There are a lot of ways the people around us can help improve our lives. We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.
มีหลายหนทางที่ผู้คนรอบตัวเรา จะช่วยทำให้การใช้ชีวิตของพวกเราดีขึ้น เราไม่ได้เดินชนเพื่อนบ้านเราทุกคน จึงยังมีความคิดดีๆมากมาย ที่ยังไม่เคยบอกต่อกัน แม้ว่าเราจะใช้พื้นที่สาธารณะร่วมกันก็ตาม
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk. And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?
ดังนั้น ปีสองปีที่ผ่านมา ฉันจึงพยายามหาทางที่จะแบ่งปันความคิด กับเพื่อนบ้านของฉันในพื้นที่สาธารณะ โดยใช้อุปกรณ์่ง่ายๆ เช่น สติิ๊กเกอร์, แผ่นกระดาษ, ชอล์ค และโครงการเหล่านี้มาจากคำถามของดิฉัน เช่น คุณจ่ายค่าอพาร์เมนท์ของคุณเท่าไหร่
(Laughter)
(เสียงหัวเราะ) เราจะยืมของเพื่อนบ้านอย่างไร
How can we lend and borrow more things, without knocking on each other's doors at a bad time? How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape? How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?
โดยที่ไม่ต้องเคาะประตูเรียกเพื่่อนบ้าน เราจะแชร์ความทรงจำ ของตึกที่ถูกทิ้งให้ร้างอย่างไรดี และทำอย่างไรให้เราเข้าใจภูมิทัศน์รอบๆบ้านของเราให้ดีขึ้น และทำอย่างไรเราถึงจะแชร์ความหวัง สำหรับตึกร้าง เพื่อให้ชุมชนมองเห็น ความจำเป็นและความฝันของพวกเรา
Now, I live in New Orleans, and I am in love with New Orleans. My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music. I feel like every time someone sneezes, New Orleans has a parade.
ตอนนี้ดิฉันอาศัยอยู่ที่เมือง นิว ออร์ลีนส์ และดิฉันก็รักเมื่องนิว ออร์ลีนส์นี้ จิตวิญญาณของฉันมักจะอยู่ที่ต้นโอ๊กต้นใหญ่ ที่ให้ร่มเงาแก่คนรัก คนเมาและคนช่างฝัน มากว่าร้อยปี และฉันก็เชื่อมั่นในเมือง ที่มีบทเพลงอยู่ในหัวใจ (เสียงหัวเราะ) ดิฉันรู้สึกว่า เมื่อมีบางคนจามเท่านั้นแหละ
(Laughter)
นิว ออร์ลีนส์ ก็สามารถกลายเป็นขบวนพาเหรดได้เลย (เสียงหัวเราะ)
The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.
เมืองนี้มีสถาปัตยกรรมที่ถือว่า สวยเป็นอันดับต้นๆของโลก แต่ว่าก็ยังมี พื้นที่ร้างติดอันดับต้นๆของอเมริกาเช่นกัน
I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever.
ฉันพักอยู่ใกล้กับบ้านหลังนี้ และคิดว่าทำยังไงดี ฉันถึง จะทำให้มันกลายเป็นพื้นที่ที่ดีกว่าสำหรับชุมชน ฉันยังได้คิดถึงบางอย่างที่
In 2009, I lost someone I loved very much. Her name was Joan, and she was a mother to me. And her death was sudden and unexpected. And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. But I struggle to maintain this perspective in my daily life. I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.
เปลี่ยนชีวิตของฉันไปตลอดชีวิต เมื่อปี 2009 ฉันได้สูญเสียคนที่ฉันรักมาก เธอชือ โจน และเธอก็เปรียบเสมือนแม่ของดิฉัน การจากไปของเธอเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วและไม่ได้คาดคิด ฉันเลยเริ่มคิดถึงเรื่องความตายมากขึ้น และ ซึ่งทำให้ฉันรู้สึกซาบซึ้งกับช่วงเวลาที่ฉันมีอยู่ และ สร้างความกระจ่างให้เห็นสิ่งที่มีความหมาย ชีวิตของฉันได้กระจ่างขึ้น แต่ฉันก็ยังมีจุดที่ติดขัดในเรื่องการใช้ชีวิตประจำวัน ฉันรู้สึกว่ามันง่ายนะที่จะใช้ชีวิตแค่แบบวันต่อวัน และทำเป็นลืมไปซะว่าอะไรสำคัญกับชีวิตเรา
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to ..." So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their life, and share their personal aspirations in public space.
ซึ่งจากการช่วยเหลือของทั้งเพื่อนเก่าและเพื่อนใหม่ ฉันก็ได้เปลี่ยนบ้านที่ถูกทิ้งร้างเหล่านี้ ให้เป็นกระดานขนาดใหญ่ที่มีลวดลายอยู่ และให้มีช่องว่างสำหรับเติมคำให้เต็มประโยค "ก่อนจะตาย ฉันอยากจะ ..." ใครก็ตามที่เดินผ่านสามารถจะหยิบชอล์คมาเขียนเติมได้ ว่าอยากเติมอะไรที่เป็นมุมมองจากชีวิตของเขาเอง ลงบนพื้นที่สาธารณะนี้
I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing. And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.
