I'd like to introduce you to an interesting person named Ötzi. He lives in Italy at the South Tyrol Museum of Archaeology because he's a mummy. This is an artist's rendition of what he might have looked like when he was alive 5,300 years ago. You want to see what he looks like today?
دوست دارم شما را با انسانی جالب به نام اوتزی آشنا کنم. او درایتالیا در موزه باستان شناسی تایرل جنوبی زندگی میکند چون یک مومیایی است. یک هنرمند چهره احتمالی او را که حدودا ۵۳۰۰ سال پیش میزیسته این چنین بازسازی کرده است. میخواهید ببینید که امروز چه شکلی است؟
(Laughter)
(خنده حضار)
OK, brace yourselves, gross mummy pic coming at you.
خودتان را آماده کنید، تصویر چِندش مومیایی به سمت شما میآید.
So, he's not as handsome as he used to be, but he's actually in great shape for a mummy because he was discovered frozen in ice. Ötzi is the oldest mummy that's been discovered with preserved skin. 5,300 years is super old, older than the Egyptian pyramids, and Ötzi's skin is covered in 61 black tattoos, all lines and crosses on parts of his body where he might have experienced pain. So scientists think that they might have been used to mark sites for some kind of therapy, like acupuncture.
او به همان زیبایی نیست که قبلا بوده، اما در واقع این شکل برای یک مومیایی خیلی هم خوب است، چون او منجمد شده در یخ پیدا شده است. اوتزی کهنترین مومیایی است که با پوستی سالم کشف شده. ۵۳۰۰ سال قدمت خیلی زیاد است، حتی قدیمیتر از اهرام مصر، و ۶۱ تتوی سیاه، پوست اوتزی را پوشانده است، تمامی خطوط و صلیبهای خالکوبی شده در جاهایی از بدن او وجود دارد که احتمالا او در آن قسمتها درد داشته است. دانشمندان فکرمیکنند شاید این خالکوبیها برای مشخص کردن نقاطی برای نوعی درمان بکار میرفته است، مانند طب سوزنی.
So clearly, if the oldest skin we've seen is all tattooed up, tattooing is a very ancient practice. But fast-forward to today and tattoos are everywhere. Almost one in four Americans has a tattoo, it's a multibillion-dollar industry, and whether you love tattoos or hate them, this talk will change the way you think about them.
روشن است که وقتی کهنترین پوستی که دیدهایم تماما خالکوبی شده است، پس خالکوبی رسمی باستانی است. اما خالکوبی به سرعت به امروز رسیده و همه جا دیده میشود. تقریبا از هر چهار آمریکایی یک نفر خالکوبی دارد، خالکوبی صنعتی چند میلیارد دلاری است، و چه از آن خوشتان بیاید یا متنفر باشید، این گفتگو نظر شما را نسبت به آن تغییر خواهد داد.
So, why are tattoos so popular? Unlike Ötzi, most of us today use tattoos for some kind of self-expression. Personally, I love tattoos because I love art and there is something so wonderful to me, almost romantic, about the way a tattoo as an art form cannot be commodified. Right? Your tattoo lives and dies with you. It can't be bought or sold or traded, so its only value is really personal to you, and I love that.
خوب، چرا خالکوبی اینقدر محبوب است؟ برخلاف اوتزی، امروزه بیشتر ما برای بیان حال خودمان از آن استفاده میکنیم. من به شخصه خالکوبی دوست دارم، چون هنر را دوست دارم و چیزی که بسیار جالب و تقریبا رویایی است، این است که روشی که تتو به عنوان هنرشکل میدهد را نمیتوان به کالا تبدیل کرد. درست است؟ تتوشما با شما زندگی میکند و با شما میمیرد. نمیتوان آن را خرید یا فروخت و یا معاوضه کرد، پس تنها ارزش آن واقعا برای شما شخصی است، و من این را دوست دارم.
Now, I tend to gravitate towards really colorful tattoos because I'm obsessed with color. I teach a whole course on it at my university. But my very first tattoo was an all-black tattoo like Ötzi's. Yep, I did that clichéd thing that young people do sometimes and I got a tattoo in a language I can't even read.
