Eight years ago, I was haunted by an evil spirit.
8年前 私は悪霊に取り憑かれました
I was 25 at the time, and I was living in a tiny house behind someone else's house in Los Angeles. It was this guest house, it had kind of been dilapidated, not taken care of for a long time. And one night, I was sitting there and I got this really spooky feeling, kind of the feeling like you're being watched. But no one was there except my two dogs, and they were just chewing their feet. And I looked around. No one was there. And I thought, OK, it's just my imagination. But the feeling just kept getting worse, and I started to feel this pressure in my chest, sort of like the feeling when you get bad news. But it started to sink lower and lower and almost hurt.
私は当時25歳で 他の家の裏にある 小さな家に住んでいました ロサンゼルスでした ゲストハウスでしたが 少し荒廃していて 長いこと手入れが されていませんでした ある晩 私が腰掛けていると とても気味の悪い感情に 襲われました 誰かに見られているような感じです でも2匹の犬以外には 誰もいませんし 犬は自分の脚を 噛んでいるだけでした 辺りを見回しても 誰もいません 私の想像に過ぎないわ と思いました でも その感覚は どんどんひどくなり 胸のあたりに圧迫感をおぼえました 悪い知らせを 聞いたときのような感覚が どんどん体の奥へと 沈み込んでいき 痛みすら感じました
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.
この感覚は日々悪化して この小さなゲストハウスには 何かがいる― 何かに取り憑かれていると 確信し始めました
And I started to hear these sounds, this "whoosh," kind of whisper, like something passing through me. I called my best friend, Claire, and said, "I know this is going to sound crazy, but, um ... I think there's a ghost in my house, and I need to get rid of it." And she said -- she's very open-minded -- and she said, "I don't think you're crazy. I think you just need to do a cleansing ritual."
それから 音も聞こえ始めました 「ヒューッ」とささやくような 何かが過ぎ去る音です 親友のクレアに電話をして こう言いました 「おかしくなったと 思われるかもしれないけど でも 実は... 家に幽霊がいて 除霊したいんだけど」 そしてとても開かれた考えの持ち主の 彼女はこう答えました 「おかしくなんかない お清めの儀式を すればいいんじゃない?」
(Laughter)
(笑)
"So get some sage and burn it, and tell it to go away."
「セージの葉を燃やして 出て行けと言えばいいの」
So I said, "OK," and I went and I bought sage. I had never done this before, so I set the sage on fire, waved it about, and said, "Go away! This is my house! I live here. You don't live here!" But the feeling stayed. Nothing got better. And then I started to think, OK, well now this thing is probably just laughing at me, because it hasn't left, and I probably just look like this impotent, powerless thing that couldn't get it to go away.
「そうね!」と 私はセージを買いに行きました 初めてのことだったので セージの葉に火をつけて ひらひら揺らして言いました 「出て行って! ここは私の家なの あなたの居場所じゃない!」 でも感覚は消えず 何も変わりませんでした そこで こう考え始めました この幽霊はきっと 私のことを笑っているはずだ だって出て行かなかったんだから 私のことを無力でなすすべもなく 追い出せもしない奴だと 思ってるんだろうと
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that -- I mean, I'm laughing at it now -- but I would sit there in bed and cry every night. And the feeling on my chest got worse and worse. It was physically painful. And I even went to a psychiatrist and tried to get her to prescribe me medicine, and she wouldn't just because I don't have schizophrenia, OK.
毎日 家に帰ると この感覚があまりにつらく― 今でこそ笑っていますが 毎晩ベッドに座って 泣いていました 胸のあたりのつらさは どんどん悪化しました 実際に痛みさえ感じました 精神科医の元も訪ねました 何か薬を処方してもらおうと しましたが でも薬はくれませんでした 統合失調症ではないんですって
(Laughter) So finally I got on the internet, and I Googled "hauntings." And I came upon this forum of ghost hunters. But these were a special kind of ghost hunters -- they were skeptics. They believed that every case of ghosts that they had investigated so far had been explained away by science. And I was like, "OK, smart guys, this is what's happening to me, and if you have an explanation for me, I would love to hear it."
