I'd like to introduce you to an interesting person named Ötzi. He lives in Italy at the South Tyrol Museum of Archaeology because he's a mummy. This is an artist's rendition of what he might have looked like when he was alive 5,300 years ago. You want to see what he looks like today?
Gostaria de apresentar a vocês alguém interessante chamado Ötzi. Ele vive na Itália, no Museu Arqueológico do Tirol do Sul, porque ele é uma múmia. Esta é uma interpretação artística do possível aspecto dele vivo, há 5,3 mil anos. Querem ver o aspecto dele hoje?
(Laughter)
(Risos)
OK, brace yourselves, gross mummy pic coming at you.
Tudo bem, preparem-se para uma imagem repugnante da múmia.
So, he's not as handsome as he used to be, but he's actually in great shape for a mummy because he was discovered frozen in ice. Ötzi is the oldest mummy that's been discovered with preserved skin. 5,300 years is super old, older than the Egyptian pyramids, and Ötzi's skin is covered in 61 black tattoos, all lines and crosses on parts of his body where he might have experienced pain. So scientists think that they might have been used to mark sites for some kind of therapy, like acupuncture.
Ele não é tão bonito como costumava ser, mas está em boa forma para uma múmia, porque foi descoberto conservado no gelo. Ötzi é a múmia mais antiga descoberta com a pele preservada. Cinco mil e trezentos anos é superantigo, mais antigo do que as pirâmides do Egito, A pele de Ötzi está coberta com 61 tatuagens pretas, linhas e cruzes em partes do corpo nas quais ele deve ter sentido dores. Os cientistas acreditam que elas devem ter sido usadas para marcar locais para algum tipo de terapia, como a acupuntura.
So clearly, if the oldest skin we've seen is all tattooed up, tattooing is a very ancient practice. But fast-forward to today and tattoos are everywhere. Almost one in four Americans has a tattoo, it's a multibillion-dollar industry, and whether you love tattoos or hate them, this talk will change the way you think about them.
Claramente, se a pele mais antiga que vemos está toda tatuada, a tatuagem é uma prática muito antiga. Mas, avançando para os dias de hoje, as tatuagens estão por toda a parte. Quase um em cada quatro norte-americanos tem uma tatuagem. É uma indústria de muitos bilhões de dólares. Quer você ame tatuagens ou as odeie, esta palestra vai mudar a maneira como você pensa sobre elas.
So, why are tattoos so popular? Unlike Ötzi, most of us today use tattoos for some kind of self-expression. Personally, I love tattoos because I love art and there is something so wonderful to me, almost romantic, about the way a tattoo as an art form cannot be commodified. Right? Your tattoo lives and dies with you. It can't be bought or sold or traded, so its only value is really personal to you, and I love that.
Por que as tatuagens são tão populares? Ao contrário de Ötzi, atualmente, muitos de nós usamos tatuagens para algum tipo de autoexpressão. Pessoalmente, amo tatuagens porque amo arte, e há algo tão maravilhoso para mim, quase romântico, no modo como uma tatuagem como forma de arte não pode ser comercializada. Não é mesmo? A tatuagem vive e morre com a pessoa. Não pode ser comprada, vendida, nem trocada. Por isso, o valor dela é mesmo pessoal, e adoro isso.
Now, I tend to gravitate towards really colorful tattoos because I'm obsessed with color. I teach a whole course on it at my university. But my very first tattoo was an all-black tattoo like Ötzi's. Yep, I did that clichéd thing that young people do sometimes and I got a tattoo in a language I can't even read.
Tenho a tendência de ser atraído por tatuagens coloridas porque sou obcecado por cores. Dou um curso sobre esse assunto na universidade. Mas minha primeira tatuagem foi toda em preto, como a de Ötzi. Fiz aquela coisa clichê que os jovens fazem às vezes: uma tatuagem num idioma que nem mesmo sei ler.
(Laughter)
(Risos)
OK, but I was 19 years old, I had just returned from my first trip overseas, I was in Japan in the mountains meditating in Buddhist monasteries, and it was a really meaningful experience to me, so I wanted to commemorate it with this Japanese and Chinese character for "mountain."
Tudo bem, mas eu tinha 19 anos, havia acabado de voltar de minha primeira viagem ao exterior. Estive no Japão, nas montanhas, meditando em mosteiros budistas, e foi uma experiência muito significativa pra mim. Por isso, queria recordá-la com os caracteres em japonês e chinês para a palavra "montanha".
