It's a great honor today to share with you The Digital Universe, which was created for humanity to really see where we are in the universe. And so I think we can roll the video that we have.
Velika mi je čast danas podijeliti s vama Digitalni svemir, kreiran za čovječanstvo da stvarno vidi gdje smo mi u svemiru. I tako mislim da možemo pokrenuti video koji imamo.
[The Himalayas.]
[Himalaja.]
(Music)
(Glazba)
The flat horizon that we've evolved with has been a metaphor for the infinite: unbounded resources and unlimited capacity for disposal of waste. It wasn't until we really left Earth, got above the atmosphere and had seen the horizon bend back on itself, that we could understand our planet as a limited condition. The Digital Universe Atlas has been built at the American Museum of Natural History over the past 12 years. We maintain that, put that together as a project to really chart the universe across all scales. What we see here are satellites around the Earth and the Earth in proper registration against the universe, as we see. NASA supported this work 12 years ago as part of the rebuilding of the Hayden Planetarium so that we would share this with the world.
Carter Emmart: Ravni horizont s kojim smo evoluirali je metafora za beskonačne, neograničene resurse i neograničeni kapacitet za odlaganje otpada. Nije bilo moguće sve dok nismo stvarno napustili Zemlju, stigli iznad atmosfere i vidjeli horizont savijen unatrag, shvatiti naš planet kao ograničeno stanje. Digitalni atlas svemira napravljen je u Američkom prirodoslovnom muzeju tijekom zadnjih 12 godina. Održavamo, sve spojeno skupa kao projekt tako da stvarno mapiramo svemir po svim mjerilima. Ono što vidimo ovdje su sateliti oko Zemlje, i Zemlja u odgovarajučem pozicioniranju prema svemiru, kao što vidimo. NASA je podržala ovaj posao prije 12 godina kao dio obnove Haydenova planetarija tako da bi ga mi podijelili sa svijetom.
The Digital Universe is the basis of our space show productions that we do -- our main space shows in the dome. But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden. I've had 12 students work on this for their graduate work, and the result has been this software called Uniview and a company called SCISS in Sweden. This software allows interactive use, so this actual flight path and movie that we see here was actually flown live. I captured this live from my laptop in a cafe called Earth Matters on the Lower East Side of Manhattan, where I live, and it was done as a collaborative project with the Rubin Museum of Himalayan Art for an exhibit on comparative cosmology.
Digitalni svemir je podloga naših produkcija svemirskih predstava koje radimo - naših glavnih svemirskih predstava u kupoli. Međutim ono što vidite ovdje rezultat je zapravo stažiranja koje smo ugostili sa Sveučilištem Linkoping u Švedskoj. Imao sam 12 studenata koji su radili na ovome za njihove diplomske radove. I rezultat je ovaj softver nazvan Uniview (svegled) i tvrtka nazvana SCISS u Švedskoj. Ovaj softver omogućava interaktivnu uporabu. Dakle, ova stvarna putanja leta i film koji vidimo ovdje je stvarno prođen uživo. Snimio sam ovo uživo sa mog prijenosnika u kafiću zvanom Zemaljske stvari na donjoj istočnoj strani Manhattana, gdje živim. To je bilo napravljeno kao zajednički projekt s Rubin muzejom za umjetnost Himalaja za izložbu o komparativnoj kozmologiji.
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the realm of galaxies, as we see here, light-travel time, giving you a sense of how far away we are. As we move out, the light from these distant galaxies have taken so long, we're essentially backing up into the past. We back so far up we're finally seeing a containment around us -- the afterglow of the Big Bang. This is the WMAP microwave background that we see. We'll fly outside it here, just to see this sort of containment. If we were outside this, it would almost be meaningless, in the sense as before time. But this our containment of the visible universe. We know the universe is bigger than that which we can see.
I onda dok se udaljavamo, vidimo kontinuirano od našeg planeta skroz u područja galaksija kao što vidimo ovdje, vrijeme putovanja svjetlosti, dajući vam osjećaj koliko smo daleko. Dok se udaljavamo, svjetlost sa ovih dalekih galaksija je putovala tako dugo, da se mi u osnovi vraćamo u prošlost. Vratili smo se toliko puno da konačno vidimo zatvorenost oko nas - naknadno osvjetljenje Velikog praska. Ovo je WMAP mikrovalna pozadina koju vidimo. Sada ćemo letjeti izvan nje odavde, samo da vidimo ovu svojevrsnu zatvorenost. Da smo izvan ovoga, bilo bi gotovo besmisleno, na neki način prije vremena. No, ovo je zatvorenost vidljivog svemira. Znamo da je svemir veći no što možemo vidjeti.
