Die erschreckende Polizeigewalt gegenüber Demonstranten in Ferguson, Missouri, in Folge der Tötung von Michael Brown durch einen Polizisten unterstreicht, in welchem Ausmaß hoch entwickeltes Militärgeschütz, das für das Schlachtfeld entwickelt wurde, seinen Weg in die Polizeistationen kleiner Städte überall in den USA findet. Es ist zwar schwieriger zu erkennen, aber das Gleiche geschieht mit Überwachungsanlagen.
The shocking police crackdown on protestors in Ferguson, Missouri, in the wake of the police shooting of Michael Brown, underscored the extent to which advanced military weapons and equipment, designed for the battlefield, are making their way to small-town police departments across the United States. Although much tougher to observe, this same thing is happening with surveillance equipment.
Massenüberwachung im Stil der NSA ermöglicht es örtlichen Polizeistationen, massenweise sensible Daten auf eine noch nie da gewesene Art über jeden von uns zu sammeln.
NSA-style mass surveillance is enabling local police departments to gather vast quantities of sensitive information about each and every one of us in a way that was never previously possible.
Standortinformationen können sehr sensibel sein. Wenn Sie in den USA mit dem Auto fahren, zeigen sie, ob Sie einen Therapeuten oder ein Treffen der Anonymen Alkoholiker besuchen, ob Sie in die Kirche gehen oder nicht. Wenn diese Informationen über Sie mit den Informationen über alle anderen Menschen kombiniert wird, erhält die Regierung ein detailliertes Bild davon, wie Privatpersonen interagieren.
Location information can be very sensitive. If you drive your car around the United States, it can reveal if you go to a therapist, attend an Alcoholics Anonymous meeting, if you go to church or if you don't go to church. And when that information about you is combined with the same information about everyone else, the government can gain a detailed portrait of how private citizens interact.
Diese Information war früher einmal privat. Dank moderner Technologie weiß die Regierung viel zu viel darüber, was hinter verschlossenen Türen geschieht. Die örtlichen Polizeistationen fällen Urteile über Sie aufgrund dieser Informationen.
This information used to be private. Thanks to modern technology, the government knows far too much about what happens behind closed doors. And local police departments make decisions about who they think you are based on this information.
Eine der wichtigsten Technologien für die massenweise Erfassung von Standortdaten ist die harmlos klingende automatische Nummernschilderkennung. Wenn Sie noch keine gesehen haben, liegt das wohl daran, dass Sie nicht wussten, wonach zu suchen ist -- die Geräte sind überall. An Straßen, auf Polizeiautos, Die Nummernschildleser machen Bilder von allen vorbeifahrenden Autos und wandeln diese in maschinenlesbaren Text, sodass sie mit Fahndungslisten von Autos, die in Straftaten verwickelt waren, verglichen werden können.
One of the key technologies driving mass location tracking is the innocuous-sounding Automatic License Plate Reader. If you haven't seen one, it's probably because you didn't know what to look for -- they're everywhere. Mounted on roads or on police cars, Automatic License Plate Readers capture images of every passing car and convert the license plate into machine-readable text so that they can be checked against hot lists of cars potentially wanted for wrongdoing.
Zusätzlich speichert die örtliche Polizei aber immer mehr Daten von Personen, nach denen gar nicht gefahndet wird, sondern von allen Nummernschildern, die vorbei kommen. Das führt zu einer massenweisen Datensammlung darüber, wo Amerikaner hingegangen sind. Wussten Sie, dass das passiert?
But more than that, increasingly, local police departments are keeping records not just of people wanted for wrongdoing, but of every plate that passes them by, resulting in the collection of mass quantities of data about where Americans have gone. Did you know this was happening?
Mike Katz-Lacabe ließ sich von seiner Polizeistation die vom Lesegerät erfassten Daten von sich selbst zeigen, und das war, was sie hatten: Zusätzlich zu den Informationen über Datum, Uhrzeit und Ort speicherte die Polizei Bilder, die zeigten, wohin er ging und oft auch, mit wem. Das zweite Bild von oben ist ein Bild von Mike und seinen beiden Töchtern, wie sie in ihrer eigenen Einfahrt aus dem Auto aussteigen. Die Regierung hat hunderte solcher Fotos von Mike, wie er seinem täglichen Leben nachgeht. Und wenn Sie in den USA Auto fahren, wette ich darauf, dass es Bilder von Ihnen gibt, wie Sie Ihrem täglichem Leben nachgehen.
When Mike Katz-Lacabe asked his local police department for information about the plate reader data they had on him, this is what they got: in addition to the date, time and location, the police department had photographs that captured where he was going and often who he was with. The second photo from the top is a picture of Mike and his two daughters getting out of their car in their own driveway. The government has hundreds of photos like this about Mike going about his daily life. And if you drive a car in the United States, I would bet money that they have photographs like this of you going about your daily life.
