second that will allow me to trigger that memory of, "Yeah, that concert was amazing. I really loved that concert." And it just takes a quick, quick second.
Diesen Sommer war ich auf einer dreimonatigen Autoreise. Das war etwas, wovon ich mein ganzes Leben lang geträumt hatte, einfach nur durch die USA und Kanada zu fahren und mir immer zu überlegen, wo ich am nächsten Tag hinfahren würde und das war ausgezeichnet. Schließlich war mein Geld aufgebraucht, ich hatte zu viel Geld für die Reise ausgegeben, von dem Geld, das ich für mein freies Jahr gespart hatte, also musste ich nach Seattle fahren und verbrachte dort Zeit mit Freunden, um an einem tollen Projekt zu arbeiten. Einer der Gründe, mir ein Jahr freizunehmen war, dass ich mehr Zeit mit meiner Familie verbringen wollte, und da passierte diese wirklich schlimme Sache, der Darm meiner Schwägerin war plötzlich eingeschnürt, und wir brachten sie zur Notaufnahme, und ihr ging es wirklich schlecht. Wir hätten sie ein paar Mal fast verloren, und ich war mit meinem Bruder jeden Tag dort. Dabei ist mir noch etwas anderes klar geworden, und zwar, dass es an einem schlechten Tag extrem schwierig ist, diese eine Sekunde aufzunehmen. Wir neigen dazu, unsere Kameras herauszuholen, wenn wir tolle Dinge tun. Oder wenn wir finden: "Oh ja, was für eine tolle Party, lass mich ein Foto machen." Aber wir machen das selten, wenn wir einen wirklich schlechten Tag haben und etwas Schreckliches passiert. Und mir ist klar geworden, dass es sehr, sehr wichtig gewesen ist, diese eine Sekunde in einem schlechten Moment aufzunehmen. Es hilft dir wirklich, die guten Zeiten besser schätzen zu wissen. Es ist nicht immer ein guter Tag, also finde ich es wichtig, sich auch an die schlechten Tage zu erinnern, genauso wichtig wie es ist, sich an die [guten] Tage zu erinnern.
I was on a three-month road trip this summer. It was something that I've been dreaming about doing my whole life, just driving around the U.S. and Canada and just figuring out where to go the next day, and it was kind of outstanding. I actually ran out, I spent too much money on my road trip for the savings that I had to take my year off, so I had to, I went to Seattle and I spent some time with friends working on a really neat project. One of the reasons that I took my year off was to spend more time with my family, and this really tragic thing happened where my sister-in-law, her intestine suddenly strangled one day, and we took her to the emergency room, and she was, she was in really bad shape. We almost lost her a couple of times, and I was there with my brother every day. It helped me realize something else during this project, is that recording that one second on a really bad day is extremely difficult. It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things. Or we're, "Oh, yeah, this party, let me take a picture." But we rarely do that when we're having a bad day, and something horrible is happening. And I found that it's actually been very, very important to record even just that one second of a really bad moment. It really helps you appreciate the good times. It's not always a good day, so when you have a bad one, I think it's important to remember it, just as much as it is important to remember the [good] days.
Also eine Sache, die ich nicht tue: Ich benutze keine Filter, Ich benutze nichts – ich versuche, den Moment einzufangen, so gut wie möglich, so wie ich es mit meinen eigenen Augen gesehen habe. Ich habe mir selber die Regel der Ich-Perspektive gesetzt. Am Anfang hatte ich glaube ich ein paar Videos, in denen man mich sehen konnte, aber dann wurde mir klar, dass ich das so nicht weiter machen würde. Die Methode, um mich an das, was ich gesehen hatte wirklich zu erinnern, war, es so aufzunehmen, wie ich es wirklich gesehen hatte.
Now one of the things that I do is I don't use any filters, I don't use anything to -- I try to capture the moment as much as possible as the way that I saw it with my own eyes. I started a rule of first person perspective. Early on, I think I had a couple of videos where you would see me in it, but I realized that wasn't the way to go. The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it.
Ein paar Dinge, die ich zu diesem Projekt noch in meinem Kopf hatte, sind: Wäre es nicht interessant, wenn das tausende Leute tun würden? Ich bin letzte Woche 31 geworden: genau hier. Ich glaube, es wäre interessant, zu sehen, was jeder mit einem solchen Projekt machen würde. Ich glaube, jeder würde es anders interpretieren. Ich glaube, jeder würde davon profitieren, wenn er diese Sekunde hätte, um sich an jeden Tag zu erinnern. Ich persönlich bin es leid, zu vergessen, und es ist wirklich leicht, das zu tun. Ich meine, wir haben alle HD-fähige Kameras in unseren Taschen, jetzt gerade – ich wette, die meisten Leute in diesem Raum und das ist etwas, dass – Ich will keinen Tag vergessen, den ich gelebt habe, und das ist meine Art, das zu tun und es wäre auch wirklich interessant, wenn man einfach auf einer Website "18. Juni 2018" eingeben könnte und dann eine Flut Leben verschiedener Menschen an diesem bestimmten Tag aus aller Welt sehen würde.
Now a couple of things that I have in my head about this project are, wouldn't it be interesting if thousands of people were doing this? I turned 31 last week, which is there. I think it would be interesting to see what everyone did with a project like this. I think everyone would have a different interpretation of it. I think everyone would benefit from just having that one second to remember every day. Personally, I'm tired of forgetting, and this is a really easy thing to do. I mean, we all have HD-capable cameras in our pockets right now -- most people in this room, I bet -- and it's something that's -- I never want to forget another day that I've ever lived, and this is my way of doing that, and it'd be really interesting also to see, if you could just type in on a website, "June 18, 2018," and you would just see a stream of people's lives on that particular day from all over the world.
Ich bin mir nicht sicher, aber ich denke, dass es viele Möglichkeiten für dieses Projekt gibt, und ich ermutige Sie dazu, einfach nur einen kleinen Schnipsel Ihres Lebens an jedem Tag aufzunehmen, damit Sie diesen Tag, den Sie gelebt haben, nie vergessen werden.
And I don't know, I think this project has a lot of possibilities, and I encourage you all to record just a small snippet of your life every day, so you can never forget that that day, you lived.
Danke schön.
Thank you.
(Applaus)
(Applause)