Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while, I've been a model. Actually, for 10 years. And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress.
Hej! Jag heter Cameron Russell. Den senaste tiden har jag varit modell. Faktiskt i 10 år. Jag tycker mig känna en obehaglig känsla i luften just nu. Jag borde inte ha satt på mig den här klänningen.
(Laughter)
(Skratt)
So luckily, I brought an outfit change. This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think. If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter.
Som tur är tog jag med mig ett ombyte. Detta är det första klädbytet på en TED-scen. Ni har tur som får vara med om det, tycker jag. Om någon blev avskräckt tidigare, så behöver ni inte berätta det nu. Det får jag reda på senare på Twitter.
(Laughter)
(Skratt)
I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds. Not everybody gets to do that. These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them. The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head. All right.
Jag har det stora privilegiet att kunna påverka vad ni tycker om mig på bara 10 sekunder. Det är inte alla som får den möjligheten. De högklackade skorna är väldigt obekväma. Som tur var tänkte jag inte ha dem på mig. Det värsta är att dra tröjan över huvudet, för det är då alla kommer skratta åt mig. Så gör ingenting när jag inte kan se er. Så där.
So, why did I do that? That was awkward.
Men, varför gjorde jag så här? Det var pinsamt.
(Laughter)
(Skratt)
Well --
Jo...
(Laughter)
(Skratt)
Hopefully not as awkward as that picture. Image is powerful, but also, image is superficial. I just totally transformed what you thought of me, in six seconds. And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life. I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair. And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives.
Förhoppningsvis inte lika pinsamt som den där bilden. Utseende har genomslag, men samtidigt är utseende ytligt. Jag ändrade just vad ni tyckte om mig, på sex sekunder. När den här bilden togs hade jag inte haft en pojkvän på riktigt. Det kändes väldigt obekvämt, och fotografen bad mig svanka och köra handen genom killens hår. Förutom operation, eller brun utan sol som jag använde för två dagar sedan på jobbet, finns det inte mycket vi kan göra för att ändra vårt utseende. Hur vi ser ut, hur ytligt och oföränderligt det än är, har en stor inverkan på våra liv.
So today, for me, being fearless means being honest. And I am on this stage because I am a model. I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry, we call that a sexy girl. I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist.
Så idag ska jag vara orädd genom att vara ärlig. Jag står på den här scenen för att jag är modell. Jag står på den här scenen för att jag är en snygg, vit kvinna. Inom mitt gebit kallas det en sexig flicka. Jag ska besvara de frågor jag alltid får, men mer ärligt än vanligt.
So the first question is, how do you become a model? I always just say, "Oh, I was scouted," but that means nothing. The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what is a legacy. Well, for the past few centuries we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin. And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on. And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are like, "Wait. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen." And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive.
Den första frågan lyder: Hur blev du modell? Jag brukar säga att en talangscout hittade mig, men det var inte därför. Anledningen till att jag blev modell är att jag vann i det genetiska lotteriet, att jag uppfyller rådande skönhetsideal. Vilket skönhetsideal gäller idag? Under de senaste decennierna har skönhet gått från att bara betyda sundhet och ungdom, och symmetriska drag som vi är programmerade att beundra, till att även innefatta långa, smärta kroppar, kvinnlighet och ljus hy. Det är detta skönhetsideal jag uppfyller, och jag har tjänat pengar på det. Jag vet att en del av er här i publiken som är skeptiska till det, och kanske några fashionistor säger: "Vänta nu. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen." Jag måste berömma er kännedom om modeller. Mycket imponerande.
(Laughter)
(Skratt)
But unfortunately, I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the 677 models that were hired, only 27, or less than four percent, were non-white.
Men tyvärr måste jag meddela att 2007 räknade en mycket inspirerad doktorand alla modeller på catwalken, var enda en som blev anställd. Av 677 modeller som anställdes var det bara 27, mindre än fyra procent, som inte var vita.
The next question people always ask is, "Can I be a model when I grow up?" And the first answer is, "I don't know, they don't put me in charge of that." But the second answer, and what I really want to say to these little girls is, "Why? You know? You can be anything. You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardiothoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one."
Nästa fråga jag alltid får är: "Kan jag bli modell när jag blir stor?" Mitt första svar är: "Det vet jag inte, det är inte jag som bestämmer det." Men det andra svaret på frågan, det jag verkligen vill säga till tjejerna: "Varför vill du det? Du kan bli precis vad du vill. Du skulle kunna bli president i USA, eller uppfinna nästa Internet, eller en ninja-kirurg-poet, vilket vore ur-coolt, eftersom du skulle vara den första."
(Laughter)
(Skratt)
If, after this amazing list, they still are like, "No, no, Cameron, I want to be a model," well, then I say, "Be my boss." Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue or the CEO of H&M, or the next Steven Meisel. Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up. It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
Om de vid det här laget fortfarande hävdar: "Nej, nej Cameron, jag vill bli modell", så säger jag: "Bli min chef." Jag är inte ansvarig för något, du kan bli ansvarig utgivare för American Vogue, VD för H&M, eller nästa Steven Meisel. Att säga att man vill bli modell när man blir stor är som att säga att du vill vinna på Lotto när du blir stor. Det är utanför din kontroll, det är häftigt, men det är inte en karriärväg.
I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now. So, if the photographer is right there, the light is right there, like a nice HMI, and the client says, "We want a walking shot," this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, 300, 400, 500 times.
Nu ska ni få 10 års kunskap om modellande, eftersom det till skillnad från ninja-kirurg-poesi, går att sammanfatta här och nu. Här står fotografen, ljuset faller så här. "Cameron, vi vill att du går på bilden." Det här benet först, ena armen bakåt, andra framåt, huvudet aningen bortvänt, och så går du fram och tillbaka, och så tittar du bakåt på dina låtsaskompisar, 300, 400, 500 gånger.
