When you walk around the place where you live, most of the times, you feel pretty safe and comfortable, right? Now imagine if there were land mines buried right here, scattered around, and you'd never know when you might step on one. That's how it is for many in my home country, Colombia. As a result of a 50-year internal armed conflict, we have an undetermined number of land mines buried throughout the countryside, affecting more than one third of the Colombian population. These anti-personnel mines are designed to maim, not to kill their targets. The logic behind this, which is awful, is that more resources are taken up caring for an injured soldier than dealing with a person who has been killed.
Lorsque vous vous promenez autour de chez vous, la plupart du temps, vous vous sentez à l'aise et en sécurité, n'est-ce pas ? Maintenant imaginez qu'il y ait des mines antipersonnel enterrées juste ici, éparpillées un peu partout, et que vous ne puissiez pas savoir si vous allez marcher sur l'une d'entre elles. C'est une réalité pour beaucoup de gens dans mon pays natal, la Colombie. À cause d'un conflit armé interne qui dure depuis 50 ans, il y a un nombre indéterminé de mines antipersonnel éparpillées dans les campagnes, affectant plus d'un tiers de la population colombienne. Ces mines antipersonnel sont conçues pour mutiler et non tuer leurs victimes. La logique effroyable qui se cache derrière ces mines, est que plus de ressources sont utilisées lorsqu'on s'occupe d'un soldat blessé que lorsqu'on s'occupe d'une personne qui a été tuée.
I met Adriana Rodriguez about five years ago while I was working for the Colombian government as a documentary filmmaker. During the conflict, she was forced to leave her house ... with her kids in her arms. One day, one of her neighbors was killed while he stepped on a land mine. He was actually inside an abandoned house, not outside, a house exactly like the one Adriana was forced to leave. Ever since, she has been living with the fear that she, or her children, might step on a land mine.
J'ai rencontré Adriana Rodriguez il y a environ cinq ans. Je travaillais pour le gouvernement colombien en tant que réalisateur de documentaires. Pendant le conflit, elle fut contrainte de quitter sa maison avec ses enfants dans ses bras. Un jour, un de ses voisins fut tué parce qu'il posa le pied sur une mine antipersonnel. En fait, il se trouvait à l'intérieur d'une maison abandonnée, et non à l'extérieur, une maison exactement comme celle qu'Adriana fut contrainte d'abandonner. Depuis, elle vit dans la peur qu'elle ou un de ses enfants, marche sur une mine antipersonnel.
You know, the Colombian conflict has been running for so long that neither me nor my mom have seen our country in peace, and for someone like me, who has been living detached from all this suffering, there was only two options: either I get used to it, or I can try to change it with all my heart. And I have to admit that for almost 30 years, I was getting used to it, you know? But something changed for me when I met my wife. She is a political scientist completely passionate about the Colombian armed conflict. She helped me to understand how deeply our country has been affected by land mines and by war. We decided to come here to the United States in search of new skills that would enable us to contribute in a fair way to our society, and maybe even help heal it.
Vous savez, le conflit colombien existe depuis si longtemps que ma mère et moi n'avons jamais vu notre pays en paix, et pour quelqu'un comme moi, qui vit détaché de toute cette souffrance, il y a seulement deux options : soit je m'y habitue, soit je fais tout mon possible pour changer les choses. Et je dois admettre que pendant presque 30 ans, je m'y habituais, vous savez. Cependant, quelque chose s'est changé en moi lorsque j'ai rencontré ma femme. Elle est politologue et complètement passionnée par le conflit armé colombien. Elle m'a aidé à comprendre à quel point notre pays a été affecté par les mines antipersonnel et la guerre. Nous avons décidé de venir ici aux États-Unis à la recherche de nouvelles compétences qui nous permettraient de contribuer d'une façon juste à notre société, et peut-être même l'aider à guérir.
While in grad school, I started developing an augmented reality, really broad application to help military personnel to deactivate land mines more safely. During that time, I also realized that Colombia is not the only country in the world that has to worry about land mines. In fact, more than 58 countries are still contaminated with any sort of explosive device. Only in 2015, due to an escalation of war in countries like Libya, Syria, Ukraine and Yemen, the number of [land mine casualties] almost doubled, from 3,695 to 6,461 people. Imagine that. While some countries are trying to get rid of land mines, some others are increasing their use.