ฉันไม่รู้ว่าควรจะคาดหวังอะไรจากการทำสิ่งนี้ แต่ในวันถัดมาปรากฎว่าทั้งผนังถูกเติมเต็มไปหมด และเพ่ิมมากขึ้นเรื่อยๆ ฉันก็อยากจะแบ่งปันบางอย่าง
"Before I die, I want to be tried for piracy."
ที่มีคนเขียนลงไปบนผนังนี้
(Laughter)
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะเป็นโจรสลัด" (เสียงหัวเราะ)
"Before I die, I want to straddle the International Dateline."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะเหยียบเส้นแบ่งเวลาสากล"
"Before I die, I want to sing for millions."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะร้องเพลงให้คนหลายล้านคนฟัง"
"Before I die, I want to plant a tree."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะปลูกต้นไม้"
"Before I die, I want to live off the grid."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะใช้ชีวิตวิถีธรรมชาติ"
"Before I die, I want to hold her one more time."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากกอดเธออีกสักครั้ง"
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากจะเป็นทหารม้าของใครสักคน"
"Before I die, I want to be completely myself."
"ก่อนจะตาย ฉันอยากเติมชีวิตฉันให้เต็ม"
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times. It's about knowing you're not alone; it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways; it's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.
จากพื้นที่ที่ไม่มีใครสนใจ กลายเป็นพื้นที่แห่งการสร้างสรรค์ และทำให้ผู้คนที่ความหวังและความฝัน ทำให้ฉันหัวเราะออกมาดังๆและน้ำตาไหล มันทำให้ฉันรู้สึกดีเมื่อฉันตกอยู่ในภาวะแย่ๆของตัวเอง มันทำให้รู้สึกว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียว ทำให้รู้สึกเข้าใจเพื่อนบ้าน ในทางที่ดีและสร้างสรรค์ขึ้น มันเกี่ยวกับการสร้างพื้นที่ ให้เราได้ย้อนมาดูตัวเอง และจำได้ว่าอะไรที่สำคัญกับเราจริงๆ เมื่อเราเติบโตขึ้นและเปลี่ยนไป
I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community. So, my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina, and beyond. Together, we've shown how powerful our public spaces can be if we're given the opportunity to have a voice, and share more with one another.
ฉันสร้างสิ่งนี้เมื่อปีที่แล้วและเริ่มได้รับ ข้อความนับร้อยจากผู้ที่ชื่นชอบ คนที่อยากสร้างกำแพงแบบนี้ให้กับชุมชนของเขา ฉันและเพื่อนร่วมงานเลยสร้างชุดอุปกรณ์ง่ายๆ และตอนนี้ กำแพงแบบนี้ถูกสร้างขึ้นทั่วโลก รวมทั้งในคาซัคสถาน, แอฟริกาใต้ ออสเตรเลีย อาร์เจนตินา และที่ต่างๆ ด้วยความร่วมมือกัน เราจะสามารถแสดงให้เห็นพลังของพื้นที่สาธารณะ ซึ่งทำให้เรามีโอกาสที่จะแสดงสิทธิ์แสดงเสียง และแบ่งปันข้อมูลกับคนอื่นๆได้
Two of the most valuable things we have are time, and our relationships with other people. In our age of increasing distractions, it's more important than ever to find ways to maintain perspective, and remember that life is brief and tender. Death is something that we're often discouraged to talk about, or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.
สิ่งสำคัญสองอย่างที่เรามีคือ เวลา และความสัมพันธ์กับคนรอบข้าง ในปัจจุบันนี้จะเห็นว่ามีสิ่งที่ทำให้ไขว้เขว้เยอะ สิ่งที่สำคัญมากกว่าสิ่งใดคือการหาทางที่จะช่วยรักษา มุมมองและจำไว้ว่าอะไรที่สำคัญกับชีวิต ความตายเป็นสิ่งที่คนเราไม่อยากพูดถึง หรือแม้แต่จะคิดถึง แต่ฉันตระหนักว่าการเตรียมตัวสำหรับความตายนั้น เป็นหนึ่งในสิ่งที่มีพลังมากที่เราสามารถทำได้ การคิดเกี่ยวกับความตายและทำให้ชีวิตของคุณกระจ่างขึ้น
Our shared spaces can better reflect what matters to us, as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives.
พี้นที่สำหรับการแบ่งปันของเราทำให้เห็นมองเห็นภาพสะท้อน ว่าอะไรสำคัญกับเรา ทั้งต่อปัจเจก และต่อชุมชน และเป็นทางที่จะแบ่งปันความหวัง ความกลัวและเรื่องราวต่างๆ ผู้คนที่อยู่รายล้อมเราไม่เพียงแต่ช่วยให้เรา สร้างที่อยู่ให้ดีขึ้น แต่เขาช่วยให้เรามีชีวิตที่ดีขึ้นด้วย
Thank you.
ขอบคุณค่ะ (เสียงปรบมือ)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)
Thank you.
ขอบคุณค่ะ (เสียงปรบมือ)
(Applause)
(เสียงปรบมือ)