(笑) 最終的に私はネットで 「取り憑かれた」と検索しました すると除霊師のフォーラムに 行き当たりました この除霊師たちは 一風変わっていて 懐疑論者でした 彼らによると 調査した 幽霊の事例の全ては 科学によって説明がついたというのです そこで私は「なるほど 私はこういう経験をしたんだけど 説明できるなら 是非伺いたいわ」と言いました
And one of them said, "OK. Um, have you heard of carbon monoxide poisoning?"
1人が こう答えました 「いいでしょう 一酸化炭素中毒は 聞いたことがありますか?」
And I said, "Yeah. Like, gas poisoning?"
私は答えました 「ええ まあ ガス中毒みたいなやつでしょ?」
Carbon monoxide poisoning is when you have a gas leak leaking into your home. I looked it up, and the symptoms of carbon monoxide poisoning include a pressure on your chest, auditory hallucinations -- whoosh -- and an unexplained feeling of dread. So that night, I called the gas company. I said, "I have an emergency. I need you to come out. I don't want to get into the story now, but I need you to come out."
一酸化炭素中毒は 家の中でガス漏れがあると 起きるものです 調べてみると 一酸化炭素中毒の症状には 胸のあたりの圧迫感や 「ヒューッ」という幻聴や 説明のつかない恐怖などが 含まれていました その晩 ガス会社に電話をして 「緊急事態です 誰かよこしてください 詳しくは言いたくないけど とにかく来てください」
(Laughter)
(笑)
They came out. I said, "I suspect a gas leak." They brought their carbon monoxide detector, and the man said, "It's a really good thing that you called us tonight, because you could have been dead very soon."
来てくれた人に言いました 「ガス漏れじゃないかと思って」と 一酸化炭素検知器を取り出して 男性がこう言いました 「今晩 ご連絡をくださって良かった もう少しで 死に至るところでしたよ」と
Thirty-seven percent of Americans believe in haunted houses, and I wonder how many of them have been in one and how many of them have been in danger.
アメリカ人の37%が 幽霊の出る家を信じています そのうちの何人が 実際に幽霊の出る家に住んでいて 何人が実は危険に さらされていたのでしょう
So that haunting story has led me to my job. I'm an investigator, and I'm an investigator in two senses: I'm an investigative journalist, and I'm also an investigator of the claims of the paranormal and claims of the spiritual. And that means a few things. Sometimes that means that I'm pretending to need an exorcism so I can get -- yes, that's right! -- so I can go to an exorcist and see if he's using gimmicks or psychological tricks to try to convince someone that they're possessed. Sometimes that means I'm going undercover in a fringe group which I report on for a podcast that I co-host. And I've done over 70 investigations like this with my co-host, Ross. I would love to tell you that nine times out of 10, science wins, saves the day, it's all explained. That's not true. The truth is, 10 times out of 10, science wins, it saves the day.
この幽霊話のおかげで この仕事に導かれました 私は2つの意味で 捜査を仕事にしています 私は捜査ジャーナリストであり 超自然だとかスピリチュアルだと される現象に対して 捜査を行っています つまりはこういうことです 悪魔払いが必要だという ふりをすることもあります そうすることで― その通り 悪魔払い師のところへ行き からくりや心理的な仕掛けを使って 悪霊に取り憑かれていると 信じ込ませていないか調べます スパイとして 非主流派科学グループに潜り込み 司会を務めるポッドキャストで レポートすることもあります 一緒に司会を務めるロスと 70以上もの捜査を行ってきました 是非お伝えしたいことは 10件中9件で科学が勝利し すべて説明がついて 解決するということです というのは 嘘です 本当は 10件中10件で 科学が勝利し 解決しています
(Applause)
(拍手)
And that doesn't mean there's no such thing as a mystery. Of course there are mysteries, but a mystery is a mystery. It is not a ghost.
不可思議なことが ないわけではありません 不可思議なことはありますが 謎は謎に過ぎません 幽霊ではないのです
Now, I believe there are two kinds of truth, and it's taken me a while to get to this place, but I think this is right, so hear me out. I think there is outer truth and there's inner truth. So if you say to me, "There was a man named Jesus and he once existed," that's outer truth, right? And we can go and look at the historical record. We can determine whether that seems to be true. And I would argue, it does seem to be true. If you say, "Jesus rose from the dead," -- ooh, trickier.
