When you walk around the place where you live, most of the times, you feel pretty safe and comfortable, right? Now imagine if there were land mines buried right here, scattered around, and you'd never know when you might step on one. That's how it is for many in my home country, Colombia. As a result of a 50-year internal armed conflict, we have an undetermined number of land mines buried throughout the countryside, affecting more than one third of the Colombian population. These anti-personnel mines are designed to maim, not to kill their targets. The logic behind this, which is awful, is that more resources are taken up caring for an injured soldier than dealing with a person who has been killed.
皆さんは自宅の周りを散歩する時 大抵は 安心して気持ちよく歩けますよね では そんな慣れ親しんだ場所に 地雷が埋められていると 想像してみてください そこらじゅうに埋められていて いつ それを踏むか分からない という状況です 私の母国コロンビアでは そんな地域が たくさんあります 内戦が50年も続いたために 文字通り 数え切れないほどの地雷が 地方では至る所に埋められて コロンビア国民の3人に1人以上が 被害に遭っています そうした対人地雷は 人命を奪うことよりも 重傷を負わせるのが狙いです その行動の裏にある論理は 実に残酷です 兵士を単純に殺すよりも重傷を負わせれば 負傷者の手当てに人手がかかり 敵の戦力の損失が より大きくなるという理屈です
I met Adriana Rodriguez about five years ago while I was working for the Colombian government as a documentary filmmaker. During the conflict, she was forced to leave her house ... with her kids in her arms. One day, one of her neighbors was killed while he stepped on a land mine. He was actually inside an abandoned house, not outside, a house exactly like the one Adriana was forced to leave. Ever since, she has been living with the fear that she, or her children, might step on a land mine.
私がアドリアナ・ロドリゲスに 会ったのは 5年前のこと コロンビア政府からの依頼で 映画を撮った時です 私はドキュメンタリー作品の監督でした 紛争が続く中で 彼女はやむなく 子供を抱えて自宅を離れました ある日 彼女の家の近所の人が 命を落としました 地雷を踏んでしまったのです 屋外ではなく 空き家に その人が入った時でした アドリアナが住んでいたのと とてもよく似た家でした それ以来 彼女はずっと 自分や子供たちが地雷を踏まないかと おびえるようになりました
You know, the Colombian conflict has been running for so long that neither me nor my mom have seen our country in peace, and for someone like me, who has been living detached from all this suffering, there was only two options: either I get used to it, or I can try to change it with all my heart. And I have to admit that for almost 30 years, I was getting used to it, you know? But something changed for me when I met my wife. She is a political scientist completely passionate about the Colombian armed conflict. She helped me to understand how deeply our country has been affected by land mines and by war. We decided to come here to the United States in search of new skills that would enable us to contribute in a fair way to our society, and maybe even help heal it.
コロンビアでは 内戦が あまりにも長く続いたので 私も母も この国で皆が平和に 暮らしているのを見たことがありません また 私のような人間にとって つまり どうにか難を逃れて 暮らしている者にとって 残されている選択肢は2つだけです 1つは現状に慣れること もう1つは この現状を変えようとする 試みに全力を注ぐことです あまり認めたくないことですが 私は30年近く 現状に慣れて 過ごしてきました ところが 妻と出会ったことで 私は変わったんです 妻は政治社会学者で コロンビアの武力紛争の研究に とても熱心に取り組んでいました 彼女が丁寧に説明してくれたので 母国コロンビアが内戦や地雷によって 深い傷を負っていることが理解できました そこで私たちは米国に渡ることにしました 新しいスキルを学ぶためです コロンビアの社会で 役立ちそうなもの― 社会の立て直しにも繋がるスキルです
While in grad school, I started developing an augmented reality, really broad application to help military personnel to deactivate land mines more safely. During that time, I also realized that Colombia is not the only country in the world that has to worry about land mines. In fact, more than 58 countries are still contaminated with any sort of explosive device. Only in 2015, due to an escalation of war in countries like Libya, Syria, Ukraine and Yemen, the number of [land mine casualties] almost doubled, from 3,695 to 6,461 people. Imagine that. While some countries are trying to get rid of land mines, some others are increasing their use.
