There are a lot of ways the people around us can help improve our lives. We don't bump into every neighbor, so a lot of wisdom never gets passed on, though we do share the same public spaces.
Há muitas maneiras de as pessoas à nossa volta ajudarem a melhorar as nossas vidas. Não esbarramos em cada vizinho, então muito conhecimento nunca é transmitido, embora compartilhemos os mesmos espaços públicos.
So over the past few years, I've tried ways to share more with my neighbors in public space, using simple tools like stickers, stencils and chalk. And these projects came from questions I had, like: How much are my neighbors paying for their apartments?
Assim, nos últimos anos, procurei maneiras de compartilhar mais com os meus vizinhos no espaço público, usando ferramentas simples, como adesivos, stencils e giz. E estes projetos vieram de perguntas que eu tinha, como: quanto é que os meus vizinhos estão a pagar pelos seus apartamentos?
(Laughter)
(Risos) Como é que podemos emprestar e pedir emprestado mais coisas
How can we lend and borrow more things, without knocking on each other's doors at a bad time? How can we share more memories of our abandoned buildings, and gain a better understanding of our landscape? How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today?
sem bater à porta uns dos outros numa má altura? Como é que podemos compartilhar mais das nossas memórias dos nossos prédios abandonados, e obter uma melhor compreensão da nossa paisagem? E como é que podemos compartilhar mais das nossas esperanças para as nossas fachadas, para que as nossas comunidades possam refletir as nossas necessidades e sonhos de hoje?
Now, I live in New Orleans, and I am in love with New Orleans. My soul is always soothed by the giant live oak trees, shading lovers, drunks and dreamers for hundreds of years, and I trust a city that always makes way for music. I feel like every time someone sneezes, New Orleans has a parade.
Atualmente, vivo em Nova Orleans e estou apaixonada por Nova Orleans. A minha alma é sempre acalmada pelos gigantes carvalhos, que dão abrigo a amantes, a bêbados e a sonhadores durante centenas de anos. E eu confio numa cidade que abre sempre caminho para a música. (Risos) Sinto que sempre que alguém espirra,
(Laughter)
Nova Orleans faz um desfile. (Risos)
The city has some of the most beautiful architecture in the world, but it also has one of the highest amounts of abandoned properties in America.
A cidade tem algumas das mais belas arquiteturas do mundo, mas também tem uma das maiores quantidades de propriedades abandonadas na América.
I live near this house, and I thought about how I could make it a nicer space for my neighborhood, and I also thought about something that changed my life forever.
Eu moro perto desta casa, e pensei como a poderia tornar um espaço mais agradável para meu bairro, e também pensei em algo
In 2009, I lost someone I loved very much. Her name was Joan, and she was a mother to me. And her death was sudden and unexpected. And I thought about death a lot. And ... this made me feel deep gratitude for the time I've had. And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. But I struggle to maintain this perspective in my daily life. I feel like it's easy to get caught up in the day-to-day, and forget what really matters to you.
que mudou a minha vida para sempre. Em 2009, perdi alguém que amava muito. O nome dela era Joan, e ela era uma mãe para mim, e a morte dela foi repentina e inesperada. Pensei muito sobre a morte, e isso fez-me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive e trouxe clareza para as coisas que são significativas para a minha vida atual. Mas eu luto para manter esta perspetiva na minha vida diária. Tenho a sensação de que é fácil ser-se apanhado no dia-a-dia, e esquecer o que realmente importa.
So with help from old and new friends, I turned the side of this abandoned house into a giant chalkboard, and stenciled it with a fill-in-the-blank sentence: "Before I die, I want to ..." So anyone walking by can pick up a piece of chalk, reflect on their life, and share their personal aspirations in public space.
Então, com a ajuda de novos e velhos amigos, transformei o lado desta casa abandonada num quadro preto para giz gigante e escrevi nele uma frase para preenchimento do espaço em branco: "Antes de morrer, quero..." Então, qualquer pessoa que passe, pode pegar num pedaço de giz, refletir sobre a sua vida, e compartilhar as suas aspirações pessoais no espaço público.
I didn't know what to expect from this experiment, but by the next day, the wall was entirely filled out, and it kept growing. And I'd like to share a few things that people wrote on this wall.
