When you walk around the place where you live, most of the times, you feel pretty safe and comfortable, right? Now imagine if there were land mines buried right here, scattered around, and you'd never know when you might step on one. That's how it is for many in my home country, Colombia. As a result of a 50-year internal armed conflict, we have an undetermined number of land mines buried throughout the countryside, affecting more than one third of the Colombian population. These anti-personnel mines are designed to maim, not to kill their targets. The logic behind this, which is awful, is that more resources are taken up caring for an injured soldier than dealing with a person who has been killed.
Quando camminate per il luogo in cui vivete, la maggior parte delle volte, vi sentite piuttosto sicuri e a vostro agio, vero? Ora, immaginate se ci fossero delle mine sepolte proprio qui, sparse dappertutto, e non potete sapere quando ne calpesterete una. Così è per molti nel mio Paese d'origine, la Colombia. Come risultato di 50 anni di conflitto interno armato, abbiamo un numero indefinito di mine terrestri sepolte per tutta la campagna, che riguardano più di un terzo della popolazione colombiana. Queste mine anti-uomo sono progettate per menomare, non per uccidere i loro bersagli. La terribile logica che vi è dietro, è che si utilizzano più risorse per curare un soldato ferito che per occuparsi di una persona uccisa.
I met Adriana Rodriguez about five years ago while I was working for the Colombian government as a documentary filmmaker. During the conflict, she was forced to leave her house ... with her kids in her arms. One day, one of her neighbors was killed while he stepped on a land mine. He was actually inside an abandoned house, not outside, a house exactly like the one Adriana was forced to leave. Ever since, she has been living with the fear that she, or her children, might step on a land mine.
Incontrai Adriana Rodriguez circa cinque anni fa mentre lavoraro per il governo colombiano come regista di documentari. Durante il conflitto, fu obbligata a lasciare la sua casa con i suoi figli tra le braccia. Un giorno, un suo vicino rimase ucciso per aver calpestato una mina. In realtà si trovava in una casa abbandonata, non all'esterno. Una casa esattamente come quella che Adriana fu costretta a lasciare. Da quel momento ha vissuto con la paura che lei o i suoi figli potessero calpestare una mina.
You know, the Colombian conflict has been running for so long that neither me nor my mom have seen our country in peace, and for someone like me, who has been living detached from all this suffering, there was only two options: either I get used to it, or I can try to change it with all my heart. And I have to admit that for almost 30 years, I was getting used to it, you know? But something changed for me when I met my wife. She is a political scientist completely passionate about the Colombian armed conflict. She helped me to understand how deeply our country has been affected by land mines and by war. We decided to come here to the United States in search of new skills that would enable us to contribute in a fair way to our society, and maybe even help heal it.
Sapete, il conflitto colombiano è durato così a lungo che nè io nè mia madre abbiamo mai visto il nostro Paese in pace, e per qualcuno come me, che aveva vissuto distaccato da tutta questa sofferenza, c'erano solo due opzioni: potevo abituarmici, oppure potevo provare a cambiare le cose con tutto il mio cuore. E devo ammettere che dopo quasi 30 anni, mi ci stavo abitutando, sapete? Ma qualcosa cambiò per me quando incontrai mia moglie. Lei ha studiato scienze politiche, è totalmente appassionata dal conflitto armato in Colombia. Lei mi aiutò a capire quanto profondamente il nostro Paese sia stato colpito dalle mine e dalla guerra. Decidemmo di venire qui negli Stati Uniti in cerca di nuove competenze che ci avrebbero permesso di contribuire in modo giusto alla nostra società, e forse addirittura di aiutare a guarirla.
While in grad school, I started developing an augmented reality, really broad application to help military personnel to deactivate land mines more safely. During that time, I also realized that Colombia is not the only country in the world that has to worry about land mines. In fact, more than 58 countries are still contaminated with any sort of explosive device. Only in 2015, due to an escalation of war in countries like Libya, Syria, Ukraine and Yemen, the number of [land mine casualties] almost doubled, from 3,695 to 6,461 people. Imagine that. While some countries are trying to get rid of land mines, some others are increasing their use.
