I'd like to introduce you to an interesting person named Ötzi. He lives in Italy at the South Tyrol Museum of Archaeology because he's a mummy. This is an artist's rendition of what he might have looked like when he was alive 5,300 years ago. You want to see what he looks like today?
Sizi Ötzi adında ilginç bir insanla tanıştırmak istiyorum İtalya'da yaşıyor. Güney Tirol Arkeoloji Müzesi'nde. Çünkü o bir mumya. Bu, onun 5.300 yıl önce hayattayken nasıl göründüğüne dair bir sanatçı tarafından yapılan temsili. Bugün neye benzediğini görmek ister misiniz?
(Laughter)
(Gülüşler)
OK, brace yourselves, gross mummy pic coming at you.
Tamam, sıkı durun, çirkin mumya fotoğrafı geliyor.
So, he's not as handsome as he used to be, but he's actually in great shape for a mummy because he was discovered frozen in ice. Ötzi is the oldest mummy that's been discovered with preserved skin. 5,300 years is super old, older than the Egyptian pyramids, and Ötzi's skin is covered in 61 black tattoos, all lines and crosses on parts of his body where he might have experienced pain. So scientists think that they might have been used to mark sites for some kind of therapy, like acupuncture.
Eskiden olduğu kadar yakışıklı değil ama bir mumyaya göre gerçekten iyi durumda çünkü donmuş bir buzun içinde keşfedildi. Ötzi, derisi korunmuş şekilde bulunan en eski mumyadır. 5.300 yıl çok uzun bir süre. Mısır piramitlerinden eski ve Ötzi'nin cildi 61 siyah dövmeyle kaplı. Vücudundaki tüm çizgiler ve çarpılar acı çekiyor olabileceği yerlerde. Bilim adamları bunların akapunktur gibi bir terapi için alan işaretlemekte kullanılmış olabileceğini düşünüyor.
So clearly, if the oldest skin we've seen is all tattooed up, tattooing is a very ancient practice. But fast-forward to today and tattoos are everywhere. Almost one in four Americans has a tattoo, it's a multibillion-dollar industry, and whether you love tattoos or hate them, this talk will change the way you think about them.
Yani görülüyor ki gördüğümüz en eski cilt bile dövmeliyse dövme yapmak çok eski bir uygulamadır. Bugüne gelirsek dövmeler her yerde. Her dört Amerikalıdan birinde dövme var. Bu, milyarlarca dolarlık bir endüstri. Dövmeyi sevseniz de sevmesiniz de bu konuşma bakış açınızı değiştirecek.
So, why are tattoos so popular? Unlike Ötzi, most of us today use tattoos for some kind of self-expression. Personally, I love tattoos because I love art and there is something so wonderful to me, almost romantic, about the way a tattoo as an art form cannot be commodified. Right? Your tattoo lives and dies with you. It can't be bought or sold or traded, so its only value is really personal to you, and I love that.
Dövmeler neden bu kadar popüler? Ötzi'den farklı olarak, bugün çoğumuz dövmeleri kendimizi ifade etmek için kullanıyoruz. Şahsen ben dövmeyi çok seviyorum çünkü sanatı seviyorum ve bence burada harika bir şey var, neredeyse romantik bir şey, dövme bir sanat formu olarak metalaştırılamaz. Değil mi? Dövmeniz sizinle yaşar, sizinle ölür. Satın alınamaz ya da takas edilemez. Yani tek değeri gerçekten kişisel olması. Ve ben bunu seviyorum.
Now, I tend to gravitate towards really colorful tattoos because I'm obsessed with color. I teach a whole course on it at my university. But my very first tattoo was an all-black tattoo like Ötzi's. Yep, I did that clichéd thing that young people do sometimes and I got a tattoo in a language I can't even read.
Şimdi, renkli dövmelere yönelmeye meyilliyim çünkü renklerle takıntılıyım. Üniversitede bunun üzerine bir ders veriyorum. Ama ilk dövmem tamamen siyahtı. Ötzi'ninkiler gibi. Evet, gençlerin bazen yaptığı gibi okuyamadığım bir dilde bir dövme yaptırdım
(Laughter)
(Gülüşler)
OK, but I was 19 years old, I had just returned from my first trip overseas, I was in Japan in the mountains meditating in Buddhist monasteries, and it was a really meaningful experience to me, so I wanted to commemorate it with this Japanese and Chinese character for "mountain."
Tamam ama 19 yaşındaydım. Yurtdışındaki ilk seyahatimden yeni dönmüştüm. Japonya'da dağlardaydım, Budist manastırlarında meditasyon yapıyordum. Bu, benim için çok anlamlı bir deneyimdi. Bunu, Çince ve Japoncadaki ''dağ'' karakteriyle anmak istedim.