احتمال دارد که به سمت خالکوبیهای رنگارنگ کشیده بشوم چون تمام فکر و ذکر من رنگ است. در دانشگاه یک دوره کامل در رابطه با آن تدریس میکنم. اما مانند اوتزی، اولین خالکوبی من تماما سیاه بود. بله، من همان کلیشهای را که اغلب جوانان انتخاب میکنند را تتو کردم، یک خالکوبی به زبانی که خودم هم نمیتوانم آن را بخوانم.
(Laughter)
(خنده حضار)
OK, but I was 19 years old, I had just returned from my first trip overseas, I was in Japan in the mountains meditating in Buddhist monasteries, and it was a really meaningful experience to me, so I wanted to commemorate it with this Japanese and Chinese character for "mountain."
خوب اما من فقط ۱۹سالم بود، و تازه از اولین سفر خارج ازکشورم برگشته بودم، من درکوهستانهای ژاپن بودم، درصومعه بوداییان مراقبه میکردم، که واقعه تجربه پرمعنایی برای من بود، خوب من میخواستم این تجربه را با نشانه «کوه» به چینی و ژاپنی زنده نگه دارم.
Now, here's what blows my mind. My 14-year-old tattoo and Ötzi's 5,300-year-old tattoos are made of the same exact stuff: soot, that black powdery carbon dust that gets left behind in the fireplace when you burn stuff. And if you zoom way, way in on either my tattoo or Ötzi's tattoos, you'll find that they all look something like this. A tattoo is nothing more than a bunch of tiny pigment particles, soot in this case, that get trapped in the dermis, which is the layer of tissue right underneath the surface of the skin. So in over five thousand years, we've done very little to update tattoo technology, apart from getting access to more colors and slightly more efficient methods of installation.
و این چیزی است که من را شگفت زده کرده است. خالکوبی ۱۴ سالهی من و خالکوبی ۵۳۰۰ ساله اوتزیی از یک مواد درست شدهاند. دوده، که گرد پودری کربنی و سیاه است که از سوزاندن مواد در اجاق باقی میماند. اگر خیلی خیلی خالکوبی من یا اوتزی را بزرگنمایی کنید، خواهید دید که هر دو آنها به این شکل هستند. خالکوبی چیزی جز یک دسته از ذرات ریزرنگدانه نیست، که این محفظه را پر از دوده کرده، که درپوست میانی، که درست یک لایه از بافت زیرین سطح پوست است، گیرافتادهاند. طی پنج هزارسال گذشته، برای به روز رسانی فناوری خالکوبی کار زیادی انجام ندادهایم، غیر از اینکه به رنگهای بیشتر و روشهای نسبتا مفیدتری برای انجام خالکوبی دسترسی داریم.
While I'm an artist, I'm also a scientist, and I direct a laboratory that researches nanotechnology, which is the science of building things with ultratiny building blocks, thousands of times smaller even than the width of a human hair. And I began to ask myself, how could nanotechnology serve tattooing? If tattoos are just a bunch of particles in the skin, could we swap those particles out for ones that do something more interesting?
در عین هنرمند بودن، دانشمند هم هستم، و آزمایشگاهی را سرپرستی میکنم که درمورد نانوتکنولوژی تحقیق میکند، نانوتکنولوژی دانش ساخت چیزهایی در قطعات بسیار ریز، هزاران برابر کوچکتر از ضخامت موی انسان است. من ازخودم پرسیدم، نانوتکنولوژی میتواند چه خدمتی به خالکوبی بکند؟ اگر خالکوبیها فقط یک دسته ذرات در پوست هستند، آیا میتوانیم آن ذرات را با چیزهای جالبتری جایگزین کنیم؟
Here's my big idea: I believe that tattoos can give you superpowers.
این ایده بزرگ من است: من معتقدم که خالکوبی میتواند به شما قدرت عجیبی بدهد.
(Laughter)
(خنده حضار)
Now, I don't mean they're going to make us fly, but I do think that we can have superpowers in the sense that tattoos can give us new abilities that we don't currently possess. By upgrading the particles, we can engineer tattooing so that it will change not only the appearance of our skin, but also the function of our skin. Let me show you. This is a diagram of a microcapsule. It's a tiny hollow particle with a protective outer shell, about the size of a tattoo pigment, and you can fill the inside with practically whatever you want. So what if we put interesting materials inside of these microcapsules and made tattoo inks with them? What sorts of things could we make a tattoo do? What problems could we solve? What human limitations could we overcome?