Now, here's what blows my mind. My 14-year-old tattoo and Ötzi's 5,300-year-old tattoos are made of the same exact stuff: soot, that black powdery carbon dust that gets left behind in the fireplace when you burn stuff. And if you zoom way, way in on either my tattoo or Ötzi's tattoos, you'll find that they all look something like this. A tattoo is nothing more than a bunch of tiny pigment particles, soot in this case, that get trapped in the dermis, which is the layer of tissue right underneath the surface of the skin. So in over five thousand years, we've done very little to update tattoo technology, apart from getting access to more colors and slightly more efficient methods of installation.
Mas eis o que me surpreende. Minha tatuagem de 14 anos e as tatuagens de Ötzi de 5,3 mil anos são feitas exatamente com o mesmo material: fuligem, esse pó de carvão negro que fica depositado na lareira quando queimamos coisas. Se ampliarmos a imagem de minha tatuagem ou das de Ötzi, descobriremos que todas se parecem com algo assim. Uma tatuagem não passa de um grupo de partículas de pigmento, fuligem, neste caso, que ficam presas na derme, a camada de tecido logo abaixo da superfície da pele. Então, em mais de 5 mil anos, temos feito muito pouco para atualizar a tecnologia da tatuagem, além de obter acesso a mais cores e métodos de tatuagem um pouco mais eficazes.
While I'm an artist, I'm also a scientist, and I direct a laboratory that researches nanotechnology, which is the science of building things with ultratiny building blocks, thousands of times smaller even than the width of a human hair. And I began to ask myself, how could nanotechnology serve tattooing? If tattoos are just a bunch of particles in the skin, could we swap those particles out for ones that do something more interesting?
Sou artista, mas também sou cientista, e dirijo um laboratório que pesquisa nanotecnologia, a ciência de criar coisas com peças extremamente minúsculas, milhares de vezes menores do que a espessura de um fio de cabelo. Comecei a me perguntar: como a nanotecnologia poderia ajudar a tatuagem? Se as tatuagens são apenas um grupo de partículas na pele, será que conseguiríamos substituí-las por outras que fizessem algo mais interessante?
Here's my big idea: I believe that tattoos can give you superpowers.
Eis minha grande ideia: acredito que a tatuagem pode nos dar superpoderes.
(Laughter)
(Risos)
Now, I don't mean they're going to make us fly, but I do think that we can have superpowers in the sense that tattoos can give us new abilities that we don't currently possess. By upgrading the particles, we can engineer tattooing so that it will change not only the appearance of our skin, but also the function of our skin. Let me show you. This is a diagram of a microcapsule. It's a tiny hollow particle with a protective outer shell, about the size of a tattoo pigment, and you can fill the inside with practically whatever you want. So what if we put interesting materials inside of these microcapsules and made tattoo inks with them? What sorts of things could we make a tattoo do? What problems could we solve? What human limitations could we overcome?
Não estou dizendo que nos farão voar, mas acredito que podemos ter superpoderes no sentido de que as tatuagens podem nos dar novas capacidades que não temos atualmente. Aprimorando as partículas, podemos planejar a tatuagem para que mude não apenas o aspecto de nossa pele, mas também a função dela. Vou mostrar a vocês. Este é um diagrama de uma microcápsula. É uma minúscula partícula oca com uma cápsula exterior protetora, do tamanho aproximado de um pigmento de tatuagem, cujo interior pode ser preenchido com tudo o que você quiser. E se puséssemos materiais interessantes no interior dessas microcápsulas e fizéssemos tatuagens com elas? Que tipo de coisas poderíamos levar uma tatuagem a fazer? Que problemas conseguiríamos resolver? Que limitações humanas poderíamos superar?
Well, here's one idea: one of our weaknesses as humans is that we can't see ultraviolet, or UV, light. That's the high-energy part of sunlight that causes sunburn and increases our risk of skin cancer. Many animals and insects can actually see UV light, but we can't. If we could, we'd be able to see sunscreen when it was applied on our skin. Unfortunately, most of us don't wear sunscreen, and those of us who do can't really tell when it wears off, because it's invisible. It's the main reason we treat over five million cases of preventable skin cancer every year in the US alone, costing our economy over five billion dollars annually. So how could we overcome this human weakness with a tattoo? Well, if the problem is that we can't see UV rays, maybe we can make a tattoo detect them for us. So I thought, why don't we take some microcapsules, load it up with a UV-sensitive, color-changing dye, and make a tattoo ink out of that?
