You know what's a lot harder than it seems like it should be? Actually feeling alive. And what I mean by that is that we are all constantly doing, or, at least, we're constantly scrolling. But we're not necessarily living.
Savez-vous ce qui est bien plus dur qu’il n’y paraît ? Se sentir vraiment vivant. Ce que je veux dire, c’est que nous sommes constamment dans l’action, ou du moins, dans le scrolling. Mais nous ne vivons pas nécessairement.
You know, we keep ourselves busy to the point of exhaustion, but we're also languishing. We feel a little bid dead inside. And I think we know that, on some level. I think that's part of the reason we keep ourselves so busy and distracted to begin with. But we don't know what to do about it.
Vous connaissez ça, on est occupé jusqu’à l’épuisement, mais on languit aussi. On se sent un peu mort à l’intérieur. On connaît tous plus ou moins cette sensation. C’est en partie la raison qui fait que nous veillons à être occupés ou à nous distraire. Mais nous ignorons quoi faire.
So I'm here to tell you I figured out what to do about it. We need to have more fun.
Eh bien, j’ai compris quoi faire. On a besoin de plus s’amuser.
(Laughter)
(Rires)
(Cheers and applause)
(Encouragements et applaudissements)
So you might think that you're already having plenty of fun, and that's because in our everyday speech, we often use the word "fun" to describe anything we do with our leisure time, even if it's not actually enjoyable, and, in fact, a waste of time. So for example, we scroll through social media "for fun," even though doing so often makes us feel bad about, like, kind of everything. Or we'll say, "That was so fun. We should do that again soon" --
Vous pensez sans doute que vous vous amusez suffisamment, et ça, c’est parce que notre discours usuel, est persillé du mot «amusant » pour décrire tout ce qui concerne nos loisirs, même si ce n’est pas techniquement amusant, et que c’est une perte de temps. On navigue sur nos réseaux sociaux, par exemple, par amusement, même si cela nous culpabilise, par rapport à un peu tout. On dit souvent qu’on trouve une activité amusante, qu’on devrait refaire ça -
(Laughter)
(Rires)
... in response to things that weren't that fun and that we don't want to do again, ever.
en réaction à des choses qui ne le furent pas et qu’on n’a pas envie de refaire, jamais.
(Laughter)
(Rires)
But it's not really our fault that we're a little bit sloppy about how we use the word "fun," because even the dictionary doesn't get it quite right. It says that fun is amusement or enjoyment, or lighthearted pleasure. It's something for kids to have in play areas. It makes it sound like it's frivolous and optional.
Mais ce n’est pas notre faute si on est un peu négligent dans notre usage du mot «amusant ». Même le dictionnaire a de la peine à en définir les contours. Il dit qu’amusant est le fait d’être divertissant, agréable, ou source d’un plaisir léger. C’est destiné aux enfants dans les aires de jeux. Cela semble frivole et facultatif.
But if you think back on your own memories that stand out to you as having truly been fun -- and I really encourage you to do this -- the memories that you would describe as -- and forgive me for scientific terminology -- "so fun" -- you're going to notice there's something much deeper going on. I've collected thousands of these stories from people all around the world, and I can tell you it's amazing, because when people recount the memories in which they had the most fun, they tell you about some of the most joyful and treasured memories of their lives.
Mais dans nos souvenirs marqués particulièrement par l’amusement - et je vous encourage à vous y plonger - ces souvenirs que vous décrivez comme - pardonnez-moi l’usage de termes scientifiques - «super chouette » - vous remarquerez qu’il y a quelque chose de plus profond. J’ai rassemblé des milliers d’histoires de personnes du monde entier. C’est impressionnant car quand on relate les souvenirs qui étaient les plus amusants, on évoque en fait des souvenirs de notre vie parmi les plus joyeux et les plus chers.
So in reality, fun is not just lighthearted pleasure. It's not just for kids, and it is definitely not frivolous. Instead, fun is the secret to feeling alive.
Donc, l’amusement n’est pas un simple plaisir léger. Ce n’est pas dédié aux enfants. Et ce n’est certainement pas frivole. Au contraire, l’amusement est le secret qui fait qu’on se sente en vie.
So today, I want to propose to you a new, more precise definition of what fun is. I want to reveal some of the ways in which it is astonishingly good for us, and I want to give you all some suggestions for things you can do starting right now to experience its power for yourself.
