Budu mluvit o hackerech. To, co si představíte, když to slovo řeknu, pravděpodobně není Benjamin Franklin, ale vysvětlím vám, proč by měl.
I'm going to talk about hackers. And the image that comes to your mind when I say that word is probably not of Benjamin Franklin, but I'm going to explain to you why it should be.
Obraz, který se vám zjeví v mysli, je pravděpodobněji velmi bledé dítě sedící v suterénu, zatímco dělá něco zlomyslného, nebo pochybný kriminálník snažící se ukrást vaši identitu nebo mezinárodní darebák s politickým zaměřením. Mainstreamová společnost podporuje představu, že hackeři jsou lidé, kterých bychom se měli bát.
The image that comes to your mind is probably more likely of a pasty kid sitting in a basement doing something mischievous, or of a shady criminal who is trying to steal your identity, or of an international rogue with a political agenda. And mainstream culture has kind of fed this idea that hackers are people that we should be afraid of.
Ale stejně jako většina věcí v technologii a v technologickém světě, hackování má stejnou sílu jak pro dobro, tak pro zlo. Na každého hackera snažícího se ukrást vaši identitu je tu jeden, který buduje nástroj, který vám po katastrofě pomůže najít vaše milované, nebo který bude monitorovat kvalitu životního prostředí po ropné havárii. Hackování je ve skutečnosti jen amatérská inovace existujícího systému a jde o hluboce demokratickou činnost. Je to o kritickém myšlení. Je to o zpochybňování existujících způsobů, jakými děláme věci. Je to myšlenka, že když uvidíte problém, budete se ho snažit opravit a ne jen stěžovat si. A v mnoha ohledech, hackování postavilo Ameriku. Betsy Ross byla hacker. Podzemní dráha byla brilantním hackem. A od bratrů Wrightových po Stevena Jobse, bylo hackování základem americké demokracie.
But like most things in technology and the technology world, hacking has equal power for good as it has for evil. For every hacker that's trying to steal your identity there's one that's building a tool that will help you find your loved ones after a disaster or to monitor environmental quality after an oil spill. Hacking is really just any amateur innovation on an existing system, and it is a deeply democratic activity. It's about critical thinking. It's about questioning existing ways of doing things. It's the idea that if you see a problem, you work to fix it, and not just complain about it. And in many ways, hacking is what built America. Betsy Ross was a hacker. The Underground Railroad was a brilliant hack. And from the Wright brothers to Steve Jobs, hacking has always been at the foundation of American democracy.
Takže pokud je tu jedna věc, kterou vám chci dnes předat: až příště budete přemýšlet nad tím, kdo je hacker, nebudete přemýšlet nad tímto chlápkem, ale nad tímto, Benjaminem Franklinem, což byl jeden z nejlepších hackerů vůbec. Byl jedním z nejproduktivnějších amerických vynálezců, ačkoli nikdy nežádal o patent, protože zastával názor, že veškeré lidské vědomosti by měly být volně k dispozici. Vynalezl bifokální brýle a hromosvod a v neposlední řadě spolupracoval na vzniku Americké demokracie.
So if there's one thing I want to leave you here with today, it's that the next time you think about who a hacker is, you think not of this guy but of this guy, Benjamin Franklin, who was one of the greatest hackers of all time. He was one of America's most prolific inventors, though he famously never filed a patent, because he thought that all human knowledge should be freely available. He brought us bifocals and the lightning rod, and of course there was his collaboration on the invention of American democracy.
A v rámci činnosti Code For America se opravdu snažíme ztělesnit ducha Bena Franklina. Byl to vynálezce a politik jehož pojetí občanství bylo vždy postaveno na akci. Věřil, že vláda by mohla být sestavena lidmi, kterým říkáme občanští hackeři.
And in Code For America, we really try to embody the spirit of Ben Franklin. He was a tinkerer and a statesman whose conception of citizenship was always predicated on action. He believed that government could be built by the people, and we call those people civic hackers.
