Is it just me, or are there other people here that are a little bit disappointed with democracy?
Sou só eu ou há outras pessoas aqui que estão um pouco decepcionadas com a democracia?
(Applause)
(Aplausos)
So let's look at a few numbers. If we look across the world, the median turnout in presidential elections over the last 30 years has been just 67 percent. Now, if we go to Europe and we look at people that participated in EU parliamentary elections, the median turnout in those elections is just 42 percent. Now let's go to New York, and let's see how many people voted in the last election for mayor. We will find that only 24 percent of people showed up to vote. What that means is that, if "Friends" was still running, Joey and maybe Phoebe would have shown up to vote.
Vamos analisar alguns números. Observando todo o mundo, o comparecimento médio em eleições presidenciais nos últimos 30 anos tem sido de apenas 67%. Agora, se observarmos a Europa e analisarmos as pessoas que participaram das eleições parlamentares da UE, o comparecimento médio nessas eleições foi de apenas 42%. Agora, observemos Nova Iorque e vejamos quantas pessoas votaram na última eleição para prefeito. Descobriremos que apenas 24% das pessoas foram votar. Isso significa que, se "Friends" ainda estivesse no ar, Joey, e talvez Phoebe, teriam ido votar.
(Laughter)
(Risos)
And you cannot blame them because people are tired of politicians. And people are tired of other people using the data that they have generated to communicate with their friends and family, to target political propaganda at them. But the thing about this is that this is not new. Nowadays, people use likes to target propaganda at you before they use your zip code or your gender or your age, because the idea of targeting people with propaganda for political purposes is as old as politics. And the reason why that idea is there is because democracy has a basic vulnerability. This is the idea of a representative.
E não se pode culpar as pessoas, pois estão cansadas dos políticos e de outras pessoas que usam as informações que elas geraram ao se comunicar com amigos e família para direcionar-lhes propaganda política. Mas isso não é novidade. Hoje, pessoas usam curtidas para direcionar propagandas a vocês; antes, usavam seu CEP, seu gênero ou sua idade. Porque a ideia de direcionar propagandas a pessoas com fins políticos é tão antiga quanto a política em si. E essa ideia existe porque a democracia tem uma vulnerabilidade básica: a ideia de um "representante".
In principle, democracy is the ability of people to exert power. But in practice, we have to delegate that power to a representative that can exert that power for us. That representative is a bottleneck, or a weak spot. It is the place that you want to target if you want to attack democracy because you can capture democracy by either capturing that representative or capturing the way that people choose it. So the big question is: Is this the end of history? Is this the best that we can do or, actually, are there alternatives?
Em princípio, democracia é a capacidade de as pessoas exercerem o poder. Mas, na prática, temos que delegar esse poder a um representante que o exercerá em nosso nome. Esse representante é um gargalo ou um ponto fraco. É o alvo a ser atingido se quisermos atacar a democracia, porque podemos capturá-la capturando esse representante ou capturando o modo como as pessoas o escolhem. Então, a grande questão é: este é o fim da história? Isto é o melhor que podemos fazer ou há alternativas?
Some people have been thinking about alternatives, and one of the ideas that is out there is the idea of direct democracy. This is the idea of bypassing politicians completely and having people vote directly on issues, having people vote directly on bills. But this idea is naive because there's too many things that we would need to choose. If you look at the 114th US Congress, you will have seen that the House of Representatives considered more than 6,000 bills, the Senate considered more than 3,000 bills and they approved more than 300 laws. Those would be many decisions that each person would have to make a week on topics that they know little about. So there's a big cognitive bandwidth problem if we're going to try to think about direct democracy as a viable alternative.
