(موسيقى) أريد من الجميع أن يضعوا أيديهم فوق رؤوسهم. أجل أجل، ضعوا أيديكم فوق رؤوسكم. استرخوا واهدؤوا، كل شيء سيكون على ما يرام وسهلٌ جداً فقط إذا شاركتم واسترخيتم، اتفقنا؟ أجل. حسناً، أنزلوا أيديكم الآن. لا تلعبوا دور البطل، أنزلوا أيديكم.اتفقنا؟ حسنا. الآن. رائع. جيد. أريد أن ترسلوا كل تلك الإعانات المالية. حسناً، يا ظرفاء، ضعوا المنح الدراسية في الحقيبة. جيد، جيد. ضعها بالحقيبة. أجل، أنت أيضاً، جيد، جيد، جيد. أجل، أنت. أجل، أجل، أنت هناك، اذهب وضع منحة بيل في الحقيبة. ضع منحة بيل هنالك أيضاً. أجل، أنت. اذهب. أجل، أجل، أجل. أنت، اذهب إلى ذلك الكشك واحصل لي على بعض الدعم منهم، بعض القروض المدعومة. لم يعد الأمر لعبة، أعلم أنكم تخفون المال في مكانٍ ما هنا. مع كل الدروس التي أجبرتموني وأصدقائي على الدفع مقابلها -- مهلا! -- أنا على وشك التحول إلى رجل عصابة-متعلم هنا. إلي هنا، أنا على وشك التحول إلى إن.دبليو.أي لألتقي ببيستي بويز إذا لم أكحل عيني بالمال، يا رجل. السبب أننا لم نأخذه. ♪ أوه... أوه، اعتقدتم أني كنت أمزح. أوه، اعتقدتم أنها مزحة. تراجع، تراجع. اهتم بشؤونك، هذا كل شيء. ماذا، هل اعتقدتم أنها مزحة؟ ماذا؟ ماذا؟ أنتم لا تعرفونني حتى. سأقول لكم شيئاً آخر. لا تنادوني بالمجنون. لا تنادوني -- رايفز، أخبرهم ألا ينادوني بالمجنون وإلا كنت كذلك. أخبرتكم، أنا الآن على وشك الجنون. والتشبّه بتوباك بحياة الإجرام. بقوله ،"أنا لست قاتلاً ولكن لا تدفعني. الانتقام كأخلى فرحة" ووا! أنا على وشك التحول إلى بيغي في سمال بروكلين، "سوبر نينتندو، ميجا درايف. عندما كنت مفلساً --" ووا! أنا على وشك التحول إلى كاي أر إس-ون كوكوو من أجل كاكاو بوفس من نوع الجامح. وا دا دا دانغ، وا دا دا دا دانغ، أنصتوا إلى مسدسي يزمجر." هل تعلمون؟ أنتم بسطاء العقول، جد بسطاء. احموا أطفالكم ونسائكم. "لأننا نأخذ" المساعدة المالية جميعها إلى هنا. هل تعتقدون أنها مزحة؟ هل تعتقدون أني أريد القيام بهذا الأمر؟ هل تتخيلون الصعوبة للحصول على هذه الأسلحة؟ حسنا، أنا آسف. هل تفهمون؟ أحاول إيجاد فرصة للتمدرس. تعلمون ما أقصد؟ أحاول فقط النضال من أجل الفرصة التي مات جدي الأكبر في سبيلها، تفهمون ما أقصد؟ تعرفون كيف تظاهر أسلافي بسلمية، ليكون لي مقعد في الفصل الدراسي. وخلال هذه السنوات كل ما كنتم تفعلونه جميعا هو خنق البيان المصرفي الخاص بي، تاركين جيوبي قاحلة كالصحراء. لقد أجاد الأستاذ ويلي لينش تعليمكم، صحيح؟ احتفظ بالجسد وخذ المال. حشوا رؤوس أهلي بالأكاذيب والفشل. تلاعبوا بعقولنا ليعطلوها على أعتاب النجاح. ضع الناعورة تدور. جعلونا ندفع لتعليم ينتهي بنا إلى الفشل. يثقل كاهلنا بالديون لنعيد المال الذي اكتسبناه بجلد. يبدو الأمر مألوفا للغاية. كأنه الغبار الزاحف نحو شهاداتي الدراسية. كأنه التعديل 13 بالمقلوب. لا بد أن مدرجات الجامعة ليست بملمس القطن الناعم بالنسبة لنا، حيث الصوت يشبه أغاني الحرية المحصورة بين شفاه أحلام الأجيال. أوه! الأمر منطقي. أعطونا ما يكفي للبقاء أحياء ولكن ليس بما يكفي لكي نحيا. أبقونا ضعفاء نفسيا لنسقط هدفنا في الطريق. توقفوا عن سرقة تطلعاتنا في أحلامنا. لا تسموها مساعدة مالية إن لم تكونوا تساعدون بها أحدا. لقد ناضلنا. لقد ناضلنا بكد لنساعد الورق الأخضر على بناء أسوار أمام مستقبلنا. لن أتيح لكم إمكانية سرقة القوت من أمعاء أطفالي. صدقوني سأشتعل ناراً. لست قاتلا ولكن لا تدفعوني لذلك. وددت لو تفادينا كل هذا، لكن علي القيام به من أجل أبناء عمومتي في هايتي الذين لا يعرفون حتى شكل الكلية، من أجل صديقي ريموند القابع في الزنزانة 9 بدلا من الجامعة، من اجل الحبل حول عنق متوسط الدرجات الدراسية خاصتي. ليس هنالك خيار آخر. لايوجد وسيلة اخرى. رجاءً، ضع المال بالحقيبة فحسب. ضع المال في الحقيبة. أريد فقط الذهاب إلى المدرسة يا رجل. أريد فقط الحصول على تعليمي. أريد فقط التعلم والنمو. ضع المال في الحقيبة، من فضلك. فقط ضع المال في الحقيبة.
