Tohle je Bop.
This is the Bop.
Bop je typ společenského tance.
The Bop is a type of social dance.
Tanec je řeč, společenský tanec je vyjádřením, které vychází z komunity. Společenský tanec nemá choreografii. Nedá se vystopovat do žádného momentu.
Dance is a language, and social dance is an expression that emerges from a community. A social dance isn't choreographed by any one person. It can't be traced to any one moment.
Každý tanec má kroky, na kterých se všichni shodnou, ale je to o jejich individuální a tvořivé identitě. Díky tomu společenské tance nabývají, mění a šíří se jako divoký požár.
Each dance has steps that everyone can agree on, but it's about the individual and their creative identity. Because of that, social dances bubble up, they change and they spread like wildfire.
Jsou staré kam až pamět sahá. V afroamerických společenských tancích vidíme přes dvě stě let, jak africká a afroamerická tradice ovlivnila naši historii. Současnost vždycky obsahuje minulost. A minulost formuje, kdo jsme a kým budeme.
They are as old as our remembered history. In African-American social dances, we see over 200 years of how African and African-American traditions influenced our history. The present always contains the past. And the past shapes who we are and who we will be.
(Potlesk)
(Clapping)
Tanec Juba se zrodil ze zkušenosti zotročených Afričanů na plantážích. Přivezen do Ameriky, zbavený běžného jazyka, tento tanec byl pro zotročené Afričany cestou, jak si pamatovat, odkud jsou. Mohlo to vypadat trochu takto.
The Juba dance was born from enslaved Africans' experience on the plantation. Brought to the Americas, stripped of a common spoken language, this dance was a way for enslaved Africans to remember where they're from. It may have looked something like this.
Poplácat stehna, zakvedlat nohama, poklepat rukama: tak obešli zákaz bubnování. Improvizovali složité rytmy, stejně jako s bubny jejich předkové na Haiti nebo v jorubských komunitách západní Afriky. Bylo to o zachování kulturní tradice, zachování si pocitu vnitřní svobody v zajetí.
Slapping thighs, shuffling feet and patting hands: this was how they got around the slave owners' ban on drumming, improvising complex rhythms just like ancestors did with drums in Haiti or in the Yoruba communities of West Africa. It was about keeping cultural traditions alive and retaining a sense of inner freedom under captivity.
Byl to ten samý podvratný duch, který stvořil tento tanec: Cakewalk, tanec, který parodoval manýrysmus vyšší jižanské společnosti, cesta pro zotročené, jak veřejně opovrhnout pány. Legrační na tomto tanci je, že Cakewalk byl hrán otrokářům, aniž by měli podezření, že si z nich dělají legraci.
It was the same subversive spirit that created this dance: the Cakewalk, a dance that parodied the mannerisms of Southern high society -- a way for the enslaved to throw shade at the masters. The crazy thing about this dance is that the Cakewalk was performed for the masters, who never suspected they were being made fun of.
Tento možná poznáte. Dvacátá léta - Charleston. Charleston byl o improvizaci a muzikálnosti, našel si svou cestu z Lindy Hopu, houpavého tance. Dokonce i Kid 'n Play vymysleli "Funky Charleston"
Now you might recognize this one. 1920s -- the Charleston. The Charleston was all about improvisation and musicality, making its way into Lindy Hop, swing dancing and even the Kid n Play, originally called the Funky Charleston.
Začal v úzce sepjaté komunitě poblíž Charlestonu v Jižní Karolíně, Charleston prostoupil taneční sály, kde mladé ženy najednou měly svobodu vykopnout podpatky a pohnout nohama.
Started by a tight-knit Black community near Charleston, South Carolina, the Charleston permeated dance halls where young women suddenly had the freedom to kick their heels and move their legs.
Společenský tanec je o komunitě a propojení. Pokud znáte kroky, znamená to, že patříte do skupiny. Ale co když se to stane celosvětovým šílenstvím? Vítejte ve Twistu. Není překvapením, že Twist se objevil již v devatenáctém století. Do Ameriky přišel s otroky z Konga. Na konci padesátých let, přímo před hnutím za občanská práva, byl Twist zpopularizován Chubby Checkerem a Dickem Clarkem. Najednou všichni twistovali: bílí teenageři, děti z Latinské Ameriky, razil si svou cestu do písní a filmů. Skrze společenský tanec se rozmazaly hranice mezi skupinami.
Now, social dance is about community and connection; if you knew the steps, it meant you belonged to a group. But what if it becomes a worldwide craze? Enter the Twist. It's no surprise that the Twist can be traced back to the 19th century, brought to America from the Congo during slavery. But in the late '50s, right before the Civil Rights Movement, the Twist is popularized by Chubby Checker and Dick Clark. Suddenly, everybody's doing the Twist: white teenagers, kids in Latin America, making its way into songs and movies. Through social dance, the boundaries between groups become blurred.
Příběh pokračuje v osmdesátých a devadesátých letech. Spolu se vznikem hip-hopu, se afroamerické společenské tance staly více viditelnými. Propůjčovaly si ze své dlouhé minulosti, formovaly kulturu a kultura formovala je.
The story continues in the 1980s and '90s. Along with the emergence of hip-hop, African-American social dance took on even more visibility, borrowing from its long past, shaping culture and being shaped by it.
Dnes tyto tance pokračují ve vývoji, růstu a šíří se.
Today, these dances continue to evolve, grow and spread.
Proč tančíme? Pohnout se, nechat být, vyjádřit. Proč tančíme spolu? Abychom se uzdravili, vzpomněli si a řekli: "Mluvíme stejnou řečí." Jsme a jsme svobodní.
Why do we dance? To move, to let loose, to express. Why do we dance together? To heal, to remember, to say: "We speak a common language. We exist and we are free."