I'm going to talk about hackers. And the image that comes to your mind when I say that word is probably not of Benjamin Franklin, but I'm going to explain to you why it should be.
Sto per parlarvi degli hacker. L'immagine che vi viene in mente quando dico quella parola probabilmente non è quella di Benjamin Franklin, ma vi spiegherò invece perché dovrebbe esserlo.
The image that comes to your mind is probably more likely of a pasty kid sitting in a basement doing something mischievous, or of a shady criminal who is trying to steal your identity, or of an international rogue with a political agenda. And mainstream culture has kind of fed this idea that hackers are people that we should be afraid of.
L'immagine che vi viene in mente è probabilmente più quella di un pallido ragazzino rinchiuso in cantina a fare qualche birichinata, o quella di un losco criminale che cerca di rubarvi l'identità, o quella di una malvivente internazionale con un piano politico. La cultura popolare ha alimentato questa idea che gli hacker siano persone di cui dovremmo avere paura.
But like most things in technology and the technology world, hacking has equal power for good as it has for evil. For every hacker that's trying to steal your identity there's one that's building a tool that will help you find your loved ones after a disaster or to monitor environmental quality after an oil spill. Hacking is really just any amateur innovation on an existing system, and it is a deeply democratic activity. It's about critical thinking. It's about questioning existing ways of doing things. It's the idea that if you see a problem, you work to fix it, and not just complain about it. And in many ways, hacking is what built America. Betsy Ross was a hacker. The Underground Railroad was a brilliant hack. And from the Wright brothers to Steve Jobs, hacking has always been at the foundation of American democracy.
Ma come molte cose in ambito tecnologico, l'hacker può fare cose sia buone che cattive. Per ogni hacker che cerca di rubarvi l'identità ce n'è uno che progetta uno strumento che vi aiuterà a ritrovare le persone care dopo un disastro o a monitorare la qualità dell'ambiente dopo una perdita di petrolio. L'hacking è una qualsiasi innovazione amatoriale su un sistema esistente, ed è un'attività profondamente democratica. Si tratta di pensiero critico. Si tratta di mettere in discussione il modo comune di fare le cose. È l'idea che si vede un problema, si lavora per sistemarlo, e non ci si lamenta soltanto. In un certo senso, l'hacking è ciò che ha costruito l'America. Betsy Ross era un' hacker. La Underground Railroad è stato un brillante hack. E dai fratelli Wright a Steve Jobs, l'hacking è sempre stato alla base della democrazia americana.
So if there's one thing I want to leave you here with today, it's that the next time you think about who a hacker is, you think not of this guy but of this guy, Benjamin Franklin, who was one of the greatest hackers of all time. He was one of America's most prolific inventors, though he famously never filed a patent, because he thought that all human knowledge should be freely available. He brought us bifocals and the lightning rod, and of course there was his collaboration on the invention of American democracy.
Quindi, se c'è una cosa con cui voglio lasciarvi oggi, è che la prossima volta che pensate a chi sia un hacker, non pensate a questa persona ma a questa persona, Benjamin Franklin, che è stato uno dei più grandi hacker di tutti i tempi. È stato uno degli inventori più prolifici d'America, nonostante non abbia mai registrato un brevetto, perché pensava che tutta la conoscenza umana dovesse essere liberamente disponibile. Ci ha lasciato le lenti bifocali e i parafulmini, e ovviamente ha collaborato all'invenzione della democrazia americana.
And in Code For America, we really try to embody the spirit of Ben Franklin. He was a tinkerer and a statesman whose conception of citizenship was always predicated on action. He believed that government could be built by the people, and we call those people civic hackers.
In Code For America, cerchiamo proprio di incarnare lo spirito di Ben Franklin. Era un tuttofare e un uomo di stato la cui concezione di cittadinanza era sempre accompagnata da un'azione. Credeva che il governo potesse essere costruito dalle persone, e queste persone le chiamiamo hacker civici.