Now, here's what blows my mind. My 14-year-old tattoo and Ötzi's 5,300-year-old tattoos are made of the same exact stuff: soot, that black powdery carbon dust that gets left behind in the fireplace when you burn stuff. And if you zoom way, way in on either my tattoo or Ötzi's tattoos, you'll find that they all look something like this. A tattoo is nothing more than a bunch of tiny pigment particles, soot in this case, that get trapped in the dermis, which is the layer of tissue right underneath the surface of the skin. So in over five thousand years, we've done very little to update tattoo technology, apart from getting access to more colors and slightly more efficient methods of installation.
İşte, şimdi aklımı başımdan alan şey: Benim 14 yıllık dövmem ve Ötzi'nin 5300 yıllık dövmesi, tam olarak aynı şeyden yapılmış: Kurum. Şöminede bir şeyler yakıldığında geriye kalan siyah karbon tozu. Benimkine ya da Ötzi'ninkine yakınlaştırırsak bunun gibi bir şey göründüğünü fark edeceksiniz. Bir dövme, bu durumda kurum, deri yüzeyinin hemen altındaki doku tabakası olan dermiste sıkışan bir grup küçük pigment partikülünden başka bir şey değildir. Yani, beş binin üzerinde yıl boyunca daha fazla renge ulaşmanın ve biraz daha verimli kurulum yöntemlerinin dışında dövme teknolojisini geliştirmek için çok az şey yaptık.
While I'm an artist, I'm also a scientist, and I direct a laboratory that researches nanotechnology, which is the science of building things with ultratiny building blocks, thousands of times smaller even than the width of a human hair. And I began to ask myself, how could nanotechnology serve tattooing? If tattoos are just a bunch of particles in the skin, could we swap those particles out for ones that do something more interesting?
Ben bir sanatçıyım, aynı zamanda bir bilim insanıyım ve insan saçının genişliğinden bile binlerce kat daha küçük, ultra ince yapı taşlarıyla yapı kuramı olan nanoteknolojiyi araştıran bir laboratuvarı yönetiyorum. Ve kendime sormaya başladım: Nanoteknoloji dövme yapmaya nasıl yardımcı olabilir? Dövmeler ciltte sadece bir demet parçacık ise bu parçacıkları daha ilginç şeyler yapanlarla değiştirebilir miyiz?
Here's my big idea: I believe that tattoos can give you superpowers.
İşte benim büyük fikrim: Dövmelerin size süper güçler verebileceğine inanıyorum.
(Laughter)
(Gülüşler)
Now, I don't mean they're going to make us fly, but I do think that we can have superpowers in the sense that tattoos can give us new abilities that we don't currently possess. By upgrading the particles, we can engineer tattooing so that it will change not only the appearance of our skin, but also the function of our skin. Let me show you. This is a diagram of a microcapsule. It's a tiny hollow particle with a protective outer shell, about the size of a tattoo pigment, and you can fill the inside with practically whatever you want. So what if we put interesting materials inside of these microcapsules and made tattoo inks with them? What sorts of things could we make a tattoo do? What problems could we solve? What human limitations could we overcome?
Şimdi, bunlar bizi uçuracak demiyorum ama dövmelerin bize şu anda sahip olmadığımız yeni yetenekler vermesi anlamında süper güçlere sahip olabileceğimizi düşünüyorum. Parçacıkları geliştirerek sadece cildimizin görünümünü değil aynı zamanda cildimizin işlevini de değiştirecek şekilde dövmeyi yapabiliriz. Size göstereyim. Bu, bir mikrokapsül diyagramı. Bir dövme pigmenti boyutunda, koruyucu bir dış kabuk ile küçük, içi boş bir parçacık ve içini istediğiniz şekilde pratik bir şekilde doldurabilirsiniz. Peki ya bu mikrokapsüllerin içine ilginç malzemeler koyarsak ve onlarla dövme mürekkebi yaparsak? Bir dövmeye ne tür şeyler yapabiliriz? Hangi sorunları çözebiliriz? Hangi insan sınırlarının üstesinden gelebiliriz?
Well, here's one idea: one of our weaknesses as humans is that we can't see ultraviolet, or UV, light. That's the high-energy part of sunlight that causes sunburn and increases our risk of skin cancer. Many animals and insects can actually see UV light, but we can't. If we could, we'd be able to see sunscreen when it was applied on our skin. Unfortunately, most of us don't wear sunscreen, and those of us who do can't really tell when it wears off, because it's invisible. It's the main reason we treat over five million cases of preventable skin cancer every year in the US alone, costing our economy over five billion dollars annually. So how could we overcome this human weakness with a tattoo? Well, if the problem is that we can't see UV rays, maybe we can make a tattoo detect them for us. So I thought, why don't we take some microcapsules, load it up with a UV-sensitive, color-changing dye, and make a tattoo ink out of that?