Pendant mes études supérieures, j'ai commencé à développer une application de réalité augmentée, à grande amplitude, pour aider le personnel militaire à désactiver les mines antipersonnel de manière plus sécurisée. Pendant ce temps, je me suis aussi rendu compte que la Colombie n'était pas le seul pays dans le monde qui doive s'inquiéter des mines antipersonnel. En fait, plus de 58 pays sont toujours contaminés par des dispositifs explosifs. Rien qu'en 2015, à cause d'une aggravation de la guerre dans des pays comme la Libye, la Syrie, l'Ukraine et le Yémen, le nombre de victimes a presque doublé, passant de 3 965 à 6 461 personnes. Imaginez. Alors que certains pays tentent de s'en débarrasser, d'autres les utilisent de plus en plus.
But what happens when a conflict that involved land mines comes to an end? There are two consequences. On the one hand, the internally displaced population will start returning to their lands, and on the other hand, hidden land mines are going to start exploding more often on the civilian side. That's the reason why I decided to join the Computer Science Department at NYU, along with Professor Claudio Silva to start to develop an app called MineSafe. MineSafe uses information from the community to suggest paths that have been declared as the most transited without accident or incident caused by a land mine. These traffic patterns can also be used to determine the top priority zones to be de-mined. Almost 15 million people are living now in the countryside of Colombia. Imagine, for a moment, if we can crowdsource information from all of them to help people like Adriana and her children to find safe and reliable paths. This information can not only be used for that. This information can also help them to become more productive. Farmers will be able to find which lands have been cleared from explosive devices, and in that way, they will be able to find new, fertile grounds to start growing food again.
Mais que se passe-t-il lorsqu'un conflit qui implique des mines antipersonnel se termine ? Il y a deux conséquences. Dans un premier temps, les habitants qui ont été déplacés vont revenir chez eux et dans un deuxième temps, les mines antipersonnel cachées vont se mettre à exploser plus souvent et affecter la population civile. C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de rejoindre le département informatique à l'université de New York, aux côtés du professeur Claudio Silva pour commencer à développer une application appelée MineSafe. MineSafe utilise les informations de la population pour suggérer des chemins qui ont été déclarés comme les plus utilisés sans qu'un accident ou un incident ne soit causé par une mine antipersonnel. Ces données de circulation peuvent aussi être utilisées pour déterminer les zones urgentes à déminer. Près de 15 millions de personnes vivent actuellement dans les campagnes de Colombie. Imaginez un instant qu'on obtienne les informations de toutes ces personnes pour aider des personnes comme Adriana et ses enfants à trouver des chemins sûrs et sécurisés. Ces informations peuvent aussi servir à autre chose. Ces informations peuvent aussi les aider à devenir plus productifs. Les fermiers pourront savoir quelles terres ont été débarrassées de ces dispositifs explosifs, et de cette manière, ils trouveront de nouvelles terres fertiles qu'ils pourront de nouveau cultiver.
MineSafe has now a partnership with the Colombian government for the initial pilot, and we have now some connections with Cambodia and Somalia as well. This project is being funded by private money here in the United States, but we don't want to stop here. We want to go big, and we want to scale the project to every single place where land mines are still a threat.
MineSafe est maintenant en partenariat avec le gouvernement colombien pour le projet pilote, et à présent, nous avons aussi des contacts avec le Cambodge et la Somalie. Ce projet est soutenu par des investisseurs privés ici aux États-Unis, mais on ne veut pas s'arrêter ici. On voit les choses en grand, on veut que notre application soit utilisée dans tous les endroits où les mines antipersonnel représentent toujours une menace.
The Colombian armed conflict is finally coming to an end, but the consequences of years of war are still buried under our feet. We at MineSafe are working to help both people and land to find peace.
Le conflit armé colombien est enfin sur le point de se terminer, mais les conséquences de nombreuses années de guerre sont toujours enterrées sous nos pieds. À MineSafe, on travaille pour aider les personnes et les terres à trouver la paix.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)