The shocking police crackdown on protestors in Ferguson, Missouri, in the wake of the police shooting of Michael Brown, underscored the extent to which advanced military weapons and equipment, designed for the battlefield, are making their way to small-town police departments across the United States. Although much tougher to observe, this same thing is happening with surveillance equipment.
Penyerangan mengejutkan oleh polisi terhadap pemrotes di Ferguson, Missouri, yang disebabkan karena penembakan Michael Brown oleh polisi, menekankan sejauh mana senjata dan peralatan militer canggih, yang dirancang untuk medan perang, mulai merambah ke departemen kepolisian kota kecil di seluruh Amerika Serikat. Meski lebih sulit untuk diamati, hal yang sama terjadi pada peralatan pengintai.
NSA-style mass surveillance is enabling local police departments to gather vast quantities of sensitive information about each and every one of us in a way that was never previously possible.
Pengintai masal gaya NSA memungkinkan departemen kepolisian lokal mengumpulkan informasi sensitif dalam jumlah besar tentang setiap orang dengan cara yang sebelumnya tidak mungkin.
Location information can be very sensitive. If you drive your car around the United States, it can reveal if you go to a therapist, attend an Alcoholics Anonymous meeting, if you go to church or if you don't go to church. And when that information about you is combined with the same information about everyone else, the government can gain a detailed portrait of how private citizens interact.
Lokasi dari informasi bisa jadi sangat sensitif. Jika Anda menyetir mobil Anda di Amerika Serikat, bisa terlihat kapan Anda pergi ke terapis, menghadiri pertemuan Alcoholics Anonymous, saat Anda ke gereja atau saat Anda tidak ke gereja. Dan saat informasi tentang Anda itu digabungkan dengan informasi yang sama tentang semua orang, pemerintah bisa mendapat gambaran terperinci tentang bagaimana warga negara secara privat berinteraksi.
This information used to be private. Thanks to modern technology, the government knows far too much about what happens behind closed doors. And local police departments make decisions about who they think you are based on this information.
Informasi ini dulunya bersifat pribadi. Berkat teknologi modern, pemerintah tahu terlalu banyak tentang yang terjadi di ruang pribadi. Dan departemen kepolisian lokal memutuskan tentang siapa Anda berdasarkan informasi ini.
One of the key technologies driving mass location tracking is the innocuous-sounding Automatic License Plate Reader. If you haven't seen one, it's probably because you didn't know what to look for -- they're everywhere. Mounted on roads or on police cars, Automatic License Plate Readers capture images of every passing car and convert the license plate into machine-readable text so that they can be checked against hot lists of cars potentially wanted for wrongdoing.
Salah satu teknologi utama yang menggerakkan pelacakan lokasi masal adalah Pembaca Plat Nomor Otomatis yang kelihatan tak berbahaya. Jika Anda belum pernah melihatnya, ini mungkin karena Anda tidak tahu apa yang harus dicari-- mereka ada di mana-mana. Dipasang di jalan atau di mobil polisi, Pembaca Plat Nomor Otomatis merekam gambar tiap mobil yang melintas dan mengubah plat nomor menjadi teks yang bisa dibaca oleh mesin sehingga bisa dicocokkan dengan daftar pencarian mobil yang mungkin dicari karena pelanggaran.
But more than that, increasingly, local police departments are keeping records not just of people wanted for wrongdoing, but of every plate that passes them by, resulting in the collection of mass quantities of data about where Americans have gone. Did you know this was happening?
Namun lebih dari itu, semakin meningkatnya, departemen kepolisian lokal mencatat tidak hanya tentang orang yang dicari karena kejahatan, tapi semua plat nomor yang melintasi mereka yang mengakibatkan pengumpulan data dalam jumlah sangat besar tentang ke mana saja orang Amerika bepergian. Tahukah Anda bahwa ini terjadi?
When Mike Katz-Lacabe asked his local police department for information about the plate reader data they had on him, this is what they got: in addition to the date, time and location, the police department had photographs that captured where he was going and often who he was with. The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway. The government has hundreds of photos like this about Mike going about his daily life. And if you drive a car in the United States, I would bet money that they have photographs like this of you going about your daily life.
Ketika Mike Katz-Lacabe bertanya ke departemen kepolisian daerahnya tentang informasi data pembaca plat nomor yang mereka miliki terhadap dia, ini yang mereka miliki: selain tanggal, waktu dan lokasi, departemen kepolisian juga memiliki foto-foto yang diambil ketika ia bepergian dan juga dengan siapa ia pergi. Foto kedua dari atas adalah foto Mike dan kedua putrinya sedang keluar dari mobil mereka di jalan masuk rumah mereka. Pemerintah memiliki ratusan foto semacam ini tentang Mike yang bepergian sehari-hari. Jika Anda menyetir mobil di Amerika Serikat, saya berani bertaruh bahwa mereka memiliki foto-foto Anda seperti ini ketika Anda menjalani hidup sehari-hari.