世の中には2種類の真実があります この結論に至るまで 時間がかかりましたが 正しいと思うので 是非聞いてください 世の中には客観的な真実と 主観的な真実があります あなたが私に こう言ったとしましょう 「かつてイエスという名の人間が 存在した」 これは客観的な真実です 歴史的記録を 調べることもできますし それが真実かどうか 決定することができます 確かに真実であるらしいと 言うことができます 「イエスは死から復活した」 というのは ちょっと難しいですね
(Laughter)
(笑)
I would say that's an outer-truth claim, because he physically rose or he didn't. I'm not going to get into whether he rose or he didn't, but I would say that's an outer-truth claim. It happened or it didn't happen. But if you say, "I don't care whether he rose from the dead. It's symbolically important to me, and that metaphor is so meaningful, so purposeful to me, and I'm not going to try to persuade you of it," now you've moved it from outer truth to inner truth, from science to art. And I think we have a tendency to not be clear about this, to try to move our inner truths to outer truths, or to not be fair about it to each other, and when people are telling us their inner truths, to try to make them defend them by outer-truth standards.
これは客観的な真実としての主張です 実際に復活したかもしれないし しなかったかもしれません 復活したかどうかは置いておいて 客観的な真実としての主張ですね 事実か否かが問われます でもあなたが 「復活したかどうかなんてどうでもいい 象徴として 私にとって大切なことで この比喩に大きな意味と 目的を感じている 人にも信じさせようとは思わない」 と言うなら 客観的な真実から 主観的な真実に― 科学から芸術へと移行します 私たちはこのことを 明確にしないきらいがあります 主観的な真実から 客観的な真実に切り替えなかったり お互いに公平であろうとはせずに 人が主観的な真実を 話しているのに 客観的な真実の基準で 正しさを立証させようとします
So I'm talking here about outer truth, about objective things. And there was an objective reality in my haunted house, right? Now that I've told you about the gas leak, I doubt a single person here would be like, "I still think there was a ghost, too" --
ここで私が話しているのは 客観的な真実です 私の取り憑かれた家にも 客観的な現実があったわけです すでにガス漏れがあったと お話ししましたから こう考えている人は もういないでしょう 「いや 幽霊もいたと思う」なんてね
(Laughter)
(笑)
because as soon as we have these scientific explanations, we know to give up the ghost. We use these things as stopgaps for things that we can't explain. We don't believe them because of evidence; we believe them because of a lack of evidence.
なぜなら科学的に 説明がついた時点で 幽霊の話はおしまいになるからです こうした話は説明のつかないことへの その場しのぎに使うものです 証拠があるから信じるのではなく 証拠がないからこそ 信じるのです
So there is a group in Los Angeles called the Independent Investigations Group, or the IIG, and they do great work. They'll give a $10,000 prize to anyone who can show, under scientific conditions, that they have a paranormal ability. No one's done it yet, but they've had a couple people who claim that they were clairaudients, which means that they can hear voices either from the great beyond or they can read minds. And they had one person who was very sincere, who believed that he could read minds. So they set up a test with him, and this is the way it always works. The group says, "OK, we have a protocol, we have a way to scientifically test this. Do you agree with it?" The person says yes. Then they test it. It's very important that both sides agree. They did that, they tested him. They said, "OK, you know what? You weren't able to predict what Lisa was thinking. It matched up about the same as chance. Looks like you don't have the power."
さて ロサンゼルスに 独立捜査班 (IIG) という グループがあります 素晴らしい仕事をしています 彼らは賞金1万ドルを 科学的条件下で 超能力を証明できる人に 与えています 誰も成功していません 透聴力があると主張した人が 数人名乗り出たことはあります つまり ずっと離れた場所の 声が聞こえたり 人の考えを読めるというのです ある人は とても誠実な人なのですが 自分には人の考えが読める と信じていました そこで実験が行われました それは次のように実施されます グループはこう告げます 「実験計画はこちらです 科学的に実験する方法があります 同意されますか?」 相手が同意すれば 実験が行われます 双方の合意があることは とても重要です 合意が取れて 実験がされました グループはこう告げました 「そうですね 残念ですが あなたはリサの考えを 読むことができませんでした 偶然の確率と そう変わらない結果でした その力をお持ちではないようです」
And that gave them the opportunity to compassionately sit down with him and have a very difficult discussion, which basically amounted to, "Hey, we know you're sincere, and what that means is, you do hear something in your head."