منظورم این نیست که آنها به ما قدرت پروازمیدهند بلکه فکر میکنم که ما میتوانیم قدرت خاصی داشته باشیم، از این نظر که خالکوبیها به ما تواناییهای تازهای میدهند که ما در حال حاضر نداریم. با ارتقای ذرات ما میتوانیم خالکوبی را مهندسی کنیم تا نه تنها ظاهر پوستمان را تغییر دهد، بلکه عملکرد پوستمان را هم تغییر دهد. بگذارید به شما نشان دهم. این نمودار یک کپسول میکروسکوپی است. این کپسول یک ذره توخالی ریز با جداره بیرونی محافظ، در اندازه یک رنگ ریزه تتو است، و شما میتوانید داخل آن را با هرآنچه که دوست دارید پر کنید. خوب چه میشود که ما در این کپسولهای میکروسکوپی مواد جالبی بریزیم و جوهر خالکوبی را با آن بسازیم؟ چه چیزهایی میتوانیم بسازیم که خالکوبی انجام دهد؟ چه مشکلاتی را حل میکنیم؟ بر چه محدودیتهای بشری میتوانیم غلبه کنیم؟
Well, here's one idea: one of our weaknesses as humans is that we can't see ultraviolet, or UV, light. That's the high-energy part of sunlight that causes sunburn and increases our risk of skin cancer. Many animals and insects can actually see UV light, but we can't. If we could, we'd be able to see sunscreen when it was applied on our skin. Unfortunately, most of us don't wear sunscreen, and those of us who do can't really tell when it wears off, because it's invisible. It's the main reason we treat over five million cases of preventable skin cancer every year in the US alone, costing our economy over five billion dollars annually. So how could we overcome this human weakness with a tattoo? Well, if the problem is that we can't see UV rays, maybe we can make a tattoo detect them for us. So I thought, why don't we take some microcapsules, load it up with a UV-sensitive, color-changing dye, and make a tattoo ink out of that?
این یکی از آن ایدههاست: یکی ازضعفهای انسان این است که نمیتوانیم اشعه مادون بنفش، یا UV را ببینیم. این قسمت پرانرژی نور خورشید است که باعث آفتاب سوختگی و افزایش خطر ابتلا به سرطان پوست میشود. بسیاری از حیوانات وحشرات میتوانند اشعه UV را ببینند، اما ما نمیتوانیم. اگر ما بتوانیم، آنگاه قادر خواهیم بود که کرم ضدآفتاب را روی پوستمان ببینیم. متاسفانه بیشتر ما از کرم ضدآفتاب استفاده نمیکنیم، وبیشترکسانی هم که استفاده میکنند نمیتوانند بگویند که چه وقت کرم از پوستشان پاک شده، زیرا نامرئی است. به همین خاطر ما سالانه بیش از پنج میلیون مورد از سرطانهای قابل پیشگیری را تنها در آمریکا درمان میکنیم، که برای اقتصاد ما سالانه بیش از پنج میلیارد دلار هزینه دارد. چگونه میتوانیم با خالکوبی بر این ضعف انسانی غلبه کنیم؟ خوب، اگر مشکل این است که ما نمیتوانیم اشعه UV را ببینیم، شاید بتوانیم خالکوبی بسازیم که بتواند آن را آشکار کند. خوب من فکر کردم، چرا کپسولهای میکروسکوپی را برنمیداریم و با رنگ حساس به اشعه UV که رنگ را تغییر میدهد پر نمیکنیم، تا با آن یک جوهر خالکوبی بسازیم؟
Now, one of the troubles of being a tattoo technologist is finding willing test subjects.
یکی از مشکلات دانشمند بودن، پیدا کردن افراد مشتاق برای انجام آزمایش است.
