Hi. My name is Cameron Russell, and for the last little while, I've been a model. Actually, for 10 years. And I feel like there's an uncomfortable tension in the room right now because I should not have worn this dress.
Witam. Nazywam się Cameron Russell i od jakiegoś czasu jestem modelką. Właściwie, to od 10 lat. Odczuwam teraz nieprzyjemne napięcie w sali, Odczuwam teraz nieprzyjemne napięcie w sali,
(Laughter)
ponieważ nie powinnam była założyć takiej sukienki. (Śmiech)
So luckily, I brought an outfit change. This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think. If some of the women were really horrified when I came out, you don't have to tell me now, but I'll find out later on Twitter.
Na szczęście przyniosłam coś na zmianę. To pierwsza zmiana stroju na scenie TED, więc jesteście szczęściarzami, że to widzicie. Jeżeli kobiety na sali były przerażone, kiedy weszłam, niech nie mówią mi teraz, dowiem się później z Twittera.
(Laughter)
(Śmiech)
I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds. Not everybody gets to do that. These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them. The worst part is putting this sweater over my head, because that's when you'll all laugh at me, so don't do anything while it's over my head. All right.
Podkreślę, że jestem uprzywilejowana, mogąc zmienić wasz pogląd o mnie w krótkich 10 sekundach. Nie każdy może to zrobić. Te szpilki są bardzo niewygodne. Dobrze, że nie będę ich nosiła. Będziecie się śmiać, kiedy będę przekładać sweter przez głowę. Będziecie się śmiać, kiedy będę przekładać sweter przez głowę. Nic wtedy nie róbcie. W porządku.
So, why did I do that? That was awkward.
Dlaczego to zrobiłam? To było niezręczne.
(Laughter)
Oby nie tak niezręczne,
Well --
(Laughter)
Hopefully not as awkward as that picture. Image is powerful, but also, image is superficial. I just totally transformed what you thought of me, in six seconds. And in this picture, I had actually never had a boyfriend in real life. I was totally uncomfortable, and the photographer was telling me to arch my back and put my hand in that guy's hair. And of course, barring surgery, or the fake tan that I got two days ago for work, there's very little that we can do to transform how we look, and how we look, though it is superficial and immutable, has a huge impact on our lives.
jak to zdjęcie. Obraz jest potężny, ale jest też powierzchowny. Właśnie w 6 sekund zmieniłam was pogląd o mnie. Przed tą sesją zdjęciową nigdy wcześniej nie miałam chłopaka. Było mi niewygodnie, a fotograf mówił, że mam wygiąć plecy i włożyć dłoń we włosy tego gościa. Oczywiście, wyłączając operację, czy sztuczną opaleniznę sprzed dwóch dni, niewiele można zrobić, żeby zmienić wygląd, a to, jak wyglądamy, pomimo powierzchowności i niezmienności, ma wielki wpływ na nasze życie.
So today, for me, being fearless means being honest. And I am on this stage because I am a model. I am on this stage because I am a pretty, white woman, and in my industry, we call that a sexy girl. I'm going to answer the questions that people always ask me, but with an honest twist.
Dzisiaj dla mnie bycie śmiałą oznacza bycie szczerą. Jestem na tej scenie, bo jestem modelką, piękną, białą kobietą, a w mojej branży nazywamy to seksowną dziewczyną. Odpowiem na pytania, które ludzie zawsze mi zadają, ale, dla odmiany, szczerze.
So the first question is, how do you become a model? I always just say, "Oh, I was scouted," but that means nothing. The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what is a legacy. Well, for the past few centuries we have defined beauty not just as health and youth and symmetry that we're biologically programmed to admire, but also as tall, slender figures, and femininity and white skin. And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on. And I know there are people in the audience who are skeptical at this point, and maybe there are some fashionistas who are like, "Wait. Naomi. Tyra. Joan Smalls. Liu Wen." And first, I commend you on your model knowledge. Very impressive.
Pierwsze pytanie, jak zostaje się modelką? Zawsze mówię, że zostałam zwerbowana, ale to nic nie znaczy. Naprawdę, to wygrałam genetyczną loterię, jestem spadkobierczynią takiego dziedzictwa. Pewnie zastanawiacie się, o co chodzi. Przez parę poprzednich stuleci definiowano piękno nie tylko jako zdrowie, młodość i symetrię, do których podziwiania jesteśmy biologicznie zaprogramowani, ale też jako wysokie, smukłe figury, kobiecość i białą skórę. To spuścizna skrojona dla mnie, na której zarabiam. Wiem, że są osoby na sali, które są teraz sceptyczne, a niektórzy fashioniści myślą: "Zaraz: Naomi, Tyra, Joan Smalls, Liu Wen". Pochwalam waszą wiedzę o modelkach. Imponujące.
(Laughter)
(Śmiech)
But unfortunately, I have to inform you that in 2007, a very inspired NYU Ph.D. student counted all the models on the runway, every single one that was hired, and of the 677 models that were hired, only 27, or less than four percent, were non-white.