Coming back quickly, we see here the radio sphere that we jumped out of in the beginning, but these are positions, the latest positions of exoplanets that we've mapped, and our sun here, obviously, with our own solar system. What you're going to see -- we're going to have to jump in here pretty quickly between several orders of magnitude to get down to where we see the solar system -- these are the paths of Voyager 1, Voyager 2, Pioneer 11 and Pioneer 10, the first four spacecraft to have left the solar system. Coming in closer, picking up Earth, orbit of the Moon, and we see the Earth. This map can be updated, and we can add in new data.
Vraćamo se brzo, vidimo ovdje radiosferu iz koje smo iskočili na početku. No, ovo su pozicije, najnovije pozicije vanjskih planeta koje smo mapirali. I naše Sunce očigledno sa svojim solarnim sustavom. Ono što ćete vidjeti - trebat ćete skočiti ovdje vrlo brzo između nekoliko redova veličine da bi došli gdje vidimo solarni sustav. Ovo su putanje od Voyagera 1, Voyagera 2, Pioneera 11 i Pioneera 10, prvih četiri letjelica koje su napustile solarni sustav. Dolazimo bliže, naziremo Zemlju. Mjesečeve Orbite i vidimo Zemlju. Karta se može osvježiti. Tako da možemo dodati nove podatke.
I know Dr. Carolyn Porco is the camera P.I. for the Cassini mission. But here we see the complex trajectory of the Cassini mission color coded for different mission phases, ingeniously developed so that 45 encounters with the largest moon, Titan, which is larger that the planet Mercury, diverts the orbit into different parts of mission phase.
Znam da je Dr. Carolyn Porco zadužena za kameru za Cassini misiju. Vidimo ovdje kompleksnu trajektoriju Cassini misije označenu bojom za različite faze misije, genijalno razvijene tako da 45 susreta s najvećim mjesecom, Titanom, koji je veći od planeta Merkur, razdvaja orbite u različite dijelove faza misije.
This software allows us to come close and look at parts of this. This software can also be networked between domes. We have a growing user base of this, and we network domes. And we can network between domes and classrooms. We're actually sharing tours of the universe with the first sub-Saharan planetarium in Ghana as well as new libraries that have been built in the ghettos in Columbia and a high school in Cambodia. And the Cambodians have actually controlled the Hayden Planetarium from their high school.
Ovaj softver nam omogućava da dođemo bliže i gledamo dijelove toga. Ovaj softver može takođe biti umrežen između kupola. Mi razvijamo korisničku bazu ovoga. I umrežavamo kupole. I možemo povezati kupole i učionice. Mi zapravo dijelimo putovanja kroz svemir s prvim pod-Saharskim planetarijem u Gani kao i novim knjižnicama koje su sagrađene u getima Kolumbije i srednjim školama u Kambodži. I Kambodžani su zapravo kontrolirali Hayden planetarij iz njihove srednje škole.
This is an image from Saturday, photographed by the Aqua satellite, but through the Uniview software. So you're seeing the edge of the Earth. This is Nepal. This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet. But we can see the haze from fires and so forth in the Ganges valley down below in India. This is Nepal and Tibet.
Ovo je slika od subote, fotografirana Aqua satelitom, ali preko Uniview softvera. I vi vidite rub Zemlje. Ovo je Nepal. Ovo je, u stvari, ovdje je dolina Lhasa, ovdje u Tibetu. Možemo vidjeti sumaglicu od požara i tako dalje kroz Gangeš dolinu dolje u Indiji. Ovo je Nepal i Tibet.
And just in closing, I'd just like to say this beautiful world that we live on -- here we see a bit of the snow that some of you may have had to brave in coming out -- so I'd like to just say that what the world needs now is a sense of being able to look at ourselves in this much larger condition now and a much larger sense of what home is. Because our home is the universe, and we are the universe, essentially. We carry that in us. And to be able to see our context in this larger sense at all scales helps us all, I think, in understanding where we are and who we are in the universe.
I samo u zaključku, samo bih želio reći da ovaj predivan svijet u kojem živimo - Ovdje vidimo malo snijega koji su neki od vas možda trebali svladati izlazeći van. Stoga bih želio samo reći da je ono što svijet treba sada je osjećaj biti u stanju pogledati sebe u tom mnogo većem stanju sada i u mnogo širem smislu onoga što je dom. Budući da je naš dom svemir i mi smo svemir, u suštini. Mi nosimo to u sebi. I biti u stanju vidjeti naš kontekst u ovom širem smislu na svim razinama pomaže nam svima, ja mislim, u razumijevanju gdje smo i tko smo u svemiru.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Pljesak)