(Laughter)
(خنده حضار)
And when it came time to test this tattoo ink, I thought it best not to torture my poor graduate students. So I decided to tattoo a couple of spots on my own arm instead. And It actually worked. Check it out! I call these tattoos solar freckles because they're powered by sunshine. And right now, they're invisible, but as soon as I expose them to a UV light, acting as the Sun -- there they are, blue spots. Now, I'm not wearing sunscreen in this video, but if I was, those blue spots would not appear, and then when my sunscreen wore off later, the solar freckles would reappear in UV light and I would know that it was time to reapply sunscreen. So these tattoos act as a real-time, naked-eye indicator of your skin's UV exposure. And of course, I think there are lots of really cool, artistic things you could do with a color-changing tattoo like this, but I hope that it will also help us solve a big problem in skin protection.
و وقتی زمان آزمایش این جوهر خالکوبی رسید، فکر کردم بهتر است که دانشجویان بیچارهام را عذاب ندهم. پس تصمیم گرفتم که به جای آنها نقاطی را روی پوست خودم خالکوبی کنم. و واقعا جواب داد. دقت کنید! من این خالکوبی را لکههای خورشیدی مینامم، زیرا آنها با نور خورشید کار میکنند. و حالا آنها نامرئی هستند، اما به محض اینکه در معرض اشعه UV قرار بگیرند، همانند خورشید عمل میکنند -- اینجا، این نقاط آبی هستند. در این ویدئو من کرم ضدآفتاب نزدهام، اما اگر زده بودم، این نقاط آبی ظاهر نمیشدند، و بعد که کرم از پوستم پاک میشد، لکههای خورشیدی دوباره زیر نور UV ظاهر میشد و من میفهمیدم که الان زمان تجدید کرم ضدآفتاب است. پس این خالکوبیها به عنوان یک نشانگر آنی چشم غیرمسلح که ازدر معرض UV قرارگرفتن پوست خبر میدهد، عمل میکنند. و البته، فکر میکنم چیزهای هنری جالب زیادی وجود دارد که میتوانید با خالکوبیهایی که رنگشان عوض میشود انجام دهید اما امیدوارم که این به ما کمک کند تا یکی از مشکلات بزرگمان در محافظت از پوستمان را حل کنیم.
(Applause)
(تشویق حضار)
Let me give you another example. Normal human body temperature is about 97 to 99 degrees Fahrenheit, and if you fall outside of that range, you need to seek medical attention right away. Now, the problem is that humans can't detect our own body temperature without a thermometer. Sure, you could try the old hand-on-the-forehead trick, but there's zero scientific evidence to back that up.
بگذارید برایتان مثل دیگری بزنم. دمای طبیعی بدن انسان در حدود ۳۶ تا ۳۷ درجه سانتیگراد است، و اگر درجه حرارت بدن شما خارج از این مقدار باشد، فورا باید تحت مراقبت پزشکی قرار بگیرید. حالا مشکل اینجاست که انسانها نمیتوانند دمای بدن خودشان را بدون دماسنج بسنجند. شما میتوانید از کلک گذاشتن دست روی پیشانی استفاده کنید، اما ذرهای پشتوانه علمی برای پشتیبانی آن وجود ندارد.
(Laughter)
(خنده حضار)
So what if we could create a tattooable thermometer that you could access anytime?
چه میشد اگر میتوانستیم یک دماسنج قابل خالکوبی بسازیم که هر وقت بخواهید قابل دسترسی باشد؟
Well, remember how the solar freckles used a UV-sensitive dye inside of the microcapsules of the tattoo ink? Well, you could also put heat-sensitive dyes inside of microcapsules and you could make different tattoo inks that change color at different temperatures. Suppose it was 96, 98, and a hundred degrees Fahrenheit. If you place those inks side by side, now you have a temperature scale tuned to the human body. In this video, you can see the different patches of tattoos disappearing sequentially as the pigskin we tested them on is heated up. So if you were to place a tattoo like this in a location that was stable to external temperature fluctuations -- maybe inside of the mouth, perhaps on the back of the lip? -- then you'd be able to read your body temperature anytime by just glancing at your tattoo in the mirror. Amazing, right?