So it's no wonder that the values that underly a healthy democracy, like collaboration and empowerment and participation and enterprise, are the same values that underly the Internet. And so it's no surprise that many hackers are turning their attention to the problem of government.
Non stupisce che i valori alla base di una sana democrazia, come la collaborazione, la responsabilizzazione, la partecipazione e l'intraprendenza siano gli stessi valori alla base di Internet. Non sorprende che molti hacker rivolgano l'attenzione ai problemi del governo.
But before I give you a few examples of what civic hacking looks like, I want to make clear that you don't have to be a programmer to be a civic hacker. You just have to believe that you can bring a 21st-century tool set to bear on the problems that government faces. And we hear all the time from our community of civic hackers at Code for America that they didn't understand how much nontechnical work actually went into civic hacking projects. So keep that in mind. All of you are potential civic hackers.
Ma prima di farvi qualche esempio di quelli che sono strumenti di hacking civico, voglio mettere in chiaro che non dovete essere programmatori per essere hacker civici. Dovete solo credere di poter portare gli strumenti del 21esimo secolo per sostenere i problemi che affronta il governo. Ci sentiamo spesso dire dalla nostra comunità di hacker civici a Code for America che non avevano capito quanto lavoro non tecnico ci volesse per progetti di hacking civico. Tenetelo a mente. Tutti voi siete potenziali hacker civici.
So what does civic hacking look like? Our team last year in Honolulu, which in this case was three full-time fellows who were doing a year of public service, were asked by the city to rebuild the website. And it's a massive thing of tens of thousands of pages which just wasn't going to be possible in the few months that they had. So instead, they decided to build a parallel site that better conformed to how citizens actually want to interact with information on a city website. They're looking for answers to questions, and they want to take action when they're done, which is really hard to do from a site that looks like this. So our team built Honolulu Answers, which is a super-simple search interface where you enter a search term or a question and get back plain language answers that drive a user towards action. Now the site itself was easy enough to build, but the team was faced with the challenge of how they populate all of the content. It would have taken the three of them a very long time, especially given that none of them are actually from Honolulu. And so they did something that's really radical, when you think about how government is used to working. They asked citizens to write the content. So you've heard of a hack-a-thon. They held a write-a-thon, where on one Saturday afternoon -- ("What do I do about wild pigs being a nuisance?") (Laughter) — Wild pigs are a huge problem in Honolulu, apparently. In one Saturday afternoon, they were able to populate most of the content for most of the frequently asked questions, but more importantly than that, they created a new way for citizens to participate in their government.
Cosa vuol dire hacking civico? Al nostro team, l'anno scorso a Honolulu, in questo caso erano tre colleghi a tempo pieno che facevano un anno di servizio pubblico, è stato chiesto dalla città di ricostruire il sito web. È una cosa enorme da decine di migliaia di pagine, impossibile da realizzare nei pochi mesi a loro disposizione. Così, al suo posto, hanno deciso di costruire un sito parallelo che fosse più conforme a come i cittadini volevano interagire con l'informazione in un sito web cittadino. Cercano risposte alle domande, e vogliono agire concretamente quando hanno finito, cosa che è difficile fare da un sito come questo. Il nostro team ha costruito Honolulu Answers, ossia una semplicissima interfaccia di ricerca in cui si inserisce un termine di ricerca o una domanda e si riceve una risposta in forma di testo che porta l'utente ad agire. Il sito in sé è stato semplice da costruire, ma il team ha dovuto affrontare la sfida di come popolare il sito con tutti i contenuti. Ci sarebbe voluto il lavoro di tutti e tre per un lungo periodo, soprattutto considerando che nessuno di loro era di Honolulu. Quindi hanno fatto qualcosa di assolutamente radicale, se pensate a come il governo è solito lavorare. Hanno chiesto ai cittadini di scrivere i contenuti. Avete sentito parlare dell'hack-a-ton. Hanno realizzato un write-a-thon, in cui un sabato pomeriggio -- ("Cosa faccio per i cinghiali che disturbano?") (Risate) Apparentemente I cinghiali a Honolulu sono un enorme problema. In un sabato pomeriggio, sono stati in grado di fornire la maggior parte dei contenuti per le domande più frequenti, ma soprattutto, hanno creato un nuovo modo per i cittadini di partecipare al governo.
