There are a lot of ways the people around us can help improve our lives. We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.
ایسے بہت سے طریقے ہیں جن سے ہمارے اردگرد کے لوگ ہماری زندگی بہتر کرنے میں مدد کر سکتے ہیں۔ ہم ہر پڑوسی سے نہیں ملتے، لہٰذا بہت زیادہ دانائی آگے منتقل نہیں ہو پاتی، اگرچہ ہماری عوامی جگہیں مشترک ہوتی ہیں۔
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk. And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?
تو پچھلے چند سالوں سے، میں نے اشتراک بڑھانے کے طریقے اپنائے اپنے پڑوسیوں کے ساتھ عوامی جگہوں پر، اسٹیکر، سٹینسل اور چاک جیسی عام چیزیں استعمال کرتے ہوئے۔ اور یہ منصوبے میرے پاس موجود سوالات سے وجود میں آئے، جیسے: میرے پڑوسی اپنے اپارٹمنٹس کے لیے کتنا کرایہ دیتے ہیں؟
(Laughter)
(قہقہے)
How can we lend and borrow more things, without knocking on each other's doors at a bad time? How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape? How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?
ہم زیادہ چیزیں کیسے لے اور دے سکتے ہیں، برے وقت میں ایک دوسرے کا دروازہ کھٹکھٹائے بغیر؟ ہم کیسے اپنی ترک کی گئی عمارتوں کی زیادہ یادیں بانٹ سکتے ہیں، اور اپنے اردگرد کے ماحول کو بہتر سمجھ سکتے ہیں؟ ہم کیسے خالی دوکانوں سے وابستہ اپنی خواہشات کا اظہار کر سکتے ہیں، تاکہ ہماری اقوام ہمارے خوابوں اور ضروریات پر آج غور کر سکیں؟
Now, I live in New Orleans, and I am in love with New Orleans. My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music. I feel like every time someone sneezes, New Orleans has a parade.
اب میں نیو اورلینز میں رہتی ہوں، اور مجھے نیو اورلینز سے محبت ہو گئی ہے۔ میری روح ہمیشہ بلوط کے دیوہیکل درختوں سے پرسکون ہوتی ہے، جو صدیوں سے محبت کرنے والوں، شرابیوں اور خواب دیکھنے والوں پر سایہ کیے ہوئے ہیں، اور میں ایسے شہر پر اعتبار کرتی ہوں جو ہمیشہ موسیقی کے لیے جگہ بناتا ہے۔ مجھے محسوس ہوتا ہے کہ جب بھی کوئی چھینکتا ہے، نیو اورلینز میں پریڈ ہوتی ہے۔
(Laughter)
(قہقہے)
The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.
یہ شہر دنیا کے خوبصورت ترین فنِ تعمیر میں سے ایک کا حامل ہے، لیکن اس میں امریکہ کی سب سے زیادہ تعداد میں ترک کی گئی عمارات بھی موجود ہیں۔
I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever.
میں اس گھر کے پاس رہتی ہوں، اور میں نے سوچا کہ میں اس کو اپنے پڑوس کے لیے کیسے ایک بہتر جگہ بنا سکتی ہوں، اور میں نے اس واقعے کے بارے میں بھی سوچا جس نے ہمیشہ کے لیے میری زندگی بدل دی۔
In 2009, I lost someone I loved very much. Her name was Joan, and she was a mother to me. And her death was sudden and unexpected. And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. But I struggle to maintain this perspective in my daily life. I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.
2009 میں میں نےکسی کو کھو دیا جس سے مجھے بہت محبت تھی۔ ان کا نام جون تھا، اور وہ میرے لیے ایک ماں تھیں۔ اور ان کی موت اچانک اور غیرمتوقع تھی۔ اور میں نے موت کے متعلق بہت زیادہ سوچا۔ اور ... اس سے مجھے بہت شکرگزاری کا احساس ہوا، اس وقت کے لیے جو مجھے ملا۔ اور ... آگاہی ملی ان چیزوں کے بارے میں جو اب میری زندگی میں اہم ہیں۔ مگر اس نظریے کو قائم رکھنے کے لیے میں روز جدوجہد کرتی ہوں۔ مجھے لگتا ہے آسان ہے روزمرہ میں مصروف ہو جانا، اور بھول جانا کہ آپ کے لیے کیا اہم ہے۔
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to ..." So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their life, and share their personal aspirations in public space.
تو نئے اور پرانے دوستوں کی مدد سے، میں نے اس ترک کیے گئے گھر کی ایک طرف کو ایک دیوہیکل تختہ سیاہ میں تبدیل کیا، اور اس پر ایک خالی جگہ پُر کرنے والا جملہ چھاپ دیا: "مرنے سے پہلے، میں چاہتا/چاہتی ہوں ۔۔۔" تو کوئی بھی راہگیر چاک کا ٹکڑا اٹھا کر، اپنی زندگی پرغور کرے، اور اپنی ذاتی تمنائوں کا اظہار عوامی جگہ پر کر سکے۔
I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing. And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.