به یاد دارید که چطور لکههای خورشیدی از رنگ حساس به UV در درون کپسولهای میکروسکوپی جوهر خالکوبی استفاده میکرد؟ خوب ما میتوانیم درون آن کپسولهای میکروسکوپی رنگ حساس به گرما قرار دهیم و میتوانید جوهر خالکوبی متفاوتی بسازید که در دماهای مختلف رنگ آن تغییر کند. فرض کنید که ۳۵.۵ و ۳۶.۶ و ۳۷.۷ سانتیگراد باشد. اگر شما این جوهرها را درکنار هم قرار بدهید، یک سنجه حرارتی دارید که با بدن انسان تنظیم میشود. در این ویدئو، میتوانید لکهای مختلف خالکوبی را ببینید که به ترتیب ناپدید میشوند زیرا دمای پوست خوکی که ما روی آن تست کردیم بالا رفته است. اگر خواستید که چنین خالکوبی بزنید در جایی که نسبت به متغیرهای بیرونی دما ثابت است -- ممکن است داخل دهانتان، شاید پشت لبتان؟ -- قادر خواهید بود که هر زمان که خواستید دمای بدنتان را تنها با نگاه کردن خالکوبی در آینه بخوانید. شگفت انگیز است، نه؟
(Applause)
(تشویق حضار)
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق حضار)
Another limitation that we have as humans is that our skin doesn't conduct electricity, and that can be a good thing, but not necessarily --
محدودیت دیگری که ما انسانها داریم این است که پوست ما رسانای جریان برق نیست، و این میتواند خوب باشد، اما نه لزوما --
(Laughter)
(خنده حضار)
if you have an electronic biomedical implant, like a pacemaker for example. Right now, if you have a pacemaker, you need surgery every five or 10 years to replace the battery when it dies. And wouldn't it be nice if, instead, we could simply recharge the battery through a patch of conducting skin? Well, if you were to try to tackle that problem with a tattoo, the first step would be to make a tattoo that conducts electricity. So we've been working on a conducting tattoo ink in my lab. And right now, we're able to increase the conductivity of skin over 300-fold with our conducting tattoo ink. Now, we have a long way to go before we reach the conductivity of something like a copper wire, but we're making progress and I'm really excited about this because I think that it could open up a whole new world of possibility for tattoos. I envision a future where tattoos enable us -- tattooable wires and tattooable electronics enable us to merge our technologies with our bodies so that they feel more like extensions of ourselves rather than external devices.
اگر شما یک قطعهی زیست-پزشکیِ الکتریکی، مانند یک ضربان ساز درون بدنتان داشته باشید. خوب حالا، اگر شما یک ضربان ساز دارید، هر پنج یا ده سال که باطری تمام میشود باید آن را تعویض کنید. چه خوب میشد اگر به جای آن میتوانستیم به سادگی از طریق یک اتصال رسانای پوستی باطری را شارژ کنیم؟ خوب اگر میخواهیم که این مشکل را با یک خالکوبی حل کنیم، قدم اول این خواهد بود که خالکوبی بسازیم که رسانای الکتریسیته باشد. ما مشغول ساختن جوهر رسانا درآزمایشگاهام هستیم. و همین حالا، قادریم تا رسانایی پوست را بدون جوهررسانایمان هم تا ۳۰۰ برابر افزایش دهیم. راه درازی در پیش داریم تا به رسانایی چیزی شبیه سیم مسی برسیم، اما در حال پیشرفت هستیم و خیلی از این بابت هیجانزده هستم زیرا فکر میکنم که این اتفاق میتواند دنیایی کاملا جدید به روی توانایی خالکوبی باز کند. من آیندهای را پیش بینی میکنم که خالکوبیهای ما -- سیمها وابزارهای الکترونی قابل فناوری -- ما را قادر میسازد تا فناوری را با بدنمان درآمیزیم تا احساسی شبیه ارتقای خود داشته باشیم نه وجود وسایل خارجی در بدنمان.
So these are a few examples of the new abilities that we can gain by using nanotechnology to upgrade our tattoos, but this really is only the beginning. I believe the sky is the limit for what we can do with high-tech tattoos. In the future, tattoos will not only be beautiful, they'll be functional too.
اینها تنها چند مثال ازقابلیتهای جدیدی بودند که با استفاده ازفناوری نانو و با بهبود خالکوبی دست پیدا کردهایم، اما این فقط شروع آن است. آنچه میتوانیم با خالکوبیهای فناوری پیشرفته انجام دهیم مرزی ندارد. در آینده خالکوبیها تنها جنبه زیبایی ندارند، و آنها کاربردی هم خواهند بود.
Thank you.
متشکرم.
(Applause)
(تشویق حضار)