(Music) I want everyone to put their hands on top of their head. Yeah, yeah, yeah. Put your hands on top of your head. Just relax. Just stay calm. Everything will be nice and smooth if you just participate and just relax, okay? Yeah. All right, now put your hands down. Don't be no hero. Put your hands down. Okay? All right. Now. Cool. Good. I want you to run all that financial aid. Yeah, sucka, put the scholarships in the bag, yeah, yeah. Put the scholarships in the bag. Yeah, you too, yeah, yeah, yeah. Yeah, you. Yeah, yeah. You over there, go put the Pell Grants in the bag. Put the Pell Grants in there too. Yeah, you. Go. Yeah, yeah, yeah. You, go over to that booth and get me some of them subsidized, some of them subsidized loans. It ain't a game no more. I know you're hiding the money somewhere here. With all this tuition you got me and my homies payin' -- Woo! -- I'm about to get gangster-scholar up in here. Up in here. I'm about to go N.W.A. meets Beastie Boys if I don't see the cash, man. Cause we're not gonna take it. ♪ Oh ... Oh, you thought I was playing. Oh, you thought this was a game. Back up, back up. Mind your business, that's all. What do you, think this is a game? What? Huh? You don't even know me. I'll say something else. Don't call me crazy. Do not call me -- Rives, tell 'em don't call me crazy before I go crazy. I'm telling you, now I'm about to go crazy. I'm about to go Tupac Thug Life in here. Like, "I ain't a killer but don't push me. Revenge is like the sweetest joy --" Woo! I'm about to go Biggie Smalls Brooklyn type, like, "Super Nintendo, Sega Genesis. When I was dead broke --" Woo! I'm about to go KRS-One cuckoo for Cocoa Puffs-type wild. Like, "Wa da da dang, wa da da da dang, listen to my nine millimeter go bang." You know what? You are dumb. You are really dumb. Hide your kids, hide your wife, 'cause we gettin' financial aid all up and in and around here. You think this is a game? You think I want to be out here doing this? Do you know how hard it was to find these guns? All right, I'm sorry. You understand? I'm just trying to get my education. You know what I mean? I'm just trying to fight for the opportunity that my great-great-great-grandfather died for, you know what I'm saying? You know how my ancestors did sit-ins, just so I can sit in a classroom. And all these years, all y'all been doing is strangling the life out of my bank statement, leaving my pockets as vacant as parking lots. Professor Willie Lynch taught you well, huh? Keep the body, take the money. Force feed my people deception and failure. Condition our brains to malfunction at the sight of success. Just keep the cycle going. Make us pay for an education that will end up failing us. Put us in debt so we're giving back the money we earned from our back-breaking work. This seems all too familiar. Sounds like the rust of shackles locking their way onto my degree. Sounds like the Thirteenth Amendment in reverse. Lecture halls shouldn't feel like cotton fields, shouldn't sound like muffled freedom songs trapped in the jaws of a generation's dreams. Oho! Oh, it all makes sense. Give us enough to get by but not enough to provide for ourselves. Keep us psychologically feeble so we lose our purpose in the process. Stop thieving our aspirations out of our sleep. Don't call it financial aid if you're not helping anyone with it. We have fought. We have fought way too hard to let green paper build a barricade in front of our futures. I will not let you potentially rob food out of my children's stomach. Best believe I'm going out blasting. I ain't no killer, but don't push me. I wish it didn't come to this, but I have to for my cousins in Haiti who don't even know what a college looks like, for my best friend Raymond sitting in cell block nine instead of a university, for the nooses hanging my GPA by its neck. There is no other option. There is no other way. Just, please, put the money in the bag. Put the money in the bag. I just want to go to school, man. I just want to get my education. I just want to learn. I just want to grow. Put the money in the bag, please. Just put the money in the bag.