Aujourd’hui, je souhaite vous proposer une nouvelle définition, plus précise de ce qu’est l’amusement. Je souhaite vous montrer en quoi cela est étonnamment bon pour l’homme, et vous proposer quelques suggestions de choses que nous pouvons mettre en pratique dès maintenant pour en ressentir le pouvoir.
So the first thing we need to start with is the fact that fun is a feeling, and it's not an activity. And that's important, because a lot of times, when I ask people what's fun, they'll respond with a list of activities that they enjoy. You know, they'll say, "Dancing is fun," or "Skiing is fun," or, I don't know, "Pickleball is fun." Everyone seems to think that pickleball is fun.
Nous devons d’abord commencer en acceptant le fait que l’amusement est un sentiment, pas une activité. C’est crucial car la plupart du temps, quand on pose la question, on répond avec une liste d’activités que l’on apprécie. On dit que danser est amusant, ou faire du ski, peu importe, ou le pickleball. Tout le monde semble aimer cette forme de tennis.
(Cheers and laughter)
(Encouragements et rires)
And sure, pickleball can be fun, but we've all had experiences where something's off, and an activity that seems like it would be fun doesn't end up feeling fun. And then on the flip side, we've had experiences where something that doesn't seem like it'll be fun at all ends up feeling ridiculously fun. There's an element of serendipity. But when people do have fun, when they experience this feeling, it's actually very easy to recognize, because people who are having fun look like they're being illuminated from within.
Certes, c’est amusant, mais nous connaissons tous ces moments où quelque chose coince, et ce qui est censé être amusant finit par ne pas l’être. Au contraire, on connaît tous ces choses qui nous paraissaient peu amusantes mais qui s’avérèrent ridiculement amusantes. Le hasard joue. Mais quand on s’amuse, quand on éprouve ce sentiment, il est très aisé de le reconnaître, car les gens qui s’amusent semblent rayonner de l’intérieur.
So, for example, here is me and my husband having fun together. Here are some presidents having fun together.
Par exemple, me voici avec mon mari en train de nous amuser. Voici des présidents qui s’amusent ensemble.
(Laughter) Here’s Archbishop Desmond Tutu and the Dalai Lama having fun together.
(Rires) Voici l’archevêque Desmond Tutu qui s’amuse avec le Dalaï Lama.
(Cheers and laughter)
(Encouragements et rires)
Actually, those two seemed like they were very often, even constantly ...
Ces deux-là semblent toujours, fréquemment...
(Laughter)
(Rires)
... having fun together.
s’amuser ensemble
(Laughter)
(Rires)
And as you can see in these photographs, true fun produces this visceral sense of lightness and joy. It's radiant. In fact, when I asked my daughter, when she was about five years old, what color fun would be, she said "sunshine."
Comme vous le voyez dans ces photos, le vrai amusement produit une sensation viscérale de légèreté et de joie qui irradie. Un jour, j’ai demandé à ma fille, qui avait alors cinq ans, quelle couleur l’amusement a, elle a de fait répondu : «les rayons du soleil ».
So what is this sunshine? You know? What is this feeling that we call "fun"? When people tell me their stories about fun, it's really interesting, because the details are all different, and often quite mundane, but the energy running through them is the same. There were three factors that are consistently present, to the point that I believe they constitute a new definition, one that is a lot more accurate than what's in the dictionary. And those three factors are playfulness, connection and flow.
Mais quels sont ces rayons de soleil, ce sentiment que nous appelons amusement ? Les histoires qu’on me relate sont intéressantes car, bien que les détails soient différents, et souvent très banals, elles véhiculent la même énergie. On retrouve de façon constante trois facteurs au point que je pense qu’ils constituent une nouvelle définition, plus exacte de celle du dictionnaire. Ces trois facteurs sont l’esprit ludique, la connexion et le flow.
So by playfulness, I do not mean you have to play games, or, God forbid, make believe. I just mean having a lighthearted attitude of doing things for the sake of doing them and not caring too much about the outcome. Letting go of perfectionism. When we have fun, our guard is down, and we're not taking ourselves too seriously.
L’esprit ludique, ce n’est pas le fait de jouer, ou, Dieu nous en préserve, faire semblant. Cela signifie une attitude joviale de faire les choses pour le fait de les faire, sans accorder d’attention au résultat. C’est oublier le perfectionnisme. Quand on s’amuse, on se départit de nos protections, on ne se prend pas trop au sérieux.