Niestety muszę poinformować, że w 2007 roku natchniony doktorant z Uniwersytetu Nowojorskiego wyliczył, że spośród 677 modelek zatrudnionych na pokazach mody, tylko 27, mniej niż 4%, nie było rasy białej.
The next question people always ask is, "Can I be a model when I grow up?" And the first answer is, "I don't know, they don't put me in charge of that." But the second answer, and what I really want to say to these little girls is, "Why? You know? You can be anything. You could be the President of the United States, or the inventor of the next Internet, or a ninja cardiothoracic surgeon poet, which would be awesome, because you'd be the first one."
Następne pytanie zadawane mi, to: "Mogę zostać modelką, kiedy dorosnę?" Pierwsza odpowiedź: "Nie wiem, nie ja o tym decyduję". Jednak następna prawdziwa odpowiedź to: "Po co?" Możesz być, kim chcesz. Prezydentką USA, wynalazczynią nowego Internetu, lub ninjo-poetką i chirurgiem sercowo-naczyniowym, co byłoby niesamowite, bo byłabyś pierwszą.
(Laughter)
(Śmiech)
If, after this amazing list, they still are like, "No, no, Cameron, I want to be a model," well, then I say, "Be my boss." Because I'm not in charge of anything, and you could be the editor in chief of American Vogue or the CEO of H&M, or the next Steven Meisel. Saying that you want to be a model when you grow up is akin to saying that you want to win the Powerball when you grow up. It's out of your control, and it's awesome, and it's not a career path.
Jeżeli po tej wyliczance nadal mówią: "Nie, Cameron, chcę być modelką", odpowiadam "Zostań moją szefową". Ja za nic nie odpowiadam, a ty możesz być naczelną amerykańskiego Vogue'a, szefową H&M lub następnym Stevenem Meiselem. Chcieć zostać modelką, to jakby pragnienie wygrania w totolotka. Jest to poza kontrolą, jest niesamowite i nie jest to ścieżką zawodową.
I will demonstrate for you now 10 years of accumulated model knowledge, because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now. So, if the photographer is right there, the light is right there, like a nice HMI, and the client says, "We want a walking shot," this leg goes first, nice and long, this arm goes back, this arm goes forward, the head is at three quarters, and you just go back and forth, just do that, and then you look back at your imaginary friends, 300, 400, 500 times.
Przedstawię wam skumulowaną wiedzę z 10 lat modelingu, ponieważ inaczej niż u chirurgów można ją krótko podsumować. Jeżeli fotograf jest tam, a światło tutaj, jak ładna lampa HMI, słyszysz "Chcemy ujęcia w marszu". Ta noga idzie pierwsza, ładna i długa, ta ręka do tyłu, a tamta do przodu, głowa obrócona o trzy czwarte, chodzisz tam i z powrotem, potem patrzysz na wyimaginowanych kolegów, 300, 400, 500 razy. (Śmiech)
(Laughter)
It will look something like this.
Tak to by wyglądało. (Śmiech)
(Laughter)
Hopefully less awkward than that one in the middle. That was -- I don't know what happened there.
Oby mniej niezdarnie niż to w środku. Nie wiem, co się wtedy stało.
Unfortunately, after you've gone to school, and you have a résumé and you've done a few jobs, you can't say anything anymore, so if you say you want to be the President of the United States, but your résumé reads, "Underwear Model: 10 years," people give you a funny look.
Niestety, mając ukończoną szkołę, CV i parę skończonych zleceń, Niestety, mając ukończoną szkołę, CV i parę skończonych zleceń, już nic nie możesz powiedzieć. Jeśli chcesz zostać prezydentką Stanów Zjednoczonych, a w CV masz: "Modelka/bielizna: 10 lat", ludzie będą się dziwne patrzeć.
The next question is, "Do they retouch all the photos?" And yeah, they pretty much retouch all the photos, but that is only a small component of what's happening. This picture is the very first picture that I ever took, and it's also the very first time that I had worn a bikini, and I didn't even have my period yet. I know we're getting personal, but I was a young girl. This is what I looked like with my grandma just a few months earlier. Here's me on the same day as this shoot. My friend got to come. Here's me at a slumber party a few days before I shot French Vogue. Here's me on the soccer team and in V Magazine. And here's me today. And I hope what you're seeing is that these pictures are not pictures of me. They are constructions, and they are constructions by a group of professionals, by hairstylists and makeup artists and photographers and stylists and all of their assistants and pre-production and post-production, and they build this. That's not me.
Następne pytanie: "Czy retuszują wszystkie zdjęcia?" Właściwie tak, retuszują wszystkie, ale to tylko mała cząstka tego, co się dzieje. To moje pierwsze zdjęcie, również pierwszy raz w bikini, nie miałam jeszcze pierwszej miesiączki. Schodzimy na tematy osobiste, ale byłam młodą dziewczyną. Tak wyglądałam z babcią parę miesięcy wcześniej. To ja na innym zdjęciu tego dnia. Poszłam z przyjaciółką. A to podczas zabawy parę dni przed zdjęciami do francuskiego Vogue'a. Tutaj w drużynie piłkarskiej i V Magazine. To ja dzisiaj. Mam nadzieję, że dostrzegacie, że te zdjęcie nie przedstawiają mnie. To są konstrukcje stworzone przez grupę profesjonalistów, fryzjerów, makijażystów, fotografów, stylistów, ich asystentów, pre- i post-produkcję. To stworzyli oni. To nie jestem ja. Następne zadawane mi pytanie to:
Okay, so the next question people always ask me is, "Do you get free stuff?"