私は大学院の在学中に 新たな開発を始めました 広範囲への応用が期待される 拡張現実(AR)で 地雷の処理作業に携わる兵士を 支援するのが目的です この開発を進めるうちに 私は気づきました 世界の中で 地雷処理で今も困っている国は コロンビアだけではなかったのです 実際 何らかの爆発物が 地中から除去されていないために 国土が危険な状態にある国は 58カ国を超えています 2015年だけの統計で見ても 戦乱の激化により リビア シリア ウクライナ イエメンなどの各国で 地雷の犠牲になった人数が ほぼ倍増しています 3695人から6461人にまで増えたのです 想像してみてください 地雷除去に注力する国がある一方 その設置や拡大を続けている国もあるのです
But what happens when a conflict that involved land mines comes to an end? There are two consequences. On the one hand, the internally displaced population will start returning to their lands, and on the other hand, hidden land mines are going to start exploding more often on the civilian side. That's the reason why I decided to join the Computer Science Department at NYU, along with Professor Claudio Silva to start to develop an app called MineSafe. MineSafe uses information from the community to suggest paths that have been declared as the most transited without accident or incident caused by a land mine. These traffic patterns can also be used to determine the top priority zones to be de-mined. Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia. Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them to help people like Adriana and her children to find safe and reliable paths. This information can not only be used for that. This information can also help them to become more productive. Farmers will be able to find which lands have been cleared from explosive devices, and in that way, they will be able to find new, fertile grounds to start growing food again.
地雷を使うような紛争が終結すると その後どうなるでしょう? 次の2つが挙げられます まず考えられるのは 国内で遠くの町に避難していた人々が 自宅に戻ってくることです 次に指摘したいのは 市街地で 未処理の地雷が 爆発する事例が 増えるだろうということです そこで私は ニューヨーク大学の コンピューターサイエンス学部に 残ることにしました クラウディオ・シルバ教授と一緒に MineSafeというアプリを 作り始めたんです MineSafeは 地域から発信された情報をもとに 人々が最もよく利用していて 地雷による不慮の事故が 起きていない経路を示すアプリです また通行経路のパターンを示すことで 地雷除去作業の緊急性が高い地域を 特定することにも役立ちます コロンビア国民のうち 約1500万人は 大都市以外の地域に暮らしています 想像してください そんな地域の情報を クラウドソーシングで収集し分析できれば 昔のアドリアナと子供たちのように 恐怖で外出できなかった人々も 安全な道を安心して歩けるのです 収集した情報は さらに別の場面にも活用できます より生産的な活動にも応用できるからです 農業従事者は 爆発物の除去が終わった― 安全な土地を見つけられるようになります 彼らが肥沃な新しい土地を 見つけて 食物の生産を 再開するのに役立ちます
MineSafe has now a partnership with the Colombian government for the initial pilot, and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well. This project is being funded by private money here in the United States, but we don't want to stop here. We want to go big, and we want to scale the project to every single place where land mines are still a threat.
MineSafeは試験運用の パイロットプロジェクトで コロンビア政府と提携しています 同時に カンボジアとソマリアの関係者にも 連絡を取りながら 進めています このプロジェクトは 米国の民間人からの 財政援助も受けています ここで歩みを止めるつもりはありません 活動をさらに広げたいのです 世界中のあらゆる場所で このプロジェクトを展開したいです 地雷が脅威となっている場所で
The Colombian armed conflict is finally coming to an end, but the consequences of years of war are still buried under our feet. We at MineSafe are working to help both people and land to find peace.
コロンビア国内の武力紛争は ようやく終わりが見えてきました しかし 長年続いた戦乱が残した地雷は 今なお 私たちの足元に埋まったままです 私たちはMineSafeを使って 人々の平和を取り戻し 国土の安全も回復させます
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)