مجھے نہیں معلوم تھا کہ اس تجربے سے کیا امید کی جانی چاہیے تھی، مگر اگلے دن تک، دیوار مکمل طورپر بھر چکی تھی، اور یہ بڑھتا گیا۔ اور میں کچھ چیزیں آپ کو بتانا چاہوں گی جو لوگوں نے دیوار پر لکھیں۔
"Before I die, I want to be tried for piracy."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا ہوں کہ میں قزاقی کی کوشش کروں۔"
(Laughter)
(قہقہے)
"Before I die, I want to straddle the International Dateline."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں کہ عالمی خط ِتاریخ کے دونوں طرف پاوں پھیلاوں۔"
"Before I die, I want to sing for millions."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں لاکھوں لوگوں کے لیے گانا۔"
"Before I die, I want to plant a tree."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں ایک پودا لگانا۔"
"Before I die, I want to live off the grid."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں ویرانے میں رہنا۔"
"Before I die, I want to hold her one more time."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا ہوں اس کو ایک اور بار بانہوں میں لینا۔"
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں کسی کا گُھڑسوار محافظ بننا۔"
"Before I die, I want to be completely myself."
"مرنے سے پہلے میں چاہتا/چاہتی ہوں مکمل طور پر خود کو اپنانا۔"
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times. It's about knowing you're not alone; it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways; it's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.
تو یہ نظرانداز جگہ کارآمد بن گئی، اور لوگوں کی امیدوں اور خوابوں نے مجھے ہنسایا، رلایا، اور مشکل اوقات میں مجھے تسلی دی۔ یہ اس بات کو جاننا ہے کہ آپ اکیلے نہیں؛ یہ اپنے پڑوسیوں کو سمجھنا ہے نئے اور آشکار کرنے والے طریقوں سے، یہ اظہار اور غور و فکر کے لیے جگہ بنانا ہے، اور بڑھنے اور تبدیل ہونے کے ساتھ یہ یاد رکھنا کہ ہمارے لیے سب سے زیادہ اہم کیا ہے۔
I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community. So, my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina, and beyond. Together, we've shown how powerful our public spaces can be if we're given the opportunity to have a voice, and share more with one another.
میں نے یہ پچھلے سال بنایا، اور مجھے پرجوش لوگوں کے سینکڑوں پیغامات موصول ہونے لگے جو اپنی برادری کے لیے ایک دیوار بنانا چاہتے تھے۔ تو میں نے اور میرے بلدیاتی مرکز کے ساتھیوں نے آلات کا سیٹ بنایا، اور اب دنیا بھر کے ممالک میں ایسی دیواریں بنائی جا چکی ہیں، بشمول قازقستان، جنوبی افریقہ، آسٹریلیا، ارجنٹینا، اور اس سے بھی آگے۔ اکٹھے، ہم نے یہ دکھایا کہ عوامی جگہیں کتنی طاقتور ہوسکتی ہیں اگر ہمیں موقع ملے رائے دینے کا، اور دوسروں کے ساتھ زیادہ بانٹنے کا۔
Two of the most valuable things we have are time, and our relationships with other people. In our age of increasing distractions, it's more important than ever to find ways to maintain perspective, and remember that life is brief and tender. Death is something that we're often discouraged to talk about, or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.
دو سب سے زیادہ قیمتی چیزیں جو ہمارے پاس ہیں وہ وقت، اور دوسرے لوگوں کے ساتھ ہمارے تعلقات ہیں۔ خلفشار کے بڑھتے ہوئے ہمارے اس دور میں، نظریے کو قائم رکھنے کے طریقے ڈھونڈنا پہلے سے کہیں زیادہ اہم ہے، اور یاد رکھنا کہ زندگی مختصر اور نازک ہے۔ ہماری اکثر حوصلہ شکنی کی جاتی ہے موت کے بارے میں بات کرنے سے، حتٰی کہ سوچنے پر بھی، مگر مجھے احساس ہوا ہے کہ موت کی تیاری کرنا سب سے زیادہ بااختیار بنانے والی چیزوں میں سے ایک ہے جو آپ کر سکتے ہیں۔ موت کے بارے میں سوچنا آپ کی زندگی کو واضح کرتا ہے۔
Our shared spaces can better reflect what matters to us, as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives.
ہمارے لیے کیا اہم ہے، مشترکہ جگہیں اس کی بہترعکاسی کرسکتی ہیں، انفرادی اور برادری کے طور پر، اور ہماری امیدیں، خوف اور کہانیاں بانٹنے کے زیادہ طریقے ہونے کے ساتھ، ہمارے اردگرد کے لوگ نہ صرف بہتر جگہیں بنانے میں ہماری مدد کرسکتے ہیں، وہ بہتر زندگی گزارنے میں ہماری مدد کرسکتے ہیں۔
Thank you.
شکریہ۔
(Applause)
(تالیاں)
Thank you.
شکریہ۔
(Applause)
(تالیاں)