Algumas pessoas têm pensado em alternativas, e uma das ideias que surgiu é a de democracia direta. É a ideia de ignorar completamente os políticos e permitir que votemos diretamente as questões, votemos diretamente os projetos de lei. Mas essa ideia é ingênua, pois há muitas questões que teríamos que decidir. Se observarem o 114º Congresso americano, verão que a Câmara dos Deputados analisou mais de 6 mil projetos de lei, e o Senado mais de 3 mil, e ambos aprovaram mais de 300 leis. Estas teriam sido muitas decisões que cada pessoa teria que tomar por semana em assuntos pouco conhecidos. Logo, há um grande problema de recurso cognitivo básico se formos pensar a democracia direta como alternativa viável.
So some people think about the idea of liquid democracy, or fluid democracy, which is the idea that you endorse your political power to someone, who can endorse it to someone else, and, eventually, you create a large follower network in which, at the end, there's a few people that are making decisions on behalf of all of their followers and their followers. But this idea also doesn't solve the problem of the cognitive bandwidth and, to be honest, it's also quite similar to the idea of having a representative. So what I'm going to do today is I'm going to be a little bit provocative, and I'm going to ask you, well: What if, instead of trying to bypass politicians, we tried to automate them?
Algumas pessoas pensaram na ideia de democracia líquida ou fluida, na qual você endossaria seu poder político a alguém que o endossaria a outra pessoa e, finalmente, seria criada uma grande rede de seguidores que, ao final, teria poucas pessoas tomando as decisões em nome de seus seguidores e dos seguidores destes. Mas essa ideia também não soluciona o problema do recurso cognitivo básico e é bem similar à ideia de ter um representante. Então, hoje, serei um pouco provocativo e perguntarei a vocês: e se, em vez de tentar ignorar os políticos, nós tentássemos automatizá-los?
The idea of automation is not new. It was started more than 300 years ago, when French weavers decided to automate the loom. The winner of that industrial war was Joseph-Marie Jacquard. He was a French weaver and merchant that married the loom with the steam engine to create autonomous looms. And in those autonomous looms, he gained control. He could now make fabrics that were more complex and more sophisticated than the ones they were able to do by hand. But also, by winning that industrial war, he laid out what has become the blueprint of automation.
A noção de automação não é nova. Ela se iniciou há mais de 300 anos, quando tecelões franceses decidiram automatizar o tear. O vitorioso nessa guerra industrial foi Joseph-Marie Jacquard. Ele era mercador e tecelão francês e combinou o tear com o motor a vapor para criar teares autônomos. Por meio desses teares autônomos, ele obteve controle. Agora, ele conseguia fazer tecidos mais complexos e mais sofisticados do que aqueles feitos à mão. Mas também, ao vencer aquela guerra industrial, ele definiu o que se tornaria o modelo da automação.
The way that we automate things for the last 300 years has always been the same: we first identify a need, then we create a tool to satisfy that need, like the loom, in this case, and then we study how people use that tool to automate that user. That's how we came from the mechanical loom to the autonomous loom, and that took us a thousand years. Now, it's taken us only a hundred years to use the same script to automate the car. But the thing is that, this time around, automation is kind of for real.
A maneira como automatizamos as coisas pelos últimos 300 anos tem sido a mesma: primeiro, identificamos uma necessidade; depois, criamos uma ferramenta para satisfazer essa necessidade, como o tear, neste caso; e, então, estudamos como essa ferramenta é usada, e automatizamos o usuário. Foi assim que passamos do tear mecânico para o tear autônomo, e isso nos levou mil anos. Agora, nós levamos apenas 100 anos para automatizar o carro usando o mesmo roteiro. Mas, desta vez, a automatização é para valer.
This is a video that a colleague of mine from Toshiba shared with me that shows the factory that manufactures solid state drives. The entire factory is a robot. There are no humans in that factory. And the robots are soon to leave the factories and become part of our world, become part of our workforce. So what I do in my day job is actually create tools that integrate data for entire countries so that we can ultimately have the foundations that we need for a future in which we need to also manage those machines.