Eu não sabia o que esperar desta experiência, mas, no dia seguinte, a parede estava completamente preenchida, e continuou a crescer. Gostaria de partilhar algumas coisas
"Before I die, I want to be tried for piracy."
que as pessoas escreveram nesta parede.
(Laughter)
"Antes de morrer, quero experimentar a pirataria". (Risos)
"Before I die, I want to straddle the International Dateline."
"Antes de morrer, quero passar pela Linha Internacional da Mudança de Data".
"Before I die, I want to sing for millions."
"Antes de morrer, quero cantar para milhões".
"Before I die, I want to plant a tree."
"Antes de morrer, quero plantar uma árvore".
"Before I die, I want to live off the grid."
"Antes de morrer, quero viver longe da civilização".
"Before I die, I want to hold her one more time."
"Antes de morrer, quero abraçá-la mais uma vez".
"Before I die, I want to be someone's cavalry."
"Antes de morrer, quero ser o cavaleiro de alguém."
"Before I die, I want to be completely myself."
"Antes de morrer, quero ser eu por inteiro".
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times. It's about knowing you're not alone; it's about understanding our neighbors in new and enlightening ways; it's about making space for reflection and contemplation, and remembering what really matters most to us as we grow and change.
Então, este espaço negligenciado tornou-se um espaço construtivo, e as esperanças e sonhos das pessoas fizeram-me rir à gargalhada, fizeram-me chorar, e consolaram-me durante os meus próprios tempos difíceis. Trata-se de sabermos que não estamos sozinhos. De entendermos os nossos vizinhos de maneiras novas e esclarecidas. Trata-se de criar espaço para a reflexão e contemplação, e nos lembrarmos do que realmente é importante para nós enquanto crescemos e mudamos.
I made this last year, and started receiving hundreds of messages from passionate people who wanted to make a wall with their community. So, my civic center colleagues and I made a tool kit, and now walls have been made in countries around the world, including Kazakhstan, South Africa, Australia, Argentina, and beyond. Together, we've shown how powerful our public spaces can be if we're given the opportunity to have a voice, and share more with one another.
Eu fiz isto no ano passado e comecei a receber centenas de mensagens de pessoas apaixonadas que queriam fazer uma parede com a sua comunidade. Então, os meus colegas do Centro Social e eu fizemos um kit de ferramentas e atualmente já foram construídas paredes em países por todo o mundo, incluindo no Cazaquistão, na África do Sul, na Austrália, na Argentina e não só. Juntos, mostrámos quão poderosos os nossos espaços públicos podem ser, se nos derem a oportunidade de nos exprimirmos e partilharmos mais, uns com os outros.
Two of the most valuable things we have are time, and our relationships with other people. In our age of increasing distractions, it's more important than ever to find ways to maintain perspective, and remember that life is brief and tender. Death is something that we're often discouraged to talk about, or even think about, but I've realized that preparing for death is one of the most empowering things you can do. Thinking about death clarifies your life.
Duas das coisas mais valiosas que temos são o tempo e o nosso relacionamento com os outros. Numa era de crescentes distrações, é mais importante do que nunca encontrarmos formas de mantermos a perspetiva das coisas e nos lembrarmos de que a vida é breve e frágil. Frequentemente ficamos desencorajados de falar sobre a morte ou de pensar nela, mas apercebi-me de que a preparação para a morte é uma das coisas mais fortalecedoras que podemos fazer. Pensar sobre a morte clarifica a nossa vida.
Our shared spaces can better reflect what matters to us, as individuals and as a community, and with more ways to share our hopes, fears and stories, the people around us can not only help us make better places, they can help us lead better lives.
Os nossos espaços partilhados podem refletir melhor o que é importante para nós enquanto indivíduos e enquanto comunidade. Com mais formas de partilharmos as nossas esperanças, medos e histórias, as pessoas à nossa volta podem, não só ajudar-nos a construir melhores espaços, como podem ajudar-nos a viver vidas melhores.
Thank you.
Obrigada. (Aplausos)
(Applause)
(Aplausos)
Thank you.
Obrigada. (Aplausos)
(Applause)
(Aplausos)