Durante il Master, iniziai a sviluppare una realtà aumentata, di ampia applicazione per aiutare il personale militare a disinnescare le mine in modo più sicuro. Durante quel periodo, realizzai che la Colombia non è l'unico Paese al mondo che deve preoccuparsi delle mine. Infatti, oltre 58 Paesi sono ancora contaminati da ogni sorta di esplosivo. Solo nel 2015, a causa dell'inasprimento della guerra in Paesi quali Libia, Siria, Ucraina e Yemen, il numero di mine è quasi raddoppiato, da 3.695 a 6.461 persone. Immaginate. Mentre alcuni Paesi provano a liberarsi dalle mine, altri ne stanno incrementando l'uso.
But what happens when a conflict that involved land mines comes to an end? There are two consequences. On the one hand, the internally displaced population will start returning to their lands, and on the other hand, hidden land mines are going to start exploding more often on the civilian side. That's the reason why I decided to join the Computer Science Department at NYU, along with Professor Claudio Silva to start to develop an app called MineSafe. MineSafe uses information from the community to suggest paths that have been declared as the most transited without accident or incident caused by a land mine. These traffic patterns can also be used to determine the top priority zones to be de-mined. Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia. Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them to help people like Adriana and her children to find safe and reliable paths. This information can not only be used for that. This information can also help them to become more productive. Farmers will be able to find which lands have been cleared from explosive devices, and in that way, they will be able to find new, fertile grounds to start growing food again.
Ma cosa succede quando un conflitto che ha coinvolto l'uso di mine volge al termine? Ci sono due conseguenze. Da un lato, la popolazione sfollata comincerà a ritornare nelle proprie terre, dall'altro lato, le mine nascoste inizieranno ad esplodere sempre più spesso tra i civili. Queste è la ragione per cui decisi di entrare a far parte del Dipartimento di Informatica alla NYU, insieme al Professor Claudio Silva, per iniziare a sviluppare un'app chiamata MineSafe. MineSafe utilizza le informazioni provenienti dalla communità per suggerire percorsi che siano stati dichiarati i più transitati senza incidenti causati da mine. Questi schemi di circolazione possono anche essere utilizzati per determinate le zone che hanno la priorità di essere sminate. Circa 15 milioni di persone vivono oggi nelle campagne della Colombia. Immaginate per un momento se potessimo raccogliere informazioni da tutti loro per aiutare persone come Adriana e i suoi figli a trovare sentieri sicuri e affidabili. Queste informazioni si possono usare in altri modi. Queste informazioni possono aiutarli a diventare più produttivi. I contadini saranno in grado di scoprire quali terre sono state bonificate dagli esplosivi, e in questo modo, saranno in grado di trovare nuovi terreni fertili per ricominciare a coltivare.
MineSafe has now a partnership with the Colombian government for the initial pilot, and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well. This project is being funded by private money here in the United States, but we don't want to stop here. We want to go big, and we want to scale the project to every single place where land mines are still a threat.
MineSafe ha al monento una partnership con il governo Colombiano per la versione di prova e ora siamo in contatto anche con la Cambogia e la Somalia. Questo progetto è stato finanziato da fondi privati qui negli Stati Uniti, ma non vogliamo fermarci qui. Vogliamo crescere e vogliamo diffondere il progetto in ogni luogo dove le mine sono ancora una minaccia.
The Colombian armed conflict is finally coming to an end, but the consequences of years of war are still buried under our feet. We at MineSafe are working to help both people and land to find peace.
Il conflitto armato in Colomabia sta finalmente volgendo al termine, ma le conseguenze di anni di guerra sono ancora sepolte sotto i nostri piedi. Noi di MineSafe stiamo lavorando per aiutare sia le persone che la terra a trovare pace.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)