Mike hat nichts Falsches getan. Warum ist es okay, dass die Regierung all diese Informationen behält? Der Grund für die Speicherung ist, dass die Kosten der Datenspeicherung so rapide gefallen sind, dass die Polizei die Daten einfach behält, für den Fall, dass sie irgendwann mal nützlich werden. Das Problem ist nicht nur, dass eine isolierte Station oder mehrere Stationen diese Daten sammeln. Zur gleichen Zeit sammelt die Regierung all diese einzelnen Datentöpfe, die zusammengeführt eine riesige Datenbank mit Millionen von Treffern ergeben, die zeigen, wo Amerikaner hingehen. Dieses Dokument der amerikanischen Drogenfahndung, eine der Behörden, die großes Interesse an den Daten hat, beweist die Existenz dieser Datenbank. Gleichzeitig fährt das NYPD in New York City mit an Polizeiautos befestigten Lesegeräten an Moscheen vorbei, um festzustellen, wer sie besucht.
Mike hasn't done anything wrong. Why is it okay that the government is keeping all of this information? The reason it's happening is because, as the cost of storing this data has plummeted, the police departments simply hang on to it, just in case it could be useful someday. The issue is not just that one police department is gathering this information in isolation or even that multiple police departments are doing it. At the same time, the federal government is collecting all of these individual pots of data, and pooling them together into one vast database with hundreds of millions of hits, showing where Americans have traveled. This document from the Federal Drug Enforcement Administration, which is one of the agencies primarily interested in this, is one of several that reveal the existence of this database. Meanwhile, in New York City, the NYPD has driven police cars equipped with license plate readers past mosques in order to figure out who is attending.
Der Ge- und Missbrauch dieser Technologien beschränkt sich nicht nur auf die USA. In Großbritannien setzte die Polizei den 80 Jahre alten John Kat auf eine Beobachtungsliste, nachdem er Dutzende rechtmäßige politische Demonstrationen besucht hatte, bei denen er gerne auf einer Bank saß und die Teilnehmer skizzierte.
The uses and abuses of this technology aren't limited to the United States. In the U.K., the police department put 80-year-old John Kat on a plate reader watch list after he had attended dozens of lawful political demonstrations where he liked to sit on a bench and sketch the attendees.
Nummernschilderfassung ist nicht die einzige Standort-Überwachungstechnologie, die den Behörden heute zur Verfügung steht. Durch eine Technik namens "Cell Tower Dump" kann die Polizei feststellen, wer einen oder mehrere Mobilfunkmasten zu einem bestimmten Zeitpunkt nutzt; eine Technik, die den Standort zehntausender oder sogar hunderttausender Menschen verraten kann. Mit einem Gerät namens "StingRay" können Polizeibeamte Ortungssignale auf Häuser richten und die Mobiltelefone darin identifizieren. Wenn sie das genaue Haus nicht kennen, sollen sie mit dieser Technologie schon durch ganze Nachbarschaften gefahren sein.
License plate readers aren't the only mass location tracking technology available to law enforcement agents today. Through a technique known as a cell tower dump, law enforcement agents can uncover who was using one or more cell towers at a particular time, a technique which has been known to reveal the location of tens of thousands and even hundreds of thousands of people. Also, using a device known as a StingRay, law enforcement agents can send tracking signals inside people's houses to identify the cell phones located there. And if they don't know which house to target, they've been known to drive this technology around through whole neighborhoods.
Die Polizei in Ferguson, wie auch Polizeitstationen landesweit, ist im Besitz von High-Tech-Kriegsgeräten und Waffen sowie High-Tech-Überwachungselektronik. Nur weil Sie sie nicht sehen, heißt es nicht, dass sie nicht da ist.
Just as the police in Ferguson possess high-tech military weapons and equipment, so too do police departments across the United States possess high-tech surveillance gear. Just because you don't see it, doesn't mean it's not there.
Die Frage ist: Was sollen wir tun? Ich denke, dies ist eine ernsthafte Bedrohung unserer Bürgerrechte. Die Geschichte zeigt, dass wenn die Polizei einmal massenhaft Daten über unschuldige Menschen anhäuft, diese Daten für Erpressung oder politische Vorteile missbraucht werden oder ganz einfach für Voyeurismus.
The question is, what should we do about this? I think this poses a serious civil liberties threat. History has shown that once the police have massive quantities of data, tracking the movements of innocent people, it gets abused, maybe for blackmail, maybe for political advantage, or maybe for simple voyeurism.
Glücklicherweise können wir etwas tun. Die städtischen Polizeistationen werden durch die Stadträte beaufsichtigt, die Gesetze verabschieden können, um die Polizei dazu zu zwingen, die Daten unschuldiger Personen zu löschen, während der legitime Gebrauch der Technologie fortgeführt werden kann. Vielen Dank. (Applaus)
Fortunately, there are steps we can take. Local police departments can be governed by the city councils, which can pass laws requiring the police to dispose of the data about innocent people while allowing the legitimate uses of the technology to go forward. Thank you. (Applause).