Mike hasn't done anything wrong. Why is it okay that the government is keeping all of this information? The reason it's happening is because, as the cost of storing this data has plummeted, the police departments simply hang on to it, just in case it could be useful someday. The issue is not just that one police department is gathering this information in isolation or even that multiple police departments are doing it. At the same time, the federal government is collecting all of these individual pots of data, and pooling them together into one vast database with hundreds of millions of hits, showing where Americans have traveled. This document from the Federal Drug Enforcement Administration, which is one of the agencies primarily interested in this, is one of several that reveal the existence of this database. Meanwhile, in New York City, the NYPD has driven police cars equipped with license plate readers past mosques in order to figure out who is attending.
Mike tidak pernah berbuat salah. Mengapa pemerintah boleh menyimpan semua informasi ini? Alasannya adalah karena, sejalan dengan biaya penyimpanan data yang merosot, departemen kepolisan tetap mempertahankannya, berjaga-jaga kalau informasi ini berguna suatu saat nanti. Masalahnya tidak hanya satu departemen kepolisian yang mengumpulkan informasi ini secara terpisah atau bahkan banyak departemen kepolisian yang melakukannya. Di saat yang sama, pemerintah federal mengumpulkan semua data individual ini, dan menyatukan semuanya dalam satu database besar dengan ratusan juta tohokan, menunjukkan ke mana saja warga Amerika pergi. Dokumen dari Federal Drug Enforcement Administration ini, yang adalah salah satu lembaga yang sangat meminatinya, adalah salah satu dari beberapa (bukti) yang mengungkap adanya database ini. Sementara, di New York City, polisi NYPD mengendarai mobil yang dilengkapi pembaca plat nomor melewati masjid untuk melihat siapa saja yang ada di dalam.
The uses and abuses of this technology aren't limited to the United States. In the U.K., the police department put 80-year-old John Kat on a plate reader watch list after he had attended dozens of lawful political demonstrations where he liked to sit on a bench and sketch the attendees.
Penggunaan dan penyalahgunaan teknologi ini tidak terbatas di AS. Di Inggris, departemen kepolisian menempatkan John Kat, usia 80 tahun, di daftar pengawasan plat nomor setelah ia menghadiri lusinan demonstrasi politik resmi tempat ia suka duduk di bangku dan membuat sketsa para pendemo.
License plate readers aren't the only mass location tracking technology available to law enforcement agents today. Through a technique known as a cell tower dump, law enforcement agents can uncover who was using one or more cell towers at a particular time, a technique which has been known to reveal the location of tens of thousands and even hundreds of thousands of people. Also, using a device known as a StingRay, law enforcement agents can send tracking signals inside people's houses to identify the cell phones located there. And if they don't know which house to target, they've been known to drive this technology around through whole neighborhoods.
Pembaca plat nomor bukan satu-satunya teknologi pelacak lokasi masal yang ada untuk lembaga penegak hukum saat ini. Melalui teknik yang dikenal sebagai pembuangan menara seluler, lembaga penegak hukum bisa mengungkap siapa yang menggunakan satu atau lebih menara seluler pada satu waktu, satu teknik yang dikenal untuk mengungkap lokasi puluhan ribu dan bahkan ratusan ribu orang. Selain itu, dengan alat yang dikenal sebagai StingRay, lembaga penegak hukum bisa mengirim sinyal pelacak di dalam rumah orang untuk mengetahui ponsel yang ada di dalam. Jika mereka tak tahu rumah mana yang disasar, mereka diketahui bisa menjalankan teknologi ini di seluruh lingkungan perumahan.
Just as the police in Ferguson possess high-tech military weapons and equipment, so too do police departments across the United States possess high-tech surveillance gear. Just because you don't see it, doesn't mean it's not there.
Seperti polisi di Ferguson yang membawa senjata dan alat militer canggih, semua polisi di departemen kepolisian seluruh Amerika Serikat juga memiliki alat pengintai canggih. Hanya karena Anda tidak melihatnya, tidak berarti itu tidak ada.
The question is, what should we do about this? I think this poses a serious civil liberties threat. History has shown that once the police have massive quantities of data, tracking the movements of innocent people, it gets abused, maybe for blackmail, maybe for political advantage, or maybe for simple voyeurism.
Pertanyaannya, apa yang harus kita lakukan? Saya pikir ini menimbulkan ancaman kebebasan sipil yang serius. Sejarah menunjukkan bahwa ketika polisi memiliki data dalam jumlah besar, melacak pergerakan orang yang tak bersalah, ini disalahgunakan, mungkin untuk pemerasan, keuntungan politik, atau mungkin hanya untuk mengintip.
Fortunately, there are steps we can take. Local police departments can be governed by the city councils, which can pass laws requiring the police to dispose of the data about innocent people while allowing the legitimate uses of the technology to go forward. Thank you. (Applause).
Untungnya, ada beberapa langkah untuk dilakukan. Departemen kepolisian lokal bisa saja dikelola oleh dewan kota, yang bisa mengesahkan undang-undang yang mewajibkan polisi membuang data tentang orang yang tak bersalah tapi mengizinkan penggunaan teknologi tersebut secara sah. Terima kasih. (Tepuk tangan).