Eis uma ideia. Uma fraqueza humana é não conseguir enxergar a luz ultravioleta, UV. É a parte de alta energia da luz solar que causa queimaduras solares e aumenta o risco de câncer de pele. Muitos animais e insetos conseguem ver a luz UV, mas nós não conseguimos. Se conseguíssemos, poderíamos ver o protetor solar quando aplicado na pele. Infelizmente, muitos de nós não usamos protetor solar e aqueles que usam não sabem dizer se ele já desapareceu, porque é invisível. É a principal razão pela qual tratamos mais de 5 milhões de casos de câncer de pele evitável, todos os anos, só nos EUA, e que custam à nossa economia mais de US$ 5 bilhões ao ano. Como conseguiríamos superar essa fraqueza humana com uma tatuagem? Se o problema é que não conseguimos enxergar os raios ultravioletas, talvez pudéssemos fazer uma tatuagem que os detectasse para nós. Então, pensei: "Por que não pegamos algumas microcápsulas, as preenchemos com uma tinta sensível a UV que mude de cor e fabricamos tinta para tatuagem com isso?"
Now, one of the troubles of being a tattoo technologist is finding willing test subjects.
Um dos problemas de ser tecnólogo de tatuagens é encontrar pessoas dispostas a fazer os testes.
(Laughter)
(Risos)
And when it came time to test this tattoo ink, I thought it best not to torture my poor graduate students. So I decided to tattoo a couple of spots on my own arm instead. And It actually worked. Check it out! I call these tattoos solar freckles because they're powered by sunshine. And right now, they're invisible, but as soon as I expose them to a UV light, acting as the Sun -- there they are, blue spots. Now, I'm not wearing sunscreen in this video, but if I was, those blue spots would not appear, and then when my sunscreen wore off later, the solar freckles would reappear in UV light and I would know that it was time to reapply sunscreen. So these tattoos act as a real-time, naked-eye indicator of your skin's UV exposure. And of course, I think there are lots of really cool, artistic things you could do with a color-changing tattoo like this, but I hope that it will also help us solve a big problem in skin protection.
Quando chegou a hora de testar essa tinta para tatuagem, pensei que seria melhor não torturar meus pobres alunos. Em vez disso, decidi tatuar alguns locais em meu braço. E funcionou de verdade. Vejam! Chamo estas tatuagens de "sardas solares" porque são alimentadas pela luz solar. Neste momento, estão invisíveis, mas logo que são expostas a uma luz UV, que funciona como o Sol... lá estão elas: pontos azuis. Não estou usando protetor solar nesse vídeo, mas, se estivesse, aqueles pontos azuis não apareceriam, e quando meu protetor solar tivesse desaparecido, as sardas solares reapareceriam sob a luz ultravioleta, e eu saberia que era hora de reaplicar o protetor solar. Essas tatuagens atuam em tempo real. São um indicador a olho nu da exposição da pele ao UV. Claro, acho que há coisas artísticas muito legais que se pode fazer com uma tatuagem que muda de cor, como essa. Mas espero que também nos ajude a resolver um grande problema quanto à proteção da pele.
(Applause)
(Aplausos)
Let me give you another example. Normal human body temperature is about 97 to 99 degrees Fahrenheit, and if you fall outside of that range, you need to seek medical attention right away. Now, the problem is that humans can't detect our own body temperature without a thermometer. Sure, you could try the old hand-on-the-forehead trick, but there's zero scientific evidence to back that up.
Darei a vocês outro exemplo. A temperatura normal do corpo humano varia entre 36 ºC a 37 ºC. Se ela estiver fora desses limites, é preciso ir ao médico imediatamente. O problema é que o ser humano não consegue detectar a temperatura do corpo sem um termômetro. Claro, podemos tentar o velho truque da mão na testa, mas não há nenhuma prova científica que sustente isso.
(Laughter)
(Risos)
So what if we could create a tattooable thermometer that you could access anytime?
E se conseguíssemos criar um termômetro tatuável que pudéssemos acessar a qualquer momento?