Este é um vídeo compartilhado por um colega da Toshiba que mostra a fábrica que produz unidades de estado sólido. A fábrica toda é robotizada. Não há humanos naquela fábrica. E os robôs, em breve, deixarão as fábricas e se tornarão parte de nosso mundo, de nossa mão de obra. No meu trabalho diário, eu crio ferramentas que integram dados para países inteiros para que tenhamos o alicerce que precisamos para um futuro em que precisemos gerenciar essas máquinas.
But today, I'm not here to talk to you about these tools that integrate data for countries. But I'm here to talk to you about another idea that might help us think about how to use artificial intelligence in democracy. Because the tools that I build are designed for executive decisions. These are decisions that can be cast in some sort of term of objectivity -- public investment decisions. But there are decisions that are legislative, and these decisions that are legislative require communication among people that have different points of view, require participation, require debate, require deliberation. And for a long time, we have thought that, well, what we need to improve democracy is actually more communication. So all of the technologies that we have advanced in the context of democracy, whether they are newspapers or whether it is social media, have tried to provide us with more communication. But we've been down that rabbit hole, and we know that's not what's going to solve the problem. Because it's not a communication problem, it's a cognitive bandwidth problem. So if the problem is one of cognitive bandwidth, well, adding more communication to people is not going to be what's going to solve it. What we are going to need instead is to have other technologies that help us deal with some of the communication that we are overloaded with. Think of, like, a little avatar, a software agent, a digital Jiminy Cricket --
Mas, hoje, não estou aqui para falar sobre essas ferramentas que integram dados para países. Estou aqui para falar sobre uma outra ideia que talvez nos ajude a pensar em como usar inteligência artificial na democracia. As ferramentas que construí são projetadas para decisões executivas. São decisões que podem ser tomadas de maneira objetiva, decisões de investimento público. Mas há decisões que são legislativas, e elas exigem comunicação entre pessoas que têm diferentes pontos de vista, exigem participação, debate, deliberação. Por muito tempo, pensamos que o que se precisava para aprimorar a democracia era mais comunicação. Então, todos os avanços tecnológicos que tivemos no contexto da democracia, sejam eles jornais ou redes sociais, tentaram nos proporcionar mais comunicação. Mas nós já seguimos por esse caminho e sabemos que não é essa a solução, porque não se trata de problema de comunicação, e sim de recursos cognitivos básicos. Então, se o problema é de recursos cognitivos básicos, prover as pessoas com mais comunicação não vai ser a solução. Precisaremos de outras tecnologias que nos ajudem a lidar com parte da comunicação que nos sobrecarrega. Pensem em um pequeno avatar, um agente de software, um Grilo Falante digital,
(Laughter)
(Risos)
that basically is able to answer things on your behalf. And if we had that technology, we would be able to offload some of the communication and help, maybe, make better decisions or decisions at a larger scale. And the thing is that the idea of software agents is also not new. We already use them all the time. We use software agents to choose the way that we're going to drive to a certain location, the music that we're going to listen to or to get suggestions for the next books that we should read.
que seja capaz de responder em seu nome. Se tivéssemos essa tecnologia, poderíamos descarregar parte dessa comunicação e, talvez, ajudar a tomar decisões melhores ou em maior escala. Essa noção de agentes de software também não é nova. Já os utilizamos todo o tempo. Usamos agentes de software para decidir que caminho tomaremos ao dirigir para certo lugar, que música ouviremos ou o próximo livro que devemos ler.
So there is an obvious idea in the 21st century that was as obvious as the idea of putting together a steam engine with a loom at the time of Jacquard. And that idea is combining direct democracy with software agents. Imagine, for a second, a world in which, instead of having a representative that represents you and millions of other people, you can have a representative that represents only you, with your nuanced political views -- that weird combination of libertarian and liberal and maybe a little bit conservative on some issues and maybe very progressive on others. Politicians nowadays are packages, and they're full of compromises. But you might have someone that can represent only you, if you are willing to give up the idea that that representative is a human. If that representative is a software agent, we could have a senate that has as many senators as we have citizens. And those senators are going to be able to read every bill and they're going to be able to vote on each one of them.