"Dostajesz coś za darmo?"
(Laughter)
Mam za dużo wysokich szpilek, których nie noszę,
I do have too many 8-inch heels which I never get to wear, except for earlier, but the free stuff that I get is the free stuff that I get in real life, and that's what we don't like to talk about.
oprócz dzisiejszego dnia, jednak darmowe rzeczy, które dostaję, to takie z normalnego życia, o których nie rozmawiamy.
I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free. When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awful driver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer," and we were on our way. And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are.
Dorastałam w Cambridge. Kiedyś nie zabrałam pieniędzy do sklepu i dali mi za darmo sukienkę. Jako nastolatka jechałam z koleżanką, która przejechała na czerwonym. Zostałyśmy zatrzymane, ale wystarczyło powiedzieć "przepraszam", i nas puścili. Otrzymałam to wszystko z powodu urody, a nie mojej osoby. Są ludzie, którzy płacą za wygląd, a nie za to, kim są.
I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men. And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, "Will I get stopped?" but "How many times will I get stopped? When will I get stopped?" When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.
Mieszam w Nowym Jorku. W ostatnim roku ze 140 000 zatrzymanych nastolatków 86% to osoby czarnoskóre lub Latynosi, większość z nich to młodzi mężczyźni. A w Nowym Jorku mieszka tylko 177 tys. młodych mężczyzn z tych grup, więc dla nich pytaniem nie jest: "Czy mnie zatrzymają?", ale ile razy. Przygotowując wystąpienie, dowiedziałam się, Przygotowując wystąpienie, dowiedziałam się, że w USA 53 procent 13-latek nie lubi swoich ciał w przypadku 17-latek ta wartość rośnie do 78 procent.
So, the last question people ask me is, "What is it like to be a model?" And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. We say, "It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people." And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure." And I'm insecure because I have to think about what I look like every day. And if you ever are wondering, "If I have thinner thighs and shinier hair, will I be happier?" you just need to meet a group of models, because they have the thinnest thighs, the shiniest hair and the coolest clothes, and they're the most physically insecure women probably on the planet.
Ostatnie częste pytanie, to "Jak to jest, być modelką?". Ostatnie częste pytanie, to "Jak to jest, być modelką?". Myślę, że oczekują odpowiedzi "Jeżeli schudniesz i będziesz mieć błyszczące włosy, będziesz szczęśliwa i fantastyczna". Za kulisami odpowiadamy w ten sposób. Za kulisami odpowiadamy w ten sposób. Mówimy: "Fajnie jest podróżować i pracować z twórczymi, natchnionymi ludźmi z pasją". To prawda, ale tylko połowicznie, ponieważ jednego nie powiemy przed kamerą, ja nigdy tego nie powiedziałam. "Jestem niepewna siebie". Dzieje się tak, bo każdego dnia myślę o tym, jak wyglądam. Jeżeli się zastanawiacie, czy z węższymi udami i błyszczącymi włosami bylibyście szczęśliwsi, poznajcie się z modelkami, ponieważ one mają najlepsze uda, włosy i ubrania i są pewnie najbardziej niepewne siebie na całej planecie.
When I was writing this talk, I found it very difficult to strike an honest balance, because on the one hand, I felt very uncomfortable to come out here and say, "Look I've received all these benefits from a deck stacked in my favor," and it also felt really uncomfortable to follow that up with, "and it doesn't always make me happy." But mostly it was difficult to unpack a legacy of gender and racial oppression when I am one of the biggest beneficiaries.
Kiedy pisałam to wystąpienie, miałam trudność z utrzymaniem równowagi, bo z jednej strony było mi niezręcznie przyjść tu i powiedzieć "Otrzymałam to wszystko z dobrego losu". I głupio by mi było dorzucić jeszcze "To wszystko mnie nie uszczęśliwia". Jednak najtrudniej było naświetlić dziedzictwo rasowego i płciowego ucisku, bo to ja na nim najwięcej zyskałam.
But I'm also happy and honored to be up here and I think that it's great that I got to come before 10 or 20 or 30 years had passed and I'd had more agency in my career, because maybe then I wouldn't tell the story of how I got my first job, or maybe I wouldn't tell the story of how I paid for college, which seems so important right now.
Jestem szczęśliwa, że mogę tu być, i dobrze, że przyszłam teraz, nie za 10-30 lat, gdy miałabym więcej kontroli nad karierą, bo wtedy pewnie nie opowiedziałabym, jak dostałam pierwszą pracę, czy zapłaciłam za studia, co wydaje się teraz takie ważne.
If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures.
Mam nadzieję, że po tym przemówieniu łatwiej będzie wam przyznać się do obrazu potęgi zawartego w tym, co uważa się za nasz sukces, jak i do tego, co nazywają porażką.
Thank you.
Dziękuję. (Brawa)
(Applause)