İşte bir fikir: İnsanlar olarak zayıf yönlerimizden biri ultraviyole veya UV ışığı göremememizdir. Güneş ışığının güneş yanmasına neden olan ve cilt kanseri riskini artıran yüksek enerjili kısım budur. Aslında pek çok hayvan ve böcek UV ışığını görebilir ancak biz göremiyoruz. Yapabilseydik güneş kremini vücudumuza sürdüğümüzde görebilirdik. Maalesef bir çoğumuz güneş koruyucu kullanmıyoruz ve kullananlar bunun ne zaman etkisini kaybettiğini bilmiyor çünkü görünmüyor. Bu, yalnızca ABD'de her yıl beş milyonun üzerinde önlenebilir cilt kanseri vakasını tedavi etmemizin temel nedeni. Bu da ekonomimize yıllık olarak 5 milyar dolardan fazlaya mal oluyor. Peki, bu insan zayıflığını dövmeyle nasıl aşabiliriz? Eğer problem UV ışınlarını görememiz ise belki dövmenin bunu bizim yerimize görmesini sağlayabiliriz. Düşündüm ki, neden bazı mikrokapsülleri alıp UV-duyarlı, renk değiştiren bir boya ile yükleyip bundan bir dövme mürekkebi yapmayalım?
Now, one of the troubles of being a tattoo technologist is finding willing test subjects.
Şimdi, dövme teknisyeni olmanın sıkıntılarından biri istekli test konuları bulmak.
(Laughter)
(Gülüşler)
And when it came time to test this tattoo ink, I thought it best not to torture my poor graduate students. So I decided to tattoo a couple of spots on my own arm instead. And It actually worked. Check it out! I call these tattoos solar freckles because they're powered by sunshine. And right now, they're invisible, but as soon as I expose them to a UV light, acting as the Sun -- there they are, blue spots. Now, I'm not wearing sunscreen in this video, but if I was, those blue spots would not appear, and then when my sunscreen wore off later, the solar freckles would reappear in UV light and I would know that it was time to reapply sunscreen. So these tattoos act as a real-time, naked-eye indicator of your skin's UV exposure. And of course, I think there are lots of really cool, artistic things you could do with a color-changing tattoo like this, but I hope that it will also help us solve a big problem in skin protection.
Bu dövme mürekkebini test etme zamanı geldiğinde zavallı lisansüstü öğrencilerime işkence yapmamanın en iyisi olduğunu düşündüm. Bu yüzden kendi kolumda birkaç noktaya dövme yapmaya karar verdim. Ve bu gerçekten de işe yaradı. Şuna bir bakın! Bu dövmelere güneş çilleri diyorum çünkü güneş ışığı ile çalışıyorlar. Şu anda görülemiyorlar Ama onları güneş gibi bir UV ışığına maruz bıraktığım anda buradalar, mavi noktalar. Bu videoda güneş koruyucu kullanmıyorum ama kullansaydım görünmezlerdi. Güneş koruyucum silindiğinde güneş çilleri UV ışığında tekrar görünürdü. Ve anlardım ki tekrar güneş kremi sürmenin zamanı gelmiş. Yani bu dövmeler, cildiniz UV ışınlarına maruz kaldığında bunları gerçek zamanlı, çıplak gözle gösteren bir işlev görür. Tabii ki, böyle rengini değiştiren bir dövme ile yapabileceğiniz çok güzel, sanatsal şeyler olduğunu düşünüyorum ve cildin korunmasında büyük bir sorunu çözmemize de yardımcı olacağını umuyorum.
(Applause)
(Alkışlar)
Let me give you another example. Normal human body temperature is about 97 to 99 degrees Fahrenheit, and if you fall outside of that range, you need to seek medical attention right away. Now, the problem is that humans can't detect our own body temperature without a thermometer. Sure, you could try the old hand-on-the-forehead trick, but there's zero scientific evidence to back that up.
Size bir örnek vereyim. Normal insan ısısı 36-37 derecedir. Bu aralığın dışında kalırsanız derhal tıbbi yardım almalısınız. Problem şu ki insanlar vücut ısılarını bir termometre olmadan ölçemezler. Tabii, eski alna el koyma yöntemini deneyebilirsiniz ama bunu destekleyecek sıfır bilimsel kanıt var.
(Laughter)
(Gülüşler)
So what if we could create a tattooable thermometer that you could access anytime?
Peki, istediğiniz zaman ulaşabileceğiniz bir dövme termometre yapsak?