こう告げることで 思いやりを持って 厄介な話し合いをする機会が生まれます かいつまんで お話しすると 「あなたは誠実な方です 実際に頭の中で 声が聞こえるんですね」
And that guy got to make the very difficult decision, but really the life-changing decision about whether to go get help. We're actually helping people to make these connections that maybe before seemed like otherworldly explanations, help draw us into reality and maybe change our lives for the better.
その人は とても受け入れがたい決断を することになります 専門家に診てもらうかどうかの 人生を変える決断です 私たちはこうしたつながりを 見いだすお手伝いをしています かつてはこの世のものでない 説明しかつかなかったものを 現実世界に引き戻して 人生をよりよいものにするお手伝いです
Now, on the other hand, maybe one time it'll turn out to be true. Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing! And every time I do one of these investigations, I still get so excited, and I'm like 75 into them, and still I swear on number 76, I'm going to be like, "This is the one!"
さて その一方で実際に 本当だという場合があるかもしれません 幽霊がいるかもしれないし そしたら すごいと思いませんか! こうした捜査を行う度に 私は興奮してしまいます 75もの捜査をしてきましたが 76件目でも「これこそ本物かも!」と 飛び上がるかも
(Laughter)
(笑)
Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope, and I invite you to take this same attitude when people share their outer beliefs with you. When talking about testable claims, respect them enough to ask these good questions. Challenge and see how you can examine them together, because there's this idea that you can't respect a belief and still challenge it, but that's not true. When we jiggle the lock, when we test the claim, we're saying, OK, I respect you, I'm listening to what you're saying, I'm going to test it out with you. We've all had that experience where you're telling someone something, and they're like, "Oh, that's really interesting, yeah," you know you're being had. But when someone says, "Really? Huh. Sounds a little sketchy to me, but I'm listening," you at least know you're being engaged and respected. And that's the kind of attitude we should have with these claims. That's showing someone that you care what they're saying. That's respect.
私が非常に楽観的なだけにせよ 望みを捨てたくありません 人に客観的な真実だと 考えている事柄を共有されたら 皆さんにも同じ姿勢を 取ってほしいのです 疑わしい主張について 話すときには 敬意を持って いい質問をしてください 一緒に実証できないか 考えてみるのです ある主張を尊重しつつ 反論することはできないという考えは 本当ではないのです 私たちが調べたり 主張を検証したりするときは 「あなたを尊重します 話をよく聞かせてください 一緒に検証しましょう」と言います 誰かに話をしているときに こんな経験をしたことがあるはずです 「ああ すっごく興味深いね」 聞き流されていると 感じるはずです でも相手が「本当に? へえ ちょっと微妙だけど 話を聞くよ」と言えば 少なくとも 聞いてくれて 尊重されていると感じるはずです こうした主張には このような姿勢こそ必要なのです 相手の言うことを重要だと 感じているという姿勢です それこそが敬意でしょう
Now, yes, most of these searches will come up empty, but that's how all of science works. Every cure for cancer so far has not panned out, but we don't stop looking, for two reasons. Because number one, the answer matters. Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer, it all amounts to the same question: How long will we be here?
確かにこうした探求の多くは 無為に終わりますが 科学とはそういうものです がんを完治させるための研究は いまだ成功していませんが 研究をやめることはしません それには2つの理由があります まず第1に 答えが 重要なものだからです 求めているものが 死後の世界や 超自然現象や がんの完治であろうと すべて同じ問いに帰するのです 私たちはいつまで ここにいられるのか?
And two, because looking for the truth, being open-minded, and being willing to be wrong and to change your whole worldview is awe-inspiring.
第2に 真実を探し求めることは 開かれた考えを持ち 間違いや世界観を変えられることを 恐れないことであり それは畏敬の念を 起こさせるものだからです
I still get excited at ghost stories every single time. I still consider that every group I join might be right, and I hope I never lose that hope. Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here. And also, please have a carbon monoxide detector in your home.
私は毎回幽霊話に わくわくさせられます グループに潜入する度に 彼らが正しいのかもと思います この望みは失いたくありません 望みを失わないようにしましょう なぜなら 世界に存在する何かを 探し求めることは 自分の中に何があるかを 見つめることになるからです それから 一酸化炭素検知器を ご自宅に設置するのをお忘れなく
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)