Connection refers to the feeling of having a special, shared experience. And I do think it's possible, in some circumstances, to have fun alone, and for this feeling of connection to be with yourself or the surroundings, or the activity. But in the majority of stories that people tell me about their peak fun memories, another person is involved. And that's true even for introverts.
La connexion, c’est la sensation de partager une expérience unique. Je pense que cela est possible dans certaines circonstances de s’amuser seul, mais pour ressentir un lien avec son moi, son environnement, ou une activité. Mais la majorité des histoires que l’on me relate, les meilleurs souvenirs d’amusement associent une autre personne. C’est vrai aussi pour les introvertis.
And then flow is the state where we are so engaged and focused on whatever we're doing that we can even lose track of time. You can think about an athlete in the middle of a game, or a musician playing a piece of music. It's when we're in the zone. It's possible to be in flow and not have fun, like if you're arguing, but you cannot have fun if you're not in flow.
Le flow, c’est cet état d’engagement et d’attention totale dans notre tâche du moment qui fait qu’on en perd le sens du temps. Les sportifs durant un match, par exemple, ou des musiciens qui jouent un morceau. Ce moment dans la zone. C’est possible d’être dans le flow sans éprouver de plaisir, dans une dispute par exemple, mais on ne peut pas éprouver du plaisir si on n’est pas dans le flow.
So playfulness, connection and flow all feel great on their own. But when we experience all three at once, something magical happens. We have fun. And that doesn't just feel good, it is good for us. In fact, fun does so many amazingly good things for us that I personally believe that fun is not just the result of human thriving, it's a cause.
Certes, l’esprit ludique, la connexion et le flow sont tous cool séparément. Mais quand on les ressent ensemble, c’est magique. On s’amuse. Ce n’est pas simplement agréable, c’est aussi bon pour nous. En fait, l’amusement a tant d’effets positifs que je suis convaincue que ce n’est pas uniquement le fruit de la prospérité de l’humanité, mais sa cause.
So, for example, fun is energizing. When people tell me their stories about fun, they glow. It is like a fire has been lit inside of them, and the energy and the warmth that they give off is contagious. You know, so much of life drains us, but fun fills us up. Fun also makes us present. A lot of us put a lot of work into trying to be more present -- we do yoga classes, we meditate, and that is all great, but the fact that fun is a flow state means that when we are having fun, we simply are present. There's no other way for it to happen.
On fait le plein d’énergie quand on s’amuse. Quand ils me racontent des histoires d’amusement, les gens rayonnent. C’est comme si on avait allumé une flamme en eux, et cette énergie et cette chaleur sont communicatives. Il y a tant de choses qui nous éteignent. Mais l’amusement nous éveille. Il nous rend présent. Nous sommes nombreux à faire des efforts pour être mieux présent, on fait du yoga, on médite, et tout cela est très bien, mais comme l’amusement est un état de flow, quand on s’amuse, on est forcément présent. Il ne peut pas être autrement.
Fun also unites us. We live in a really polarized world, and as we all know, there's a lot of very serious problems. But when we have fun with people, we don't see them as different political parties, or nationalities or religions. We connect with them as human beings, and it's worth noting that that is the first step in being able to work together to solve those problems.
L’amusement nous unit aussi. On vit dans un monde polarisé, et nous le savons tous, nos problèmes sont épineux. Mais quand on s’amuse avec les autres, on ne distingue plus leurs vues politiques divergentes, leur nationalité ou religion. On crée un lien avec eux en tant qu’être humain. Et prenons le temps de constater que cela est le premier pas sur le chemin de la collaboration pour résoudre ces problèmes.
Fun also makes us healthier. Being lonely and stressed out, as many of us have been for the past two years, causes hormonal changes in our bodies that increase our risks for disease. But when we have fun, we're relaxed and we're more socially connected, both of which have the opposite effect. So, kind of blows my mind every time I think about it this way, but having fun is a health intervention.
L’amusement nous rend en meilleure santé. La solitude et l’anxiété, que nous sommes nombreux à avoir ressentis ces deux dernières années, causent des changements hormonaux qui augmentent les risques de maladies. Mais quand on s’amuse, on est détendu et socialement connecté. Et ces deux éléments ont un effet positif sur la santé. Ça m’époustoufle chaque fois que j’y pense, mais s’amuser est bon pour la santé.