Takže není divu, že hodnoty, které jsou základem zdravé demokracie, jako spolupráce a zmocnění, zapojení a podnikání, jsou stejné hodnoty, jako ty, které jsou základem internetu. Není divu, že mnoho hackerů přesouvá pozornost k problémům vlády.
So it's no wonder that the values that underly a healthy democracy, like collaboration and empowerment and participation and enterprise, are the same values that underly the Internet. And so it's no surprise that many hackers are turning their attention to the problem of government.
Ale předtím, než vám řeknu pár příkladů toho, jak občanské hackování vypadá, chci vám vysvětlit, že nemusíte být programátor, abyste mohli být občanský hacker, stačí věřit, že můžete sestrojit nástroj pro 21. století, který pomůže s problémy, kterým vláda čelí. Neustále slýcháme z řad naší komunity občanských hackerů z Code for America, že si nebyli vědomi, kolik práce netechnického charakteru vyžadují tyto projekty občanského hackování. Mějte to na paměti. Všichni jste potencionálními občanskými hackery.
But before I give you a few examples of what civic hacking looks like, I want to make clear that you don't have to be a programmer to be a civic hacker. You just have to believe that you can bring a 21st-century tool set to bear on the problems that government faces. And we hear all the time from our community of civic hackers at Code for America that they didn't understand how much nontechnical work actually went into civic hacking projects. So keep that in mind. All of you are potential civic hackers.
Takže, jak občanské hackování vypadá? Minulý rok náš tým v Honolulu, což jsou v tomto případě 3 lidé zaměstnaní na plný úvazek, kteří dělali rok veřejné služby, byli městem požádáni o předělání webových stránek. Je to obrovská věc o deseti tisících stránkách, takže to nebylo možné zvládnout v pár měsících, které na to měli. Takže se místo toho rozhodli vytvořit souběžnou stránku, která lépe odpovídala tomu, jak občané chtějí zjišťovat informace na městských webových stránkách. Hledají odpovědi na otázky, a chtějí něco udělat po té, co skončí a to je velmi těžké udělat na stránce která vypadá takhle. Takže náš tým vytvořil Honolulu odpovědi, což je extrémně jednoduché rozhraní, do kterého zadáte vyhledávaný termín nebo otázku a dostanete odpovědi v obyčejném jazyce, které dopomáhají uživatelům k akci. Tu stránku bylo velmi lehké vytvořit, ale tým čelil výzvě jak naplnit celý obsah, Těm třem by to zabralo hodně dlouho, obzvláště proto, že nikdo z nich ve skutečnosti nebyl z Honolulu. A tak udělali něco velmi radikálního, vzhledem k tomu, jak je vláda zvyklá pracovat. Požádali občany, zda by napsali obsah. Asi jste slyšeli o akci zvané Hackathon, oni vedli Write-a-thon, kdy se v jedno sobotní odpoledne... ("Co mám dělat, když mě divoká prasata obtěžují?") (Smích) Divoká prasata jsou velkým problémem v Honolulu, jak se zdá. Jednoho sobotní odpoledne, byli schopni naplnit většinu odpovědí na nejfrekventovanější otázky, ale co je důležitější, vytvořili nový způsob, jak se občané mohli podílet na vládě.
So what does civic hacking look like? Our team last year in Honolulu, which in this case was three full-time fellows who were doing a year of public service, were asked by the city to rebuild the website. And it's a massive thing of tens of thousands of pages which just wasn't going to be possible in the few months that they had. So instead, they decided to build a parallel site that better conformed to how citizens actually want to interact with information on a city website. They're looking for answers to questions, and they want to take action when they're done, which is really hard to do from a site that looks like this. So our team built Honolulu Answers, which is a super-simple search interface where you enter a search term or a question and get back plain language answers that drive a user towards action. Now the site itself was easy enough to build, but the team was faced with the challenge of how they populate all of the content. It would have taken the three of them a very long time, especially given that none of them are actually from Honolulu. And so they did something that's really radical, when you think about how government is used to working. They asked citizens to write the content. So you've heard of a hack-a-thon. They held a write-a-thon, where on one Saturday afternoon -- ("What do I do about wild pigs being a nuisance?") (Laughter) — Wild pigs are a huge problem in Honolulu, apparently. In one Saturday afternoon, they were able to populate most of the content for most of the frequently asked questions, but more importantly than that, they created a new way for citizens to participate in their government.