Now, I think this is a really cool story in and of itself, but it gets more awesome. On the National Day of Civic Hacking this past June in Oakland, where I live, the Code For America team in Oakland took the open source code base of Honolulu Answers and turned it into Oakland Answers, and again we held a write-a-thon where we took the most frequently asked questions and had citizens write the answers to them, and I got into the act. I authored this answer, and a few others. And I'm trying to this day to articulate the sense of empowerment and responsibility that I feel for the place that I live based simply on this small act of participation. And by stitching together my small act with the thousands of other small acts of participation that we're enabling through civic hacking, we think we can reenergize citizenship and restore trust in government.
Credo che questa storia sia fantastica in sé, ma diventa anche più grandiosa. Durante la giornata nazionale del Civic Hacking lo scorso giugno a Oakland, dove vivo, il team di Code for America di Oakland ha preso il codice open source di Honolulu Answers e lo ha trasformato in Oakland Answers, e abbiamo organizzato di nuovo un write-a-thon in cui abbiamo preso le domande più frequenti e abbiamo fatto scrivere le risposte ai cittadini, e sono intervenuta anch'io. Ho scritto questa risposta, e qualche altra. Ad oggi, sto cercando di articolare il senso di legittimazione e responsabilità che sento per il posto in cui vivo basato semplicemente su questo semplice atto di partecipazione. E mettendo insieme il mio piccolo atto con le migliaia di altri atti di partecipazione che stiamo attivando attraverso l'hacking civico, pensiamo di poter ridare energia alla cittadinanza e restaurare la fiducia nel governo.
At this point, you may be wondering what city officials think of all this. They actually love it. As most of you guys know, cities are being asked every day to do more with less, and they're always looking for innovative solutions to entrenched problems. So when you give citizens a way to participate beyond attending a town hall meeting, cities can actually capture the capacity in their communities to do the business of government.
A questo punto, vi chiederete quello che pensano i funzionari cittadini di tutto questo. Lo adorano. Come molti di voi sanno, alle città viene chiesto ogni giorno di fare di più con meno, e cercano sempre soluzioni innovative per arginare i problemi. Quando si dà ai cittadini il modo di partecipare oltre alla partecipazione ad una riunione municipale, le città possono catturare le capacità nelle loro comunità per fare il lavoro del governo.
Now I don't want to leave the impression that civic hacking is just an American phenomenon. It's happening across the globe, and one of my favorite examples is from Mexico City, where earlier this year, the Mexico House of Representatives entered into a contract with a software development firm to build an app that legislators would use to track bills. So this was just for the handful of legislators in the House. And the contract was a two-year contract for 9.3 million dollars. Now a lot of people were really angry about this, especially geeks who knew that 9.3 million dollars was an absolutely outrageous amount of money for what was a very simple app. But instead of taking to the streets, they issued a challenge. They asked programmers in Mexico to build something better and cheaper, and they offered a prize of 9,300 dollars -- 10,000 times cheaper than the government contract, and they gave the entrants 10 days. And in those 10 days, they submitted 173 apps, five of which were presented to Congress and are still in the app store today. And because of this action, that contract was vacated, and now this has sparked a movement in Mexico City which is home to one of our partners, Code for Mexico City.