And then, lastly, fun is joyful. You know, we all so desperately want to be happy. We read books about happiness, we download apps about happiness, but when we are in a moment of having fun, we are happy. So it makes me think that, perhaps, the secret to long-term happiness is just to have more everyday moments of fun.
Enfin, s’amuser est plaisant. On a tous désespérément envie d’être heureux. On lit des livres et on télécharge des applis sur le bonheur, mais dès l’instant où on s’amuse, on est heureux. J’en ai conclu qu’il se pourrait que le secret du bonheur durable soit de se ménager davantage de moments de plaisir chaque jour.
So how do we do that? How do we have more fun? Well, to start with, do not take the suggestions you'll find in magazine articles about how to have more fun. I looked at some of these myself, and I found suggestions that include -- and I'm not making these up -- "roast a turkey."
Comment faire ? Comment s’amuser plus ? Eh bien, d’abord, surtout, ne suivons pas les suggestions des magazines sur comment plus s’amuser. J’en ai lu quelques-uns et j’ai trouvé des idées comme - ça ne s’invente pas - «Rôtissez une dinde ».
(Laughter)
(Rires)
"Put together an altar to loved ones who have passed."
«Aménager un autel en l’honneur de vos êtres chers décédés ».
(Laughter)
(Rires)
“Watch a documentary about climate change.”
«Regardez un documentaire sur le changement climatique ».
(Laughter)
(Rires)
And my personal favorite, "Adorn your table with gourds."
Et mon favori : «Décorez votre table de cucurbitacées ».
(Laughter)
(Rires)
Those are not good suggestions. Instead, the most effective thing you can do to have more fun is to focus on its ingredients, by which I mean, do everything you can to fill your life with more moments of playfulness, connection and flow. So here are some ideas for how to do so. To start with, reduce distractions in order to increase flow. Anything that distracts you is going to kick you out of flow and prevent you from having fun. And what's the number one source of distraction for most of us, these days? Oh, thank you.
Aucune bonne idée, là-dedans. La chose la plus efficace pour s’amuser davantage est de se concentrer sur les ingrédients de l’amusement : faire tout ce qu’on peut pour remplir notre vie de moments ludiques, de connexion et de flow. Voici quelques idées comment faire. D’abord, il faut réduire nos sources de distraction pour augmenter notre flow. Tout ce qui nous distrait nous extrait du flow et nous empêche de nous amuser. Et quelle est la reine de toutes les sources de distraction pour la plupart de nous ? Oh, merci.
(Laughs)
(Rit)
It was rhetorical, but yes, your phones.
C’était une question rhétorique, mais oui, nos téléphones.
(Laughs)
I wrote a book called "How to Break Up With Your Phone," so I have strong feelings about this, but I can guarantee you that you are not going to have fun if you're constantly on your phone. So today, I want to challenge you to keep your phone out of your hand as much as possible, so you can take me up on my second suggestion, which is to increase connection by interacting more with other human beings in real life. Now, I know that one of the main reasons we're constantly on our phones is specifically to avoid having to spend time and interact with other human beings in real life.
J’ai signé un livre intitulé : «Comment rompre avec son téléphone ». Mon opinion est claire à ce sujet, mais je vous promets que nous n’aurez pas vraiment de plaisir en restant vissé à votre téléphone. Je vous mets donc au défi de ne pas avoir votre téléphone en main autant que possible afin de pouvoir suivre ma deuxième suggestion : augmenter la connexion en interagissant davantage avec d’autres vrais êtres humains. Je ne suis pas sans ignorer que la raison de garder notre téléphone en main est précisément d’éviter de devoir passer du temps et d’interagir avec des êtres humains en chair et en os.
(Laughter)
Mais je vous promets que cela en vaut la chandelle
So I want to assure you that it is worth it, and it is not as hard as it might seem. So here's how you do it. You start by making eye contact with someone. Like, look them in the eye, don't look in the middle of their forehead, where the camera would be on a Zoom call.
et que ce n’est pas aussi difficile qu’il y paraît. Voici comment faire. D’abord, on croise le regard de quelqu’un. Oui, dans les yeux, pas au milieu du front là où la caméra du Zoom se trouve.
(Laughter)
(Rires)
And you say “Hello.” And if that goes well, you can introduce yourself. And if that goes well, maybe you can ask them a question, something that's thought-provoking, but not overly personal or threatening, like "What's something that fascinates you?" Or "What's one thing that delighted you today?" And you might be amazed by how good just one little moment of connection can make you feel.