Myslím, že je to úžasná historka, ale bude to ještě lepší. Na Národní den občanského hackování minulý duben v Oaklandu, tam kde žiji Oaklandský tým Code For America vzala základní koncept založený na Honolulu Answers a založila Oakland Answers, a také jsme uspořádali akci Write-a-thon, kde jsme vzali nejčastější dotazy a požádali občany o vytvoření odpovědí a já jsem se dala do akce. Jsem autorem této, a několika dalších otázek. A dodnes se snažím vyjadřovat smysl pro zmocnění a zodpovědnost, kterou cítím, pro místo, kde žiji na základě drobného činu. Spojením mého malého činu s činem tisíce dalších činů nám bylo umožněno občanské hackování. Myslíme si, že můžeme podpořit občanství a obnovit důvěru pro vládu.
Now, I think this is a really cool story in and of itself, but it gets more awesome. On the National Day of Civic Hacking this past June in Oakland, where I live, the Code For America team in Oakland took the open source code base of Honolulu Answers and turned it into Oakland Answers, and again we held a write-a-thon where we took the most frequently asked questions and had citizens write the answers to them, and I got into the act. I authored this answer, and a few others. And I'm trying to this day to articulate the sense of empowerment and responsibility that I feel for the place that I live based simply on this small act of participation. And by stitching together my small act with the thousands of other small acts of participation that we're enabling through civic hacking, we think we can reenergize citizenship and restore trust in government.
Teď možná hádáte, který z městských úředníků o tomhle přemýšlí. Ve skutečnosti to milují všichni. Jak většina z vás ví, občané jsou žádáni aby dělali mnoho s málem, vždy hledají inovační řešení na zakořeněné problémy. Takže pokud dáte občanům způsob, jak spolupracovat mimo radničních setkání, města mohou uchopit kapacitu komunit, na vykonání vládních záležitostí.
At this point, you may be wondering what city officials think of all this. They actually love it. As most of you guys know, cities are being asked every day to do more with less, and they're always looking for innovative solutions to entrenched problems. So when you give citizens a way to participate beyond attending a town hall meeting, cities can actually capture the capacity in their communities to do the business of government.
Nechci ve vás zanechat dojem, že občanské hackování je jen americký fenomén. Děje se to po celé Zeměkouli a jeden z mých oblíbených příkladů je z Mexika začátkem tohoto roku, kde mexická poslanecká sněmovna uzavřel smlouvu s firmou na vývoj softwaru, aby vytvořili aplikaci, kterou by využívali zákonodárci na sledování zákonů. Bylo to pouze pro hrstku zákonodárců ve Sněmovně. Ta smlouva byla dvouletá na 9,3 milionů dolarů. Hodně lidí kvůli tomu bylo naštvaných a to zejména nadšenci, kteří věděli, že 9,3 milionů dolarů bylo naprosto šokující množství peněz za tak jednoduchou aplikaci. Ale místo protestů v ulicích, vydali výzvu. Požádali programátory v Mexiku, aby vytvořili něco mnohem lepšího a levnějšího a nabídli cenu 9 300 dolarů. 10 000 krát levnější, (přeřeknutí řečnice, 1000 krát) než vládní smlouva, a stanovili limit 10 dní V těch 10 dnech předložili 173 aplikací, z nichž bylo 5 presentováno kongresu a jsou dodnes v App store. Díky této akci byla smlouva zrušena. Toto byla jiskra, ze které vzniklo hnutí v Mexico City, což je domov jednoho z našich partnerů, Code for Mexico City.
