It's a great honor today to share with you The Digital Universe, which was created for humanity to really see where we are in the universe. And so I think we can roll the video that we have.
Astăzi este o mare onoare să împart cu voi Universul Digital care a fost creat pentru umanitate pentru a vedea unde suntem cu adevărat în univers. Şi astfel cred că putem derula filmul pe care îl avem.
[The Himalayas.]
Munţii Himalaya.
(Music)
(Muzică)
The flat horizon that we've evolved with has been a metaphor for the infinite: unbounded resources and unlimited capacity for disposal of waste. It wasn't until we really left Earth, got above the atmosphere and had seen the horizon bend back on itself, that we could understand our planet as a limited condition. The Digital Universe Atlas has been built at the American Museum of Natural History over the past 12 years. We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales. What we see here are satellites around the Earth and the Earth in proper registration against the universe, as we see. NASA supported this work 12 years ago as part of the rebuilding of the Hayden Planetarium so that we would share this with the world.
Carter Emmart: Orizontul plat cu care am evoluat a fost o metaforă pentru resurse infinite, nemărginite şi capacităţi nelimitate de eliminare a deşeurilor. Nu a fost aşa până când cu adevărat am părăsit Pământul, am ajuns deasupra atmosferei şi am văzut orizontul curbat spre interior şi ne-am înţeles planeta ca o condiţie limitată. Atlasul Digital al Universului a fost construit la Muzeul American de Istorie a Naturii în ultimii 12 ani. L-am întreţinut, unificat, ca un proiect pentru a crea cu adevărat o hartă a universului la toate scările. Ceea ce vedeţi aici sunt sateliţii din jurul Pamântului, şi Pământul în poziţia corectă faţă de univers, după cum observăm. NASA a susţinut această lucrare acum 12 ani ca parte a reconstrucţiei Planetariului Hayden astfel încât să putem împărtăși aceste lucruri cu lumea întreagă.
The Digital Universe is the basis of our space show productions that we do -- our main space shows in the dome. But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden. I've had 12 students work on this for their graduate work, and the result has been this software called Uniview and a company called SCISS in Sweden. This software allows interactive use, so this actual flight path and movie that we see here was actually flown live. I captured this live from my laptop in a cafe called Earth Matters on the Lower East Side of Manhattan, where I live, and it was done as a collaborative project with the Rubin Museum of Himalayan Art for an exhibit on comparative cosmology.
Universul Digital este baza spectacolului spaţial pe care îl prezentăm principalul nostru spectacol din dom. Dar ceea ce vedeţi aici este rezultatul unui stagiu efectiv pe care l-am găzduit la Universitatea Linkoping în Suedia. Am avut 12 studenţi la această lucrare pentru lucrarea lor de absolvire. Iar rezultatul a fost acest software denumit Uniview şi o companie numită SCISS în Suedia. Acest software permite utilizarea interactivă. Deci acest traseu de zbor real şi filmul pe care le vedem au fost din zbor real. Am preluat înregistrarea live din laptop într-o cafenea numita Earth Matters din Lower East Side din Manhattan, unde locuiesc. Și a fost realizată ca un proiect în colaborare cu Muzeul Rubin de Artă Himalayană pentru o expoziţie despre cosmologia comparativă.
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the realm of galaxies, as we see here, light-travel time, giving you a sense of how far away we are. As we move out, the light from these distant galaxies have taken so long, we're essentially backing up into the past. We back so far up we're finally seeing a containment around us -- the afterglow of the Big Bang. This is the WMAP microwave background that we see. We'll fly outside it here, just to see this sort of containment. If we were outside this, it would almost be meaningless, in the sense as before time. But this our containment of the visible universe. We know the universe is bigger than that which we can see.
Şi astfel pe măsură ce ne deplasăm, vedem continuu de pe planeta noastră tot drumul spre tărâmul galaxiilor aşa cum vedem aici, călătorind cu viteza luminii, oferindu-vă o apreciere a cât de departe suntem. Pe măsură ce ne îndepărtăm, lumina de la aceste galaxii îndepărtate a parcurs atât de mult, efectiv întorcându-ne în trecut. Ne-am întors atât de mult în cele din urmă observăm o izolare în jurul nostru-- amurgul Big Bang-ului. Acesta este WMAP fundalul de microunde pe care îl vedem. Vom zbura aici în exterior, doar pentru a vedea acest tip de izolare. Dacă am fi fost în afara acesteia, ar fi aproape lipsit de sens, în sensul de timp anterior. Dar aceasta este limita noastră a universului vizibil. Ştim că universul este mai mare decât cel pe care îl vedem.