Well, remember how the solar freckles used a UV-sensitive dye inside of the microcapsules of the tattoo ink? Well, you could also put heat-sensitive dyes inside of microcapsules and you could make different tattoo inks that change color at different temperatures. Suppose it was 96, 98, and a hundred degrees Fahrenheit. If you place those inks side by side, now you have a temperature scale tuned to the human body. In this video, you can see the different patches of tattoos disappearing sequentially as the pigskin we tested them on is heated up. So if you were to place a tattoo like this in a location that was stable to external temperature fluctuations -- maybe inside of the mouth, perhaps on the back of the lip? -- then you'd be able to read your body temperature anytime by just glancing at your tattoo in the mirror. Amazing, right?
Lembram-se de como as sardas solares usavam uma tinta sensível a UV no interior das microcápsulas da tinta para tatuagem? Também poderíamos colocar tintas sensíveis ao calor dentro dessas microcápsulas, e poderíamos fazer tintas diferentes que mudassem de cor, indicando temperaturas distintas. Suponhamos que fossem 35 ºC, 37 ºC, 38 ºC. Se colocássemos essas tintas lado a lado, teríamos uma escala de temperaturas ajustadas para o corpo humano. Neste vídeo, podemos ver as diferentes manchas de tatuagens desaparecendo em sequência, à medida que a pele do porco na qual as testamos é aquecida. Se colocássemos uma tatuagem dessas em um local estável em relação a flutuações da temperatura exterior, talvez dentro da boca, talvez na parte interna do lábio, conseguiríamos ler a temperatura do corpo a qualquer momento só observando a tatuagem no espelho. Incrível, não é mesmo?
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
Another limitation that we have as humans is that our skin doesn't conduct electricity, and that can be a good thing, but not necessarily --
Outra limitação que temos como seres humanos é que nossa pele não conduz eletricidade. Isso pode ser bom, mas não necessariamente...
(Laughter)
(Risos)
if you have an electronic biomedical implant, like a pacemaker for example. Right now, if you have a pacemaker, you need surgery every five or 10 years to replace the battery when it dies. And wouldn't it be nice if, instead, we could simply recharge the battery through a patch of conducting skin? Well, if you were to try to tackle that problem with a tattoo, the first step would be to make a tattoo that conducts electricity. So we've been working on a conducting tattoo ink in my lab. And right now, we're able to increase the conductivity of skin over 300-fold with our conducting tattoo ink. Now, we have a long way to go before we reach the conductivity of something like a copper wire, but we're making progress and I'm really excited about this because I think that it could open up a whole new world of possibility for tattoos. I envision a future where tattoos enable us -- tattooable wires and tattooable electronics enable us to merge our technologies with our bodies so that they feel more like extensions of ourselves rather than external devices.
se você tiver um implante biomédico eletrônico, um marca-passo, por exemplo. Atualmente, se você tem um marca-passo, precisa de uma cirurgia a cada cinco ou dez anos, para substituir a bateria quando se esgotar. Não seria bom se, em vez disso, pudéssemos recarregar a bateria por meio de uma faixa de pele que conduz eletricidade? Se tentássemos abordar esse problema com uma tatuagem, o primeiro passo seria criar uma tatuagem que conduz eletricidade. Temos trabalhado em meu laboratório numa tinta condutiva para tatuagem e, neste momento, conseguimos aumentar a condutividade da pele em 300 vezes com nossa tinta condutiva para tatuagem. Temos muito a fazer antes de atingirmos a condutividade de algo como um arame de cobre, mas estamos fazendo progressos, e estou muito entusiasmado com isso, pois acredito que podemos abrir um mundo todo novo de possibilidades para as tatuagens. Eu imagino um futuro no qual tatuagens, ou melhor, fios e eletrônicos tatuáveis nos permitam unir as tecnologias ao nosso corpo para que se pareçam mais como extensões de nós mesmos em vez de dispositivos externos.
So these are a few examples of the new abilities that we can gain by using nanotechnology to upgrade our tattoos, but this really is only the beginning. I believe the sky is the limit for what we can do with high-tech tattoos. In the future, tattoos will not only be beautiful, they'll be functional too.
Esses são alguns exemplos das novas capacidades que podemos obter pelo uso da nanotecnologia para aperfeiçoar as tatuagens. Mas isso é só o começo. Acredito que o céu é o limite para o que podemos fazer com as tatuagens de alta tecnologia. No futuro, as tatuagens não serão apenas belas, mas também serão funcionais.
Thank you.
(Risos)
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)