Well, remember how the solar freckles used a UV-sensitive dye inside of the microcapsules of the tattoo ink? Well, you could also put heat-sensitive dyes inside of microcapsules and you could make different tattoo inks that change color at different temperatures. Suppose it was 96, 98, and a hundred degrees Fahrenheit. If you place those inks side by side, now you have a temperature scale tuned to the human body. In this video, you can see the different patches of tattoos disappearing sequentially as the pigskin we tested them on is heated up. So if you were to place a tattoo like this in a location that was stable to external temperature fluctuations -- maybe inside of the mouth, perhaps on the back of the lip? -- then you'd be able to read your body temperature anytime by just glancing at your tattoo in the mirror. Amazing, right?
Hatırlayın, güneş çilleri dövme mürekkebinin mikrokapsüllerinin içindeki UV'ye duyarlı bir boyayı nasıl kullanmıştı. Farklı sıcaklıklarda renk değiştiren çeşitli dövme mürekkepleri yapabilirsiniz. Diyelim ki 36 ve 37 derece. Eğer bu mürekkepleri yan yana koyarsanız insan vücuduna dönüşmüş bir termometre skalası elde edersiniz. Bu videoda, üzerinde test ettiğimiz domuz derisi ısındığında sırayla kaybolan farklı dövmelerin yamalarını görebilirsiniz. Yani böyle bir dövmeyi dış sıcaklık dalgalanmalarına karşı stabil bir yere koyarsanız, mesela ağzın içine ya da dudağın arkasına, aynada dövmenize bakarak vücut sıcaklığınızı dilediğiniz zaman okuyabilirsiniz. Muhteşem, değil mi?
(Applause)
(Alkışlar)
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)
Another limitation that we have as humans is that our skin doesn't conduct electricity, and that can be a good thing, but not necessarily --
İnsan olarak sahip olduğumuz bir diğer sınırlama da cildimizin elektrik iletmemesi. Bu iyi bir şey olabilir ama her zaman değil.
(Laughter)
(Gülüşler)
if you have an electronic biomedical implant, like a pacemaker for example. Right now, if you have a pacemaker, you need surgery every five or 10 years to replace the battery when it dies. And wouldn't it be nice if, instead, we could simply recharge the battery through a patch of conducting skin? Well, if you were to try to tackle that problem with a tattoo, the first step would be to make a tattoo that conducts electricity. So we've been working on a conducting tattoo ink in my lab. And right now, we're able to increase the conductivity of skin over 300-fold with our conducting tattoo ink. Now, we have a long way to go before we reach the conductivity of something like a copper wire, but we're making progress and I'm really excited about this because I think that it could open up a whole new world of possibility for tattoos. I envision a future where tattoos enable us -- tattooable wires and tattooable electronics enable us to merge our technologies with our bodies so that they feel more like extensions of ourselves rather than external devices.
Mesela elektronik bir biyomedikal implantınız varsa, bir kalp pili gibi mesela. Şu an eğer kalp pili kullanıyorsanız pilleri tükendiğinde değiştirmek için her 5 veya 10 yılda bir ameliyat gerekir. Pili bir iletken deri parçası aracılığıyla yeniden şarj etsek iyi olmaz mıydı? Peki, bu problemi bir dövme ile çözmeye çalışırsanız ilk adım elektrik ileten bir dövme yapmak olacaktır. Biz de laboratuvarımda bir dövme mürekkebi üzerinde çalışıyoruz. Şu anda iletken dövme mürekkebimizle cildin iletkenliğini 300 kat artırabiliyoruz. Bakır tel gibi bir şeyin iletkenliğine ulaşmak için çok uzun bir yolumuz var ama ilerleme kaydediyoruz ve bu konuda gerçekten heyecanlıyım çünkü dövmeler için tamamen yeni bir olasılık dünyası açabileceğini düşünüyorum. Dövmeleştirilebilir telleri ve elektronikleri mümkün kılan bir gelecek düşünüyorum. Bu sayede teknolojiyle vücudumuzu birleştirip dövmeleri dış aygıtlarımız değil de uzantılarımız gibi hissedebiliriz.
So these are a few examples of the new abilities that we can gain by using nanotechnology to upgrade our tattoos, but this really is only the beginning. I believe the sky is the limit for what we can do with high-tech tattoos. In the future, tattoos will not only be beautiful, they'll be functional too.
İşte bunlar dövmelerimizi geliştirmek için nanoteknolojiyi kullanarak kazanabileceğimiz yeni yeteneklerin birkaç örneği ama bu gerçekten sadece başlangıç. Yüksek teknolojili dövmelerle yapabileceklerimizin sınırı yok. Gelecekte dövmeler sadece güzel olmayacak, aynı zamanda işlevsel olacaktır.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
(Alkışlar)