Now I don't want to leave the impression that civic hacking is just an American phenomenon. It's happening across the globe, and one of my favorite examples is from Mexico City, where earlier this year, the Mexico House of Representatives entered into a contract with a software development firm to build an app that legislators would use to track bills. So this was just for the handful of legislators in the House. And the contract was a two-year contract for 9.3 million dollars. Now a lot of people were really angry about this, especially geeks who knew that 9.3 million dollars was an absolutely outrageous amount of money for what was a very simple app. But instead of taking to the streets, they issued a challenge. They asked programmers in Mexico to build something better and cheaper, and they offered a prize of 9,300 dollars -- 10,000 times cheaper than the government contract, and they gave the entrants 10 days. And in those 10 days, they submitted 173 apps, five of which were presented to Congress and are still in the app store today. And because of this action, that contract was vacated, and now this has sparked a movement in Mexico City which is home to one of our partners, Code for Mexico City.
Takže co vidíte na těchto třech místech v Honolulu, Oaklandu a Mexico City, jsou prvky, které jsou v jádru občanského hackování. Byli to občané, kteří viděli věci, které by mohly být lepší a rozhodli se napravit je. A touto prací vytváří ekosystém participace 21. století. Vytváří úplně nový systém způsobů, jak se občasné mohou zapojit, mimo volby nebo podepisování petic či protestování. Opravdu vytvořit vládu.
And so what you see in all three of these places, in Honolulu and in Oakland and in Mexico City, are the elements that are at the core of civic hacking. It's citizens who saw things that could be working better and they decided to fix them, and through that work, they're creating a 21st-century ecosystem of participation. They're creating a whole new set of ways for citizens to be involved, besides voting or signing a petition or protesting. They can actually build government.
Takže se vrátíme k našemu příteli, Benu Franklinovi. Jeden z jeho méně známých úspěchů bylo to, že v 1736 založil první dobrovolnou hasičskou společnost v Philadelphii zvanou brigáda. Bylo to proto, že si s kamarádem všimli, že město mělo potíže držet krok se všemi požáry ve městě, takže v souladu s módou občanských hackerů vytvořili řešení.
So back to our friend Ben Franklin, who, one of his lesser-known accomplishments was that in 1736 he founded the first volunteer firefighting company in Philadelphia, called a brigade. And it's because he and his friends noticed that the city was having trouble keeping up with all the fires that were happening in the city, so in true civic hacker fashion, they built a solution.
I my v Code for America máme brigádníky, kteří pracují na projektech, které jsem právě popsala a chtěli bychom vás požádat, abyste následovali kroky Bena Franklina a přidali se k nám. V USA máme 31 brigád a je nám ctí dnes oznámit, že právě otevíráme brigádu pro mezinárodní města, začínáme s městy v Polsku, Japonsku a Irsku. Můžete si zjistit, jestli existuje brigáda tam, kde žijete na brigade.codeforamerica.org a pokud není, pomůžeme vám. Vytvořili jsme sadu nástrojů, která se také nachází na brigade.codeforamerica.org a budeme vás podporovat. Naším cílem je vytvořit globální síť občanských hackerů, kteří zlepšují existující systém tak, že staví nástroje, které pomůžou vyřešit zakořeněné problémy. Budou podporovat místní vládu a podpoří občany.
And we have our own brigades at Code for America working on the projects that I've just described, and we want to ask you to follow in Ben Franklin's footsteps and come join us. We have 31 brigades in the U.S. We are pleased to announce today that we're opening up the brigade to international cities for the first time, starting with cities in Poland and Japan and Ireland. You can find out if there's a brigade where you live at brigade.codeforamerica.org, and if there's not a brigade where you live, we will help you. We've created a tool kit which also lives at brigade.codeforamerica.org, and we will support you along the way. Our goal is to create a global network of civic hackers who are innovating on the existing system in order to build tools that will solve entrenched problems, that will support local government, and that will empower citizens.
Takže prosím, pojďte hackovat s námi.
So please come hack with us.
Děkuji vám.
Thank you.
(Potlesk)
(Applause)