Ensuite, dites : «Salut ! » Et si ça se passe bien, présentez-vous. Si ça se passe bien, posez éventuellement une question, quelque chose qui suscite la curiosité, mais pas trop personnel ou menaçant, une question comme : «Qu’est-ce qui vous passionne ? » Ou : «Qu’est-ce qui vous a amusé aujourd’hui ? » Vous serez étonné combien ce petit moment de connexion vous fera vous sentir bien.
And if you do find someone to connect with, maybe ask them to join you in trying my third suggestion, which is to increase playfulness by finding opportunities to rebel. Now I am not talking about James Dean-level of rebellion. I'm talking about playful deviance. I'm talking about finding ways to break the rules of responsible adulthood, and giving yourself permission to get a kick out of your own life. One person told me that some of the most fun she'd had in recent memory, happened on a Friday morning, when she and some of her friends ditched their work and their childcare responsibilities, tucked flasks into their purses and snuck out to a 10:30am showing of the movie "Bad Moms."
Si vous trouvez quelqu’un avec qui créer du lien, proposez-lui de s’associer à vous pour tenter ma troisième suggestion : augmenter le taux d’espièglerie en trouvant des occasions de vous rebeller. Je ne pense pas à une rébellion à la James Dean. Je pense à une déviance ludique, à des alternatives qui ne respectent pas les règles de l’adulte responsable et qui donne la permission de se faire éjecter de sa propre vie. Une femme m’a dit un jour qu’elle se souvenait d’un vendredi matin récent comme un moment de grand amusement. Avec des amies, elle venait d’oublier d’aller travailler, de prendre soin des enfants. Elles avaient emporté à boire pour aller en cachette à la séance du matin de «Bad moms ».
(Laughter)
(Rires)
So lastly, here's one more thing that you can do today to start having more fun.
Il reste enfin une dernière chose que vous pouvez faire pour vous amuser davantage.
[Roast a Turkey] I am just kidding.
[Rôtissez une dinde] Je plaisante.
(Laughter)
(Rires)
Prioritize it. That might sound totally obvious, but one of the main reasons we're not having enough fun is that we're not making it a priority. Our fun is always at the bottom of the list, and it can't speak up for itself. So I'm not suggesting that you take out your calendar and make an entry that says: “From 4 to 6pm on Saturday, I shall have fun.” That is a guaranteed way to not have fun. But if you know you consistently have fun when you spend time with a particular person, make a point to spend time with that person. If you know there's an activity that really does often generate playful connected flow for you, carve out time for it in your schedule. Treat fun as if it is important. Because it is. I've been doing this myself for a couple of years now, and it's amazing to see how many areas of my life fun has touched. I'm more creative and more productive, I'm more resilient. I laugh more. Making sure that I'm having enough fun has made me a better partner, a better parent and a better friend. And it has convinced me of something that I very much hope I can convince you of as well, which is that my daughter was right. Fun is sunshine. It's a distillation of life's energy. And the more often we experience it, the more we will feel like we're actually alive.
Faites-en une priorité. Cela peut sembler évident, mais une des grandes raisons pour ne pas s’amuser suffisamment, c’est que ce n’est pas une priorité. S’amuser est toujours le dernier sur la liste. Sa voix ne porte pas. Je ne dis certes pas qu’il faut sortir son agenda et noter : «Samedi, de 16:00 à 18:00, session d’amusement. » C’est le meilleur moyen pour ne pas s’amuser. Mais si vous savez que vous vous amusez systématiquement en présence d’une personne précise, veillez à passer du temps avec elle. Si vous savez qu’une activité génère souvent un flow ludique et de connexion en vous, veillez à y consacrer un peu de temps. Gérez l’amusement sérieusement. Car c’est sérieux. Cela fait quelques années que je fais cela et je suis étonnée combien de nombreux pans de ma vie sont influencés. Je suis plus créative, plus productive, plus résiliente. Je ris davantage. M’assurer que j’ai suffisamment de plaisir fait de moi une meilleure partenaire, un meilleur parent, une meilleure amie. Et cela m’a convaincue d’une chose dont j’espère sincèrement pouvoir vous convaincre, c’est que ma fille avait raison. L’amusement est un rayon de soleil. C’est ça qui distille l’énergie de la vie. Et plus on le ressent, plus on sent que l’on vit vraiment.
Thank you.
Merci.
(Cheers and applause)
(Encouragements et applaudissements)