Coming back quickly, we see here the radio sphere that we jumped out of in the beginning, but these are positions, the latest positions of exoplanets that we've mapped, and our sun here, obviously, with our own solar system. What you're going to see -- we're going to have to jump in here pretty quickly between several orders of magnitude to get down to where we see the solar system -- these are the paths of Voyager 1, Voyager 2, Pioneer 11 and Pioneer 10, the first four spacecraft to have left the solar system. Coming in closer, picking up Earth, orbit of the Moon, and we see the Earth. This map can be updated, and we can add in new data.
Întorcându-ne rapid, observăm radiosfera din care am sărit la început. Dar acestea sunt poziţii, cele mai recente poziţii ale exoplanetelor pe care le-am cartografiat. Iar soarele nostru aici desigur cu sistemul nostru solar. Ce urmează să vedem--va trebui să săriţi aici înăuntru destul de repede între căteva ordine de mărime pentru a coborî în punctul în care vedem sistemul solar. Aceste sunt traiectoriile lui Voyager 1, Voyager 2, Pioneer 11 şi Pioneer 10, primele patru nave spaţiale care au părăsit sistemul solar. Apropiindu-ne alegem Pamântul. Orbita Lunii şi vedem Pământul. Această hartă poate fi actualizată. Şi putem adăuga noi informaţii.
I know Dr. Carolyn Porco is the camera P.I. for the Cassini mission. But here we see the complex trajectory of the Cassini mission color coded for different mission phases, ingeniously developed so that 45 encounters with the largest moon, Titan, which is larger that the planet Mercury, diverts the orbit into different parts of mission phase.
Ştiu că Dr. Carolyn Porco este P.I. al camerei pentru misiunea Cassini. Dar aici vedem traiectoria complexă a misiunii Cassini cu diferitele faze ale misiunii colorate diferit, dezvoltată ingenios astfel ca cele 45 întâlniri ale celei mai mari lune, Titan, care este mai mare decât planeta Mercur, deviază orbita în părţi diferite ale fazelor misiunii.
This software allows us to come close and look at parts of this. This software can also be networked between domes. We have a growing user base of this, and we network domes. And we can network between domes and classrooms. We're actually sharing tours of the universe with the first sub-Saharan planetarium in Ghana as well as new libraries that have been built in the ghettos in Columbia and a high school in Cambodia. And the Cambodians have actually controlled the Hayden Planetarium from their high school.
Acest software ne permite să ne apropiem şi să ne uităm la părţile acesteia. Acest software poate funcţiona în reţea între domuri. Avem o bază crescândă de utilizatori ai acesteia. Şi conectăm în reţea domuri. Şi putem conecta domuri şi săli de clasă. Împărtășim efectiv tururi ale universului cu primul planetariu subsaharian din Ghana precum şi cu noile biblioteci pe care le-am construit în ghetourile din Columbia şi un liceu din Cambogia. Iar cambogienii au controlat practic Planetariul Hayden de la şcoala lor.
This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software. So you're seeing the edge of the Earth. This is Nepal. This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet. But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India. This is Nepal and Tibet.
Acesta este o imagine de sâmbătă, fotografiată de satelitul Aqua, dar prin software-ul Uniview. Şi astfel priviţi marginea Pământului. Acesta este Nepal. Aceasta este, de fapt, chiar aici este valea Lhasa, chiar aici în Tibet. Dar putem vedea ceaţa de la focuri şi aşa mai departe în valea Gangelui jos în India. Acesta este Nepalul şi Tibetul.
And just in closing, I'd just like to say this beautiful world that we live on -- here we see a bit of the snow that some of you may have had to brave in coming out -- so I'd like to just say that what the world needs now is a sense of being able to look at ourselves in this much larger condition now and a much larger sense of what home is. Because our home is the universe, and we are the universe, essentially. We carry that in us. And to be able to see our context in this larger sense at all scales helps us all, I think, in understanding where we are and who we are in the universe.
Şi la încheiere, Aş dori să spun că această lume minunată în care trăim-- Aici vedem un pic de zăpadă cu care unii dintre dumneavoastră s-au luptat cu curaj deja. Așadar aş dori numai să spun că lumea are nevoie acum de sentimentul de a fi capabili de a privi la noi înşine în această condiţie mult mai mare acum și un mai amplu înțeles asupra a ceea ce „acasă” înseamnă. Deoarece casa noastră este universul şi noi suntem universul, în esenţă. Purtăm în noi acest lucru. Iar capacitatea de a vedea contextul nostru în acest sens mai mare la toate scările ne ajută pe toţi, cred, să înţelegem unde suntem şi cine suntem în univers.
Thank you.
Vă multumesc.
(Applause)
(Aplauze)