Non voglio dare l'impressione che l'hacking civico sia solo un fenomeno americano. Si sta verificando in tutto il mondo, e uno dei miei esempi preferiti è quello di Città del Messico, in cui precedentemente quest'anno, la camera dei deputati messicana ha stipulato un contratto con una società di software per costruire una app che i legislatori potessero usare per tenere traccia dei progetti di legge. Questo era solo per una manciata di legislatori al parlamento. Il contratto era di due anni per 9,3 milioni di dollari Molti si sono arrabbiati, specialmente i 'geek' che sapevano che 9,3 milioni di dollari erano una cifra assolutamente esorbitante per quella semplice applicazione. Ma invece di riversarsi in strada, hanno lanciato una sfida. Hanno chiesto a programmatori in Messico di realizzare qualcosa di migliore e più economico, e hanno offerto un premio di 9300 dollari -- 10 000 volte più economico del contratto del governo, e hanno dato ai candidati 10 giorni. In quei 10 giorni, hanno presentato 173 applicazioni, cinque delle quali sono state presentate al Congresso e sono ancora oggi nell'app store. Grazie a questa azione, il contratto è stato annullato, e ora ha scatenato un movimento a Città del Messico sede di uno dei nostri partner, Code for Mexico City.
And so what you see in all three of these places, in Honolulu and in Oakland and in Mexico City, are the elements that are at the core of civic hacking. It's citizens who saw things that could be working better and they decided to fix them, and through that work, they're creating a 21st-century ecosystem of participation. They're creating a whole new set of ways for citizens to be involved, besides voting or signing a petition or protesting. They can actually build government.
Quello che vedete in tutti e tre questi posti, a Honolulu, a Hoakland e a Città del Messico, sono gli elementi al centro dell'hacking civico. Sono i cittadini ad aver visto le cose che potevano funzionare meglio e hanno deciso di sistemarle, e attraverso il loro lavoro, stanno creando un ecosistema di partecipazione del 21esimo secolo. Stanno creando tutta una serie di nuovi modi di coinvolgere i cittadini, oltre al voto, alla firma di petizioni o alle proteste. Possono davvero costruire un governo.
So back to our friend Ben Franklin, who, one of his lesser-known accomplishments was that in 1736 he founded the first volunteer firefighting company in Philadelphia, called a brigade. And it's because he and his friends noticed that the city was having trouble keeping up with all the fires that were happening in the city, so in true civic hacker fashion, they built a solution.
Tornando al nostro amico Ben Franklin: una delle sue imprese meno note è stato fondare nel 1736 il primo gruppo di pompieri volontari a Philadelphia, chiamata brigata. Ed è perché lui e i suoi amici notarono che la città aveva problemi a tenere sotto controllo tutti gli incendi cittadini, quindi in vero stile da hacker civico, trovarono una soluzione.
And we have our own brigades at Code for America working on the projects that I've just described, and we want to ask you to follow in Ben Franklin's footsteps and come join us. We have 31 brigades in the U.S. We are pleased to announce today that we're opening up the brigade to international cities for the first time, starting with cities in Poland and Japan and Ireland. You can find out if there's a brigade where you live at brigade.codeforamerica.org, and if there's not a brigade where you live, we will help you. We've created a tool kit which also lives at brigade.codeforamerica.org, and we will support you along the way. Our goal is to create a global network of civic hackers who are innovating on the existing system in order to build tools that will solve entrenched problems, that will support local government, and that will empower citizens.
E noi abbiamo la nostra brigata a Code for America che lavora sui progetti che ho appena descritto, e vogliamo chiedervi di seguire le orme di Ben Franklin e unirvi a noi. Abbiamo 31 brigate negli Stati Uniti. E abbiamo il piacere di annunciare oggi che apriremo la brigata alle città straniere per la prima volta, a cominciare da città polacche, giapponesi e irlandesi. Potete scoprire se c'è una brigata dove vivete su brigade.codeforamerica.org, e se non ce n'è una dove vivete, noi vi aiuteremo. Abbiamo creato uno strumento, anch'esso su brigade.codeforamerica.org, e vi sosterremo nel processo. Il nostro obiettivo è creare una rete globale di hacker civici che innovino il sistema esistente allo scopo di costruire strumenti che risolveranno problemi radicati, che sosterranno il governo locale, e responsabilizzeranno i cittadini.
So please come hack with us.
Allora, per favore diventate hacker anche voi.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)