(Laughter)
(Skratt)
It will look something like this.
Det ser ut något åt det här hållet.
(Laughter)
(Skratt)
Hopefully less awkward than that one in the middle. That was -- I don't know what happened there.
Förhoppningsvis mindre tillgjort än bilden i mitten. Vet faktiskt inte vad som hände där...
Unfortunately, after you've gone to school, and you have a résumé and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you want to be the President of the United States, but your résumé reads, "Underwear Model: 10 years," people give you a funny look.
Olyckligtvis, efter man slutat skolan, och man gjort några jobb, så har man fastnat i ett fack. Om man säger att man vill bli USAs president, men det står i CV:t "Underklädesmodell 10 år", så får man konstiga blickar.
The next question is, "Do they retouch all the photos?" And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening. This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet. I know we're getting personal, but I was a young girl. This is what I looked like with my grandma just a few months earlier. Here's me on the same day as this shoot. My friend got to come. Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. Here's me on the soccer team and in V Magazine. And here's me today. And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me. They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me.
Nästa fråga är: "Retuscheras alla foton?" Ja, praktiskt taget alla retuscheras. Men inte nog med det. Den här är den allra första bilden av mig. Det var också första gången som jag hade på mig en bikini, och jag hade inte fått min första mens. Jag vet att det är väldigt privat, men jag var så ung. Så här såg jag ut på en bild med mormor bara ett par månader tidigare. Här är jag på två bilder från samma dag. Min kompis fick följa med. Här är jag på pyjamasparty innan jag fotades för French Vogue. Här är jag med mitt fotbollslag och i V Magazine. Och så här ser jag ut idag. Och det jag hoppas ni ser är att de där bilderna inte är bilder av mig. De är konstruktioner. De har konstruerats av en grupp proffs, av hårstylister, makeupartister, fotografer och stylister, och alla deras assistenter, förarbete och efterbearbetning, som bygger detta. Det är inte jag.
Okay, so the next question people always ask me is, "Do you get free stuff?"
Nästa fråga som jag alltid får är: "Får du gratis grejer?"
(Laughter)
(Skratt)
I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
Jag har för många högklackade skor, som jag aldrig använder, förutom precis nyss. Men de andra fördelarna jag får i livet de pratar vi helst inte om.
I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free. When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer," and we were on our way. And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are.
Jag växte upp i Cambridge. En gång när jag var i en affär hade jag glömt pengarna, och då fick jag klänningen gratis. Som tonåring åkte jag med en kompis som är en dålig bilförare. Hon körde mot rött, och självklart blev vi stoppade. Men det enda som krävdes var ett "Ursäkta konstapeln", så fick vi åka igen. Jag fick de där sakerna tack vare mitt utseende, inte för den jag är. Det finns de som straffas för hur de ser ut och inte bedöms för vem de är.
I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men. And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, "Will I get stopped?" but "How many times will I get stopped? When will I get stopped?" When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.
Jag bor i New York, och förra året, bland de 140 000 tonåringar som stoppades och visiterades var 86% svarta och latinos, och de flesta var unga män. Det finns bara 177 000 manliga unga svarta och latinos i New York. För dem är inte frågan "Kommer jag bli stoppad?", utan "Hur många gånger kommer jag bli stoppad?" När jag förberedde mitt föredrag fick jag reda på att bland alla 13-åriga tjejer i USA är det 53% som inte tycker om sin kropp. Den siffran ökar till 78% när de är 17.
So, the last question people ask me is, "What is it like to be a model?" And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. We say, "It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people." And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure." And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. And if you ever are wondering, "If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?" you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
Den sista frågan jag får är: "Hur är det att vara modell?" Det svar som de förväntar sig att få är "Om du är lite smalare och om ditt hår glänser mer, så kommer du bli så glad och fantastisk." Och när vi är på jobb svarar vi på ett sätt som kanske får det att verka så. "Det är fantastiskt att resa, och det är underbart att jobba med kreativa, inspirerande människor." Och det är helt sant, men det är bara halva sanningen, för det vi aldrig säger framför kameran, något jag aldrig sagt framför kameran är: "Jag är osäker." Jag är osäker för jag måste tänka på hur jag ser ut varje dag. Och om ni någonsin undrar: "Om jag hade smalare lår och blankare hår, skulle jag vara lyckligare då?" så behöver ni bara träffa några modeller. De har de smalaste låren och de coolaste kläderna, och de är de mest osäkra människorna på planeten.
When I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, "Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor," and it also felt really uncomfortable to follow that up with, "and it doesn't always make me happy." But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
När jag skrev det här föredraget, tyckte jag att det var svårt att framstå som ärlig. För å ena sidan känns det väldigt obekvämt att stå här och säga: "Jag har fått en massa fördelar för att jag ser ut som jag gör," för att sedan avsluta meningen med "men jag blir inte alltid lycklig av det." Men det svåraste för mig är att stå här och hacka ner på ett skönhetsideal som bygger på kön och rastillhörighet, när jag själv är en av de stora vinnarna.
But I'm also happy and honored to be up here and I think that it's great that I got to come before 10 or 20 or 30 years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now.
Men jag är också glad och hedrad över att få stå här, och jag tycker det är fantastiskt att jag fick komma nu, och inte om 10, 20 eller 30 år. För då kanske inte mitt tal handlat om hur jag fick mitt första jobb, eller hur jag betalade för college; saker som känns viktiga att prata om just nu.
If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
Det jag hoppas jag lyckats förmedla är en insikt i hur mycket utseende styr hur framgångsrika vi anses vara och när vi anses misslyckade.
Thank you.
Tack!
(Applause)
(Applåder)