No século 21, há uma ideia óbvia, tão óbvia quanto a ideia de combinar o motor a vapor e o tear na época de Jacquard, que é a de combinar a democracia direta com agentes de software. Imaginem, por um segundo, um mundo em que, em vez de alguém representar você e milhões de outras pessoas, você tenha um representante apenas seu, com suas visões políticas variadas, aquela estranha combinação de libertário e liberal e talvez um pouco conservador em algumas questões e talvez muito progressista em outras. Hoje em dia, políticos são como pacotes e estão cheios de compromissos. Mas talvez tenhamos alguém que represente apenas "você", se estiver disposto a abandonar a ideia de que esse representante seja humano. Se esse representante for um agente de software, podemos ter um Senado que tenha tantos senadores quanto nós temos cidadãos. Esses senadores poderão ler cada projeto de lei e votar em cada um deles.
So there's an obvious idea that maybe we want to consider. But I understand that in this day and age, this idea might be quite scary. In fact, thinking of a robot coming from the future to help us run our governments sounds terrifying. But we've been there before.
Há uma ideia óbvia que talvez devamos analisar. Entendo que, nos dias de hoje, ela possa ser um tanto assustadora. Na verdade, pensar em um robô vindo do futuro para nos ajudar a governar parece assustador. Mas já passamos por isso.
(Laughter)
(Risos)
And actually he was quite a nice guy.
E ele até que foi um cara legal.
So what would the Jacquard loom version of this idea look like? It would be a very simple system. Imagine a system that you log in and you create your avatar, and then you're going to start training your avatar. So you can provide your avatar with your reading habits, or connect it to your social media, or you can connect it to other data, for example by taking psychological tests. And the nice thing about this is that there's no deception. You are not providing data to communicate with your friends and family that then gets used in a political system. You are providing data to a system that is designed to be used to make political decisions on your behalf. Then you take that data and you choose a training algorithm, because it's an open marketplace in which different people can submit different algorithms to predict how you're going to vote, based on the data you have provided. And the system is open, so nobody controls the algorithms; there are algorithms that become more popular and others that become less popular. Eventually, you can audit the system. You can see how your avatar is working. If you like it, you can leave it on autopilot. If you want to be a little more controlling, you can actually choose that they ask you every time they're going to make a decision, or you can be anywhere in between. One of the reasons why we use democracy so little may be because democracy has a very bad user interface. And if we improve the user interface of democracy, we might be able to use it more.
Como seria essa ideia na versão do tear de Jacquard? Seria um sistema bem simples. Imaginem um sistema em que você se conectaria e criaria seu avatar e começaria a treiná-lo. Você poderia fornecer ao seu avatar seus hábitos de leitura, conectá-lo a suas mídias sociais ou a outras informações, por exemplo, ao fazer testes psicológicos. O bom disso é que não há enganação. Você não está fornecendo dados para se comunicar com amigos e família que, então, são usados em um sistema político. Você está fornecendo dados a um sistema projetado para ser usado na tomada de decisões políticas em seu nome. Depois, você pega esses dados e escolhe um algoritmo de treinamento, porque é um mercado aberto, em que diferentes pessoas podem enviar diferentes algoritmos para prever como vocês vão votar, com base nos dados que forneceram. O sistema é aberto, então ninguém controla os algoritmos: alguns algoritmos se tornam mais populares e outros menos. Por fim, você pode auditar o sistema. Pode ver como seu avatar funciona. Se gostar, pode deixá-lo no automático. Ou, se quiser um pouco mais de controle, pode configurá-lo para que lhe pergunte toda vez que for tomar uma decisão ou qualquer outra configuração. Uma das razões pelas quais usamos a democracia tão pouco talvez seja por ela ter uma interface de usuário ruim. E, se melhorarmos a interface de usuário da democracia, talvez a usemos mais.
Of course, there's a lot of questions that you might have. Well, how do you train these avatars? How do you keep the data secure? How do you keep the systems distributed and auditable? How about my grandmother, who's 80 years old and doesn't know how to use the internet? Trust me, I've heard them all. So when you think about an idea like this, you have to beware of pessimists because they are known to have a problem for every solution.
Por certo, vocês devem ter muitas perguntas: Como treinar esses avatares? Como manter os dados seguros? Como manter os sistemas distribuídos e auditáveis? E quanto à minha avó, de 80 anos, que nem sabe usar a internet? Acreditem em mim, já ouvi todas elas. Ao se pensar sobre uma ideia como esta, deve-se estar atento aos pessimistas, porque eles são conhecidos por terem um problema para toda solução.
(Laughter)
(Risos)
So I want to invite you to think about the bigger ideas. The questions I just showed you are little ideas because they are questions about how this would not work. The big ideas are ideas of: What else can you do with this if this would happen to work? And one of those ideas is, well, who writes the laws? In the beginning, we could have the avatars that we already have, voting on laws that are written by the senators or politicians that we already have. But if this were to work, you could write an algorithm that could try to write a law that would get a certain percentage of approval, and you could reverse the process. Now, you might think that this idea is ludicrous and we should not do it, but you cannot deny that it's an idea that is only possible in a world in which direct democracy and software agents are a viable form of participation.
Gostaria de convidá-los a pensarem sobre ideias maiores. As perguntas que acabei de lhes mostrar são ideias menores, porque são perguntas sobre como isso não funcionaria. As grandes ideias são ideias como: o que mais pode ser feito se isso funcionasse? E uma dessas ideias é: quem faz as leis? No início, poderíamos fazer os avatares já existentes votarem em leis feitas por senadores ou políticos já existentes. Se isso funcionasse, poderia ser criado um algoritmo que tentaria fazer uma lei para obter uma certa porcentagem de aprovação, e se poderia reverter o processo. Vocês podem achar essa ideia absurda e que não deveríamos tentar realizá-la, mas não podem negar ser uma ideia que somente é possível em um mundo em que a democracia direta e agentes de software são uma forma viável de participação.
So how do we start the revolution? We don't start this revolution with picket fences or protests or by demanding our current politicians to be changed into robots. That's not going to work. This is much more simple, much slower and much more humble. We start this revolution by creating simple systems like this in grad schools, in libraries, in nonprofits. And we try to figure out all of those little questions and those little problems that we're going to have to figure out to make this idea something viable, to make this idea something that we can trust. And as we create those systems that have a hundred people, a thousand people, a hundred thousand people voting in ways that are not politically binding, we're going to develop trust in this idea, the world is going to change, and those that are as little as my daughter is right now are going to grow up. And by the time my daughter is my age, maybe this idea, that I know today is very crazy, might not be crazy to her and to her friends. And at that point, we will be at the end of our history, but they will be at the beginning of theirs.
Então, como iniciamos a revolução? Não iniciamos esta revolução com cercas ou protestos ou exigindo que nosso políticos atuais sejam transformados em robôs. Isso não funcionará. É bem mais simples, mais lento e bem mais modesto. Iniciamos esta revolução criando sistemas simples como esse em faculdades, livrarias, organizações sem fins lucrativos. E tentamos resolver todas aquelas pequenas questões e aqueles problemas que teremos que resolver para tornar esta ideia viável, para transformá-la em algo confiável. Ao criar esses sistemas, que terão centenas, milhares, centenas de milhares de pessoas votando de modo não politicamente vinculante, estaremos desenvolvendo confiança nesta ideia, o mundo irá mudar, e aqueles tão jovens quanto minha filha hoje irão crescer. E, quando minha filha tiver minha idade, talvez a ideia, que hoje sei ser bem maluca, não seja maluca para ela e os amigos dela. Naquele momento, estaremos no fim de nossa